Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




sin
     1. prep. without
           (ant-lite, con)
dejar
     1. v. to leave (to place)
           Dejé la cerveza arriba. - I left the beer upstairs.
     2. v. to leave, to keep (to allow to continue)
           Me gusta dejar la luz encendida. - I like to keep/leave the light on.
           Supongo que podríamos dejar el restaurante abierto un poco más. - I suppose we could keep the restaurant open a little bit longer.
     3. v. to leave (to cause, result in)
           Su respuesta nos dejó convencidos. - His answer left us convinced.
     4. v. to let, allow
           Deja que se explique. - Let her explain herself.
           Después de asear el área afectada, déjela secar. - After you clean the affected area, allow it to dry.
     5. v. to let go, put down (to release from one's grasp)
     6. v. to drop off
           Ayer dejé un paquete muy importante. - Yesterday I dropped off a very important package.
     7. v. to leave, to abandon, to dump
           Su madre la dejó cuando tenía tres años. - Her mother left her when she was three.
           La invitó a una cita muy agradable, y de repente de la nada, él la dejó. - He took her on a really nice date, and then suddenly out of nowhere, he dumped her.
     8. v. to give up, to lay off, to kick (colloquial)
           Van a dejar la bebida. - They're going to lay off drinking.
           Estoy pensando en dejar el chocolate para la Cuaresma. - I am thinking of giving up chocolate for Lent.
           Espero dejar ese hábito terrible para siempre. - I hope to kick that terrible habit for good.
     9. v. to set, to put, to make (in certain phrases)
           Quería dejar las cosas claras. - I wanted to set the record straight.
           Usted tiene que dejar atrás el pasado. - You've got to put the past behind you.
           El político emergente estaba decidido a dejar su huella. - The emerging politician was determined to make his mark.
     10. v. (Spain, transitive, colloquial) to cut out (stop)
     11. v. to leave off
     12. v. (indtr, intr=1) to cease, stop (doing something)
           Hace dos años dejaron de fumar. - Two years ago they stopped smoking.
           Mi pareja no deja de sorprenderme. - My partner never ceases to amaze me.
     13. v. (indtr, a, .reflexive) to be left, to be left to
     14. v. to let (oneself), to let oneself go (gloss, cease to care about one's appearance)
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
sonreír
     1. v. to smile
           sonreírle a alguien - to smile at someone
           Le encanta cuando le sonríes. - He loves it when you smile at him.
alzó
     1. v. third-person singular preterite indicative of alzar
     alzar
          1. v. to lift, raise
          2. v. to remove; to steal
          3. v. to hide
          4. v. to rise up, revolt
          5. v. to achieve, obtain
                se alzaron con el trofeo - they lifted the trophy
          6. v. to appeal
la
     1. art. the
     2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
     3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this
           La sabe toda. - He/she knows everything (it all)
           ¡Dónde la viste! - Where have you seen this!
           No te la creo. - I don't believe you.
     4. n-m. (music) la (sixth note of the scale)
     5. n-m. (music) A (the musical note or key)
mano
     1. n-f. (anatomy) hand
     2. n-f. (of an animal) front foot
     3. n-f. (in a game) round; hand
     4. n-f. (of paint) coat, lick
     5. n-f. (of a clock) hand
     6. n-f. skill, talent
     7. n-f. mano (a stone resembling a rolling pin, used to grind maize or other grain on a metate)
           (synonyms, metlapil)
     8. n-f. (colloquial Central America Caribbean Mexico) buddy, bro, man, mate, pal
     9. n-m. (slang) buddy, friend
     10. v. first-person singular present indicative of manar
     manar
          1. v. to gush forth
          2. v. to flow
          3. v. to abound
por
     1. prep. by (indicates the creator of a work)
           La novela Cien años de soledad fue escrita por Gabriel García Márquez. - The novel One Hundred Years of Solitude was written by Gabriel García Márquez.
     2. prep. for (indicates something given in an exchange)
           Lo compré por cincuenta euros. - I bought this for fifty euros.
     3. prep. through, out, via (indicating movement)
           La mujer ve la puesta de sol por la ventana. - The woman watches the sunset through the window.
           Supongo que nuestra huésped se fue por la puerta trasera porque no la he visto. - I guess our guest went out the back door because I haven't seen her.
     4. prep. across (indicating movement)
           El hombre camina por la calle. - The man walks across the street.
     5. prep. about
     6. prep. due to, because of, for, for the sake of, out of (to express cause or motive)
           Él no pudo venir por eso. - He couldn't come due to that.
           Por amor a su esposo, ella aguanta a sus suegros. - Out of love for her husband, she puts up with his in-laws.
     7. prep. (used with directions) over
           por allí - over there
     8. prep. (mathematics) times, by, multiplied by
           ocho por siete - eights times seven; eights by seven
     9. prep. according to, for, regarding (to express opinion or something concerning someone)
           Por mí, está bien. - For all I care, it's fine.
           ¡Bien por ti! - Good for you!
     10. prep. via, through, by (indicating the means of something)
           Por favor, devuelva este documento completado por correo electrónico. - Please, return this document completed via email.
     11. prep. for (indicating duration)
           Mi profesor se salió por la tangente por una hora entera. - My professor went off on a tangent for a whole hour.
     12. prep. for, for the sake of, on behalf of (indicating doing something for someone's benefit)
           No lo hago por ti. - I'm not doing it for your sake.
           Ella irá a trabajar por mí mañana. - She will be filling in for me at work tomorrow.
     13. prep. per, for each
           Cuesta diez dólares por artículo. - It costs ten dollars per item.
     14. prep. to (indicating something that has not yet passed)
           Eso está por ver. - That remains to be seen.
           La hora aún está por confirmar. - The time is yet to be confirmed.
     15. prep. about to (indicating something that will soon happen)
           Su hermana está por llegar del aeropuerto en cualquier momento. - Her sister is about to arrive from the airport any minute now.
     16. prep. compared to; against; versus (indicating a comparison)
encima
     1. adv. on top
     2. adv. on oneself
           No tengo dinero encima. - I don't have money on me.
     3. adv. over oneself
     4. adv. additionally
     5. adv. nevertheless, still
     6. adv. to top it off, on top of that
por encima
     1. adv. roughly; vaguely; on the surface
     2. adv. over, above
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
encima de
     1. prep. on, on top of
           El libro está encima de la mesa. - The book is on the table.
la
     1. art. the
     2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
     3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this
           La sabe toda. - He/she knows everything (it all)
           ¡Dónde la viste! - Where have you seen this!
           No te la creo. - I don't believe you.
     4. n-m. (music) la (sixth note of the scale)
     5. n-m. (music) A (the musical note or key)
de la
     1. art. of the
cabeza
     1. n-f. (anatomy) head
     2. n-f. mind (in certain phrases)
           perder la cabeza - to lose one's mind
           No puedo quitarme a esa chica de la cabeza. - I can't get that girl out of my head.
     3. n-m. (colloquial Andalusia) guy, dude, man
Y
     1. Letter. the 26th letter of the Spanish alphabet
     2. conj. and
     3. conj. (in names of number) and
           setenta y seis - seventy-six
     4. conj. (in arithmetic) plus, and
           uno y uno son dos - one plus one is two
     5. conj. (informal) well
           ¡Y por supuesto! - Well, of course!
     6. conj. (informal) what about, how about, where is/are the
           Pero, ¿y el concierto? ¿Ya no vamos? - But what about the concert? Are we not going anymore?
           ¿Y la niña? ¿Está a salvo? - How about the girl? Is she safe?
           ¿Y los archivos? Debo echarles un vistazo. - Where are the files? I should take a look at them.
sacudió
     1. v. third-person singular preterit indicative of sacudir
     sacudir
          1. v. to shake off, dust
          2. v. to shake
          3. v. to shake (the head, to give a negative response)
          4. v. to nod (the head, to give a positive response)
          5. v. to jolt
las
     1. art. the
     2. pron. accusative of ellas and ustedes (when referring to more than one woman); them, you all (formal)
     3. pron. feminine plural pronoun
           las que no hablan - those (women) who do not speak
     4. n. plural of la
     la
          1. art. the
          2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
          3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this
                La sabe toda. - He/she knows everything (it all)
                ¡Dónde la viste! - Where have you seen this!
                No te la creo. - I don't believe you.
          4. n-m. (music) la (sixth note of the scale)
          5. n-m. (music) A (the musical note or key)
hojas
     1. n. plural of hoja
     hoja
          1. n-f. leaf (usually green and flat organ that is the most prominent feature of most vegetative plants)
          2. n-f. petal (an often brightly coloured component of the corolla of a flower)
          3. n-f. blade (narrow leaf of a grass or cereal)
          4. n-f. pad (floating leaf of a water lily or similar plant)
          5. n-f. sheet, leaf (piece of paper, usually rectangular)
          6. n-f. page (one of the many pieces of paper bound together within a book)
          7. n-f. form (blank document or template to be filled in by the user)
          8. n-f. foil
          9. n-f. blade (sharp cutting edge of a knife, sword, etc.)
          10. n-f. pane (individual sheet of glass in a window)
          11. n-f. side (of bacon)
arrancadas
     1. n. plural of arrancada
     2. Participle. feminine plural of arrancado
     feminine plural arrancar
     arrancada
          1. n-f. (weightlifting) snatch
          2. n-f. an act of pulling away
          3. Participle. feminine singular of arrancado
Dictionary entries from Wiktionary