Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




un
     1. art. a
     2. num. (before the noun) apocopic form of uno one
guijarro
     1. n-m. pebble (stone)
abrió
     1. v. third-person singular preterit indicative of abrir
     abrir
          1. v. to open, open up
                Por favor abre la ventana, Jorge. - Please open the window, George.
          2. v. to unlock
                Abro la cerradura. - I unlock the lock.
          3. v. to turn on
                Abrió la llave. - He turned on the faucet.
          4. v. to start, open, open up, set up (a business, restaurant, etc.)
          5. v. to crack, crack open, to pop (e.g., a safe, a bottle, a coconut)
          6. v. to break, break open, (new ground, a game, etc.); to break out (gloss, e.g., champagne); to breach
          7. v. to spread (one's legs, arms, fingers)
          8. v. to answer (the door)
          9. v. (takes a reflexive pronoun) to open up (to become communicative)
                Lo único que le hizo abrirse a ella fue un beso. - The only thing that made him open up to her was a kiss.
          10. v. to leave, go away
          11. v. (Latin America, reflexive) to withdraw, back out of
          12. n-m. the act of opening
en
     1. prep. in, at, on
           Estoy en casa. - I'm at home.
           Estoy sentado en la computadora. - I'm sitting at the computer.
           en esta página - on this page
           en la caja en la mesa - in the box on the table
     2. prep. in (a time)
           en la antigüedad - in antiquity
           en 1999 - in 1999
     3. prep. in (a language)
           No conozco esta palabra en francés. - I don't know this word in French.
           en todos los idiomas - in all languages
     4. prep. used after some verbs and translated by various prepositions in English
           Pienso en ti. - I'm thinking of you.
     5. prep. in (in various expressions)
           en el sentido - in the sense
           en nuestro afán - in our eagerness
mi
     1. det. (before the noun) apocopic form of mío, my
     2. n-f. mu; the Greek letter Μ, μ
pie
     1. n-m. foot (a part of the body)
     2. n-m. English or American foot (a unit of length equal to 30.48 cm)
     3. n-m. (historical, measure) pie, a Spanish foot (a former unit of length equivalent to about 27.9 cm)
     4. n-m. (poetry) foot (a part of a poetic line)
     5. n-m. (design, typography) footer (the bottom of a page or design)
     6. v. first-person singular preterite indicative of piar
     7. n-m. (Central America, South America) pie
     piar
          1. v. to chirp
izquierdo
     1. adj. left; on the left side or toward the left; the opposite of right
           Está a mano izquierda. - It's on the left hand side.
     2. adj. left-handed
     3. adj. crooked
la
     1. art. the
     2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
     3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this
           La sabe toda. - He/she knows everything (it all)
           ¡Dónde la viste! - Where have you seen this!
           No te la creo. - I don't believe you.
     4. n-m. (music) la (sixth note of the scale)
     5. n-m. (music) A (the musical note or key)
dolorosa
     1. adj. feminine singular of doloroso
     doloroso
          1. adj. painful
página
     1. n-f. page
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
la
     1. art. the
     2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
     3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this
           La sabe toda. - He/she knows everything (it all)
           ¡Dónde la viste! - Where have you seen this!
           No te la creo. - I don't believe you.
     4. n-m. (music) la (sixth note of the scale)
     5. n-m. (music) A (the musical note or key)
de la
     1. art. of the
sangre
     1. n-f. blood
     2. v. formal second-person singular affirmative imperative of sangrar
     sangrar
          1. v. to bleed
          2. v. (typography) to indent (begin a line at a greater or lesser distance from the margin)
          3. v. to harvest resin by cutting a tree
Dictionary entries from Wiktionary