Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




se
     1. pron. (third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object) oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
           Juan se lava. - Juan washes himself.
           Juan se lava la cara. - Juan to himself washes the face.
           Juan y María se aman. - Juan and María love each other.
     2. pron. (used to convey the meaning of the English passive voice in the third person and with) usted and ustedes
           ¿Cómo se llama? - How do you call yourself?
           Se dice que... - It says itself that...
           Aquí se habla español - One speaks Spanish here, Spanish speaks itself here.
     3. pron. (used instead of indirect object pronouns) le and les (before the direct object pronouns lo, la, los, or las)
           El samaritano se las dio. - The Samaritan gave them to him.
     4. v. misspelling of sé
le
     1. pron. to him, for him; dative of él
           Mi mamá va a escribirle una carta. - My mom is going to write him a letter.
     2. pron. to her, for her; dative of ella
           Le dio un beso a Ana. - He gave Ana a kiss.
     3. pron. to it, for it; dative of ello
           ¡Ponle esfuerzo! - Put some effort into it!
     4. pron. to you, for you (formal); dative of usted
           ¿A usted le gustan los caballos? - Do you like horses?
     5. pron. gender-neutral;neologism to them, for them (singular); dative of elle
           Le diré que te llame. - I will tell them to call you.
ha
     1. v. third-person singular present indicative of haber
     haber
          1. v. (auxiliary) to have
                He trabajado muy duro durante este mes. - I have worked very hard during this month.
                Mi hermanito me pidió más chocolate, pero ya le había dado demasiado. - My little brother asked me for more chocolate, but I had already given him too much.
          2. v. (obsolete) to hold, to possess
          3. v. (impersonal, in third person singular only) to exist; “there is”, “there are” (hay); “there was”, “there were” (había)
                No hay muchas personas aquí. - There aren't many people here.
                En el cofre había un libro antiguo. - In the chest there was an antique book.
          4. v. (dated, or formal) to have to (+ de + infinitive)
          5. v. (Used only in the third-person existential form) to be necessary (+ que + infinitive)
                Hay que proteger el mundo. - It is necessary to protect the world.
          6. v. used to denote a past obligation
                Haberla llamado. - You ought to have phoned her.
          7. n-m. asset
          8. n-m. history
          9. n-m. credit side
llamado
     1. n-m. call
     2. adj. called
     3. Participle. past participle of llamar
     llamar
          1. v. to summon, to call
                Te estuve llamando a voces. - I was summoning you by voice.
                Me llamó con la mano para que me acercase. - He summoned me with his hand in order to bring me near.
          2. v.          to call (on the telephone)
                        Te llaman desde París. - They are calling you from Paris.
                        Que me llamen a las siete. - May they call me at seven o'clock.
                        Ha llamado a Maribel. - He has called Maribel.
          3. v.          to knock (on a door)
                        Entren sin llamar. - Enter without knocking.
          4. v.          to ring (a doorbell)
                        ¿Quién llama? - Who is ringing the doorbell?
          5. v. to refer to
                ¿Cómo van a llamar al niño? - How are they going to refer to the child?
                Eso yo lo llamo un auténtico robo. - I refer to that as an authentic robbery.
                La llamó de todo. - He referred to her about everything.
          6. v. to appeal; to attract
                El ejército llama a muchos jóvenes. - The army appeals to many youths.
                El chocolate no me llama demasiado. - Chocolate does not appeal to me too much.
                llamar la atención - to attract attention
          7. v. to be called
                ¿Cómo te llamas? - How are you called?
                ¿Cómo se llama usted? - How are you called?
                Mi primo se llama Benjamín. - My cousin is called Benjamin.
la
     1. art. the
     2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
     3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this
           La sabe toda. - He/she knows everything (it all)
           ¡Dónde la viste! - Where have you seen this!
           No te la creo. - I don't believe you.
     4. n-m. (music) la (sixth note of the scale)
     5. n-m. (music) A (the musical note or key)
ballena
     1. n-f. whale
     2. n-f. baleen, whalebone
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
los
     1. art. the
           ¿Qué hacen los muchachos? - What do the boys do?
     2. pron. accusative of ellos and ustedes (when referring to more than one man); them, you all (formal)
     3. pron. plural masculine or neuter pronoun
           los que no hablan - those who do not speak
saurios
     1. n. plural of saurio
porque
     1. conj. because
posee
     1. v. informal second-person singular affirmative imperative of poseer
     poseer
          1. v. to possess, to own, to hold, to have
          2. v. (figuratively, educated) to sexually penetrate
Su
     1. Proper noun. given name, female, diminutive=Susana
     2. det. (before the noun) apocopic form of suyo his, her, its, one's, their, your (formal)
           Vino con su amigo. (He came with his friend.)
           Habló a sus hijas. (She spoke to her daughters.)
     3. det.          (used to express an approximate number): about, approximately
                   Pesa sus dos kilogramos. - It weighs its two kilograms.
     4. det. (before the noun, formal) apocopic form of suyo t=your
misma
     1. adj. feminine singular of mismo
     mismo
          1. adj. same; identical; one and the same; indicates that the two compared noun clauses both represent the one thing
          2. adj. similar; alike; practically identical; indicates that the two compared noun clauses have one or more matching qualities
          3. adj. (with a personal pronoun) self; myself; yourself; himself; herself; itself; ourselves; themselves; emphasises the identity or singularity of the modified noun phrase
                yo mismo - I myself
                No te hagas eso a ti mismo. - Don't do that to yourself.
          4. adj. (with a possessive pronoun) own; emphasizes the owner or the exclusivity of ownership in a noun phrase with a possessive pronoun
                gente de su misma clase - people of his own class
          5. adv. right, exactly, immediately
                ahora mismo - right now
                aquí mismo - right here
                ahí mismo - right there
velocidad
     1. n-f. speed
     2. n-f. (physics) velocity
     3. n-f. (automotive) gear
Y
     1. Letter. the 26th letter of the Spanish alphabet
     2. conj. and
     3. conj. (in names of number) and
           setenta y seis - seventy-six
     4. conj. (in arithmetic) plus, and
           uno y uno son dos - one plus one is two
     5. conj. (informal) well
           ¡Y por supuesto! - Well, of course!
     6. conj. (informal) what about, how about, where is/are the
           Pero, ¿y el concierto? ¿Ya no vamos? - But what about the concert? Are we not going anymore?
           ¿Y la niña? ¿Está a salvo? - How about the girl? Is she safe?
           ¿Y los archivos? Debo echarles un vistazo. - Where are the files? I should take a look at them.
tamaño
     1. adj. as big or small; equivalent in size; so big/so small; such a big/small
     2. n-m. size
Dictionary entries from Wiktionary