捨てる はスペイン語で
desechar
スペイン語の定義
捨てる | |
1. dejar, cortar | |
2. desechar, descartar |
その他の翻訳と定義
desechar | ||
1. 棄てる, 捨てる |
desechar | |
descartar | |
descartar | ||
1. vt. Eliminar algo de una lista, una categoría, o algún otro grupo de cosas. |
tirar | |||
1. 引く, 引っ張る | |||
2. 投げる, 投じる |
tirar | |||
1. vt. Echar algo al aire. | |||
2. vt. Disparar una bala o cualquier otro proyectil de arma de fuego. | |||
3. vt. Imprimir algo. | |||
4. vt. Fotografiar. | |||
5. vt. Hacer que algo o alguien caiga mediante un empujón o acción similar. | |||
6. vt. España, registro coloquial Continuar con lo que se estaba haciendo, especialmente continuar la marcha. | |||
7. vt. Halar un objeto. Relacionado a Tirantes y Estirar. | |||
8. vi. Practicar el coito. | |||
Uso: coloquial malsonante |
echar | ||
1. 首を切る, 首にする | ||
2. 棄てる, 捨てる | ||
3. 解雇する |
echar | ||
1. vt. Impulsar o empujar algo hacia algún lugar. | ||
2. vt. Emitir algo. | ||
3. vt. Meter o poner algo en un lugar. | ||
4. vt. Expulsar algo o a alguien violentamente o despectivamente. | ||
5. vt. Remover a alguien de su posición o puesto. | ||
6. vt. Dicho de un ser vivo, crecerle, salirle, brotarle alguna parte de su estructura o cuerpo. | ||
7. vt. Poner algo en una situación o estado. | ||
8. vt. Juntar los animales machos a las hembras para la generación, como el caballo a las yeguas, los moruecos a las ovejas. | ||
9. vt. Comer o beber alguna cosa. | ||
Echar al coleto. Echarse un trago. | ||
10. vt. Poner, aplicar. | ||
Echar en la puerta una llave. Echar el cerrojo. Echar ventosas. | ||
11. vt. Imponer o cargar. | ||
Echar tributos. Echar un censo. | ||
12. vt. Atribuir alguna acción a cierto fin. | ||
Echar a buena, o mala parte. | ||
13. vt. Inclinar, reclinar o recostar. | ||
Echar el cuerpo atrás, a un lado. | ||
14. vt. Apostar | ||
Echar a escribir. Echar a saltar. | ||
15. vt. Empezar a tener alguna grangería o comercio. | ||
Echar colmenas. Echar muletada. | ||
16. vt. Dar, distribuir o repartir. | ||
Echar carta. En la comida, echar carne, verduras. | ||
17. vt. Publicar, prevenir, dar aviso de alguna cosa que se ha de ejecutar. | ||
Echar la comedia. Echar las fiestas. Echar la vendimia. | ||
18. vt. Junto con la preposición por, y algunos nombres que significan carrera profesión es seguirla. | ||
Echar por la iglesia. | ||
19. vt. Junto con algunos nombres tiene la significación de los verbos que se forman de ellos, o la de otros equivalentes. | ||
20. vt. Junto con las voces «baladronadas», «bravatas» y otras semejantes significa hacer de guapo y fanfarrón. | ||
21. vt. Junto con las voces «barriga», «carnes», «carrillos», «pantorillas», etc. significa engordar mucho. | ||
22. vt. Junto con las voces «rayos», «centellas», «fuego» y otras semejantes significa mostrar mucho enojo. | ||
23. vt. Junto con las voces «por mayor», «por arrobas», «quintales», etc. vale ponderar y exagerar alguna cosa. | ||
24. vt. Junto con las voces «abajo», «en tierra» o «por tierra», «por el suelo», etc. vale derribar,arruinar, asolar alguna cosa. | ||
25. vt. Junto con algún nombre de pena vale condenar a ella. | ||
Echar a galeras. Echar a presidio. | ||
26. vt. Junto con el infinitivo de algún verbo, y la partícula «a», significa dar principio a la acción de aquel verbo. | ||
Echar a reír. Echar a correr. | ||
27. vt. Junto con el infinitivo de algún verbo, y la partícula «a», significa ser causa o motivo de ella. | ||
Echar a rodar. Echar a perder. | ||
28. vt. Hablando de caballos, coche, librea vestido, etc. empezar a gastarlos o usarlos. | ||
29. vt. Jugar | ||
30. vt. Hacer que una cosa caiga en alguna parte. | ||
31. vt. Salirle a una persona o a un irracional cualquier complemento natural de su cuerpo. | ||
32. vt. Jugar o aventurar dinero a alguna cosa. | ||
33. vt. Con las voces «cálculos», «cuentas» y otras, hacer o formar. | ||
34. vt. Tratándose de comedias u otros espectáculos, representar o ejecutar. | ||
35. vt. Junto con preposición «por», ir por una u otra parte. |
expulsar | ||
1. 動詞. 追い出す。追放する。 |
expulsar | ||
1. vt. Sacar algo y arrojarlo lejos o fuera del lugar. | ||
2. vt. Sacar a alguien de un lugar. | ||
3. vt. Sacar algo de dentro y arrojarlo fuera. |
plantar | ||
1. 振る, ふる | ||
2. 植える |
plantar | ||
Uso: coloquial | ||
Uso: poco usado |
dejar | ||
1. 残す, 放置する | ||
2. 止める | ||
3. 許す |
dejar | ||
1. vt. Depositar o colocar una cosa en su sitio. | ||
Dejar el paraguas en el paragüero. | ||
2. vt. Poner una cosa en la forma conveniente. | ||
Dejar el paraguas abierto | ||
3. vt. Llevar a una persona a un lugar al pasar o llevarla allí directamente. | ||
Dejé a María en su casa antes de medianoche. | ||
4. vt. Deshacerse de algo o de alguien en un lugar cualquiera. | ||
5. vt. Abandonar un hábito, vicio o actividad. | ||
Dejé el cigarrillo | ||
Hoy dejo el trabajo más temprano. | ||
6. vt. Poner o soltar una cosa en un lugar sin percatarse de ello. | ||
Dejé los libros en casa. | ||
7. vt. Dar algo que se posee a otra persona. | ||
¡Déjame una mascada! | ||
8. vt. No hacer algo, no ejecutar una acción prevista o previsible. | ||
Dejé de ir a casa de María | ||
9. vt. No impedir algo. | ||
Dejar salir al gato. | ||
10. vt. Hacer que algo o alguien no sea tocado, ni cambie, ni sufra algún trastorno o modificación. | ||
¡Deja tranquila a María! | ||
11. vt. No frecuentar más a una persona. | ||
He dejado a María. | ||
12. vt. Tomar un rumbo que lo aleja a uno de algo o de alguien. | ||
El avión despega dejando atrás al aeropuerto y la ciudad. | ||
13. vt. Viajar fuera por un tiempo. | ||
Tengo trabajo en Londres, los dejo por una semana. | ||
14. vt. No gastar o consumir todo, previendo usarlo más adelante. | ||
15. vt. Dar algo a alguien temporalmente. | ||
Te dejo mi libro hasta mañana. | ||
16. vt. Traspasar una responsabilidad. | ||
Mañana viajo, niños. Los dejo con su madre. | ||
Mañana viajo, te dejo la casa, mujer. | ||
17. vt. Terminar una relación amorosa. | ||
María estaba muy afligida porque su novio la dejó. | ||
18. vi. Tener un resultado o secuela. | ||
El salir de vacaciones nos ha dejado contentos. | ||
La viruela le dejó cicatrices. | ||
Dejar con la boca abierta. | ||
19. vi. Tener un beneficio económico. | ||
Las ventas nos han dejado bastante dinero. | ||
20. vi. Llegar a una idea, opinión o conclusión sobre algo. | ||
Los dejaron por muertos, pero sobrevivieron. | ||
21. Acompañado de un verbo en participio, expresa la compleción de una acción que precede a otra. | ||
Ámbito: contexto Chiloé | ||
Antes de venir dejé tomado leche. |
cortar | ||
1. 切る | ||
2. 振る, ふる |
cortar | ||
1. vt. Separar un objeto en dos partes mediante un cuchillo u otro objeto cortante. | ||
2. vt. Atravesar un fluido, sea aire, agua, etc. | ||
3. vt. Suavizar el sabor de un alimento. | ||
4. vt. Suavizar la pureza de una mezcla. | ||
5. vt. Atravesar un elemento geométrico o tocar en un único punto. | ||
6. vi. Ir por un atajo. | ||
7. vi. Recolectar miel de abejas. |
ウィクショナリーから辞書引用