tengo |
1. v. first-person singular present indicative of tener | |
tener |
1. v. to have, possess | |
Ella tiene seis hermanos. - She has six brothers. | |
Tengo una pluma. - I have a pen. | |
2. v. to have, possess, to be (a condition or quality) | |
Usted tiene suerte. - You have luck. | |
¡Ten cuidado! - Have care! | |
¿Quién tiene razón? - Who has reason? | |
3. v. to hold, grasp | |
Ten esto. - Hold this. | |
4. v. to contain, to hold (e.g. to "hold the power to", "hold the key", "hold a clue", "hold the truth", "have a hold on", "hold in store", "hold all the cards", "hold in high regard", etc.) | |
Este tarro tiene las cenizas. - This jar contains the ashes. | |
El estadio es enorme. Puede tener una capacidad de hasta cien mil espectadores. - The stadium is huge. It can hold up to one hundred thousand spectators. | |
Solía pensar que ese libro tenía todas las respuestas. - I used to think that book held all the answers. | |
5. v. to have, feel (internally) | |
Él le tiene mucho cariño a ella. - He has much admiration for her. | |
Tengo frío. - I feel cold. | |
Tenemos hambre. - We have hunger. | |
6. v. to make to feel | |
Eso nos tiene tristes. - That makes us sad. | |
7. v. to have (a measure or age) | |
Tiene tres metros de ancho. - It has three metres of width. | |
Tengo veinte años. - I have twenty years. | |
8. v. (used with que) to have to | |
Tengo que salir ahora. - I have to leave now. | |
9. v. to get (e.g. to get a minute, to get an idea, to get a chance, to get a concussion/bruise/headache, to get in an accident, to get a place, to get a view of, to get a meeting, to get a vision, etc.) | |
Ese cadete necesita tenerlo bajo control. - That cadet needs to get it under control. | |
10. v. to keep, to bear (in certain phrases; e.g. to bear in mind, bear a resemblance, keep a journal/diary, keep around something or someone) | |
Ten en cuenta que es más difícil de volver a subir al cañón que descenderlo. - Keep in mind that it's more difficult to go back up the canyon than to go down it. | |
Pronto voy a comprobar sus billetes, así que ténganlos a manos. - I will soon be checking your tickets, so keep them handy. | |
Ella tuvo diez hijos, todos partos naturales. - She bore ten children, all natural births. | |
11. v. to make (in a few select phrases) | |
Ahora todo tiene sentido. - Now everything makes sense. | |
12. v. to be taken (usually has deber for an auxiliary verb when used) | |
13. v. attention, Expressions that may need to be explained: | |
14. v. tener en cuenta | |
15. v. tener prisa | |
el |
1. art. (masculine singular definite article); the | |
2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a': | |
el alma, las almas - the soul, the souls | |
el hacha, las hachas - the axe, the axes | |
pelo |
1. n-m. hair (a single hair) | |
2. n-m. hair (all hair on the head) | |
3. n-m. fur | |
4. v. first-person singular present indicative of pelar | |
pelar |
1. v. to peel (fruits, vegetables) | |
2. v. to skin (an animal) | |
3. v. to shell (nuts, shellfish) | |
4. v. to unwrap | |
5. v. to pluck (a bird) | |
6. v. to cut the hair of | |
7. v. to spread negative gossip, run down, criticise somebody | |
8. v. to exfoliate | |
9. v. (colloquial) to steal | |
10. v. (colloquial) to fleece | |
11. v. to notice someone, to pay attention to someone | |
12. v. to matter | |
Me la pela. - I don't give a fuck. | |
13. v. to have one's hair cut | |
14. v. to lose one's hair, to go bald | |
15. v. to peel (of skin, from the sun, etc.) | |
16. v. to fray (rope, wire) | |
17. v. to strip (to remove the insulation from a wire/cable) | |
Hay que pelar el cable para poder conectarlo al conector. - The cable must be stripped to be able to connect it to the connector. | |
18. v. (Chile) to steal | |
19. v. (Chile) to flirt | |
20. v. (Chile) to make out with a stranger at a social event | |
corto |
1. adj. short (having a small distance from one end to another) | |
2. adj. short (having little duration) | |
3. adj. (colloquial) dim-witted, slow | |
4. adj. cut | |
5. n-m. short (short film) | |
6. n-m. short (short circuit) | |
7. n-m. (Chile) a glass of pure liquor | |
8. v. first-person singular present indicative of cortar | |
cortar |
1. v. to cut | |
2. v. to cut off, cut out, cut through, cut down, cut up, to nip | |
3. v. to chop, chop up, chop off | |
4. v. to slice, to slit | |
5. v. to mow | |
6. v. to slash, to hack | |
7. v. to carve, to engrave | |
8. v. to hang up, to terminate a telephone call | |
9. v. (Chile, informal) to stop an action | |
¡Córtala!, déjame tranquilo. (Stop it! leave me alone.) | |
10. v. (Chile) to shut off | |
Corta el agua, por favor. (Shut the water off please.) | |
11. v. to finish a relationship | |
Deberías cortar con él. (You should break up with him.) | |
12. v. to haircut | |
13. v. to cut, to cut off, to slit (oneself or a part of the body) | |
Y |
1. Letter. the 26th letter of the Spanish alphabet | |
2. conj. and | |
3. conj. (in names of number) and | |
setenta y seis - seventy-six | |
4. conj. (in arithmetic) plus, and | |
uno y uno son dos - one plus one is two | |
5. conj. (informal) well | |
¡Y por supuesto! - Well, of course! | |
6. conj. (informal) what about, how about, where is/are the | |
Pero, ¿y el concierto? ¿Ya no vamos? - But what about the concert? Are we not going anymore? | |
¿Y la niña? ¿Está a salvo? - How about the girl? Is she safe? | |
¿Y los archivos? Debo echarles un vistazo. - Where are the files? I should take a look at them. | |
castaño |
1. adj. brown (chestnut colored) | |
2. n-m. chestnut (tree) | |