Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




umgangssprachlich
     1. adj. (linguistics) colloquial (informal but within standard language norms)Danko Šipka: Exclusion Labels in Slavic Monolingual Dictionaries: Lexicographic Construal of Non-Standardness. In: Colloquium: New
     2. adj. (linguistics) vernacular, non-standard (non-standard usage)
sich
     1. pron. Reflexive pronoun of the third person singular: herself, himself, itself, oneself (direct or indirect object).
     2. pron. Reflexive pronoun of the third person plural: themselves (direct or indirect object).
zusätzlich
     1. adj. additional, extra, supplementary
           Das Unternehmen muss nun die zusätzlichen Kosten bezahlen. - The company must now pay the additional costs.
           zusätzlich zu - in addition to
     2. adj. ancillary
     3. adv. additionally, in addition
Absichern
     1. n. gerund of absichern
     2. v. to secure, safeguard
     3. v. to hedge
kein
     1. pron. no; not a(n); not one; not any
           Das ist kein Bett. - That is no bed.
           uxi, Es gibt kein Brot., There is no bread.
Risiko
     1. n. risk
           das Risiko eingehen. - to risk.
Eingehen
     1. n. gerund of eingehen
     2. n. shrinkage
     3. v. to enter; to go inside (+preo, in, accusative)
           Nicht jeder, der zu mir sagt: Herr! Herr! wird eingehen in das Himmelreich. - Not everyone who says to me: Lord! Lord! will enter the kingdom of heaven. (Matthew 7:21a)
     4. v. to arrive (of everything that can be received such postal items, reports, messages and payments)
           (small, Noun:) Eingang
           Gestern ist wieder ein Brief eingegangen. - Another letter has arrived yesterday.
           Meine Zahlung sollte morgen eingehen. - My payment should arrive tomorrow.
     5. v. to contract, to shrivel; (especially of clothes) to shrink in the wash
           Im Spätsommer fangen die Blätter an einzugehen. - In late summer the leaves begin to shrivel.
           Das Hemd ist etwas groß, geht aber in der Wäsche noch ein. - The shirt is a little large, but it will shrink in the wash.
     6. v. to die
           All meine Blumen sind eingegangen, als ich im Urlaub war. - All my flowers died while I was on holidays.
     7. v. to discuss; to treat; to elaborate on (+preo, auf, accusative)
           Ich gehe auf dieses Thema jetzt nicht ein, aber wir kommen darauf zurück. - I won’t discuss this issue now, but we will get back to it.
     8. v. to respond to; to take (a question on (+preo, auf, accusative))
           Er hätte auf diese unverschämte Frage gar nicht eingehen sollen. - He shouldn’t even have responded to that impertinent question.
     9. v. to agree to; to accept (an offer) (+preo, auf, accusative)
           Was beschwerst du dich jetzt im Nachhinein, du bist doch damals drauf eingegangen! - You're complaining now, but you did agree to it!
     10. v. to contract; to conclude (an agreement)
           Sie sind einen bindenden Vertrag eingegangen, den Sie erfüllen müssen. - You have concluded a binding contract, which you must fulfil.
           Die beiden Gemeinschaften sind eine Allianz eingegangen, die ihnen eine gegenseitige Unterstützung ermöglicht. - The two communities have formed an alliance that allows them to support each oth
     11. v. (sport, intransitive) to lose (badly); to fail
Dictionary entries from Wiktionary