se |
1. pron. (third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object) oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another | |
Juan se lava. - Juan washes himself. | |
Juan se lava la cara. - Juan to himself washes the face. | |
Juan y María se aman. - Juan and María love each other. | |
2. pron. (used to convey the meaning of the English passive voice in the third person and with) usted and ustedes | |
¿Cómo se llama? - How do you call yourself? | |
Se dice que... - It says itself that... | |
Aquí se habla español - One speaks Spanish here, Spanish speaks itself here. | |
3. pron. (used instead of indirect object pronouns) le and les (before the direct object pronouns lo, la, los, or las) | |
El samaritano se las dio. - The Samaritan gave them to him. | |
4. v. misspelling of sé | |
dice |
1. v. third-person singular present indicative of decir | |
decir |
1. v. to say, to tell | |
Es un mentiroso. Nunca dice la verdad. - He's a liar. He never tells the truth. | |
¿Qué te dijeron? - What did they tell you? | |
2. v. to suggest | |
3. v. to show; to demonstrate | |
4. v. to call; to name | |
5. v. to be said, to say (qual, when a specific subject is not identified) | |
¿Cómo se dice __ en inglés? - How do you say __ in English? | |
6. v. to declare | |
7. n-m. saying | |
8. n-m. idle talk | |
de |
1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner) | |
Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812 | |
la cola del perro - the dog’s tail | |
2. prep. from (with the source or provenance of or at) | |
Soy de España. - I’m from Spain. | |
agua de manantial - springwater | |
3. prep. of (expressing composition, substance) | |
una mesa de madera - a wooden table | |
4. prep. about (concerning; with regard to) | |
Están hablando del pasado. - They're talking about the past. | |
tratarse de - to be about; to concern | |
5. prep. of, from (indicating cause) | |
Murió de hambre. - He died of hunger. | |
6. prep. of (indicates a quality or characteristic) | |
un hombre de fe - a man of faith | |
7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at) | |
el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago | |
8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective) | |
harto de - sick of; tired of | |
9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of) | |
Nos protege del frío. - It protects us from the cold. | |
10. prep. than (in certain phrases) | |
más de - more than | |
menos de - less than, fewer than | |
11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns)) | |
campamento de verano - summer camp | |
12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire) | |
De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it. | |
13. prep. indicates a time of day or period of someone's life | |
de día - during the daytime | |
de niño - as a child; during childhood | |
14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object) | |
goma de mascar - chewing gum | |
caña de pescar - fishing rod | |
una |
1. n-f. feminine of uno | |
a la una, a las dos y a las tres - after three...one, two, three | |
2. art. feminine singular of un | |
3. det. feminine singular of uno | |
4. pron. one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females) | |
5. v. third-person singular present subjunctive of unir | |
unir |
1. v. to unite, join | |
¡Únete al sindicato! (Join up with the union!) | |
2. v. to merge, conflate | |
un |
1. art. a | |
2. num. (before the noun) apocopic form of uno one | |
persona |
1. n-f. person (an individual; usually a human being) | |
falta |
1. n-f. lack, shortage | |
2. n-f. fault | |
3. v. third-person singular present indicative of faltar | |
4. adj. feminine singular of falto | |
faltar |
1. v. (indtr, a, intr=1) to be lacking, lack, not have | |
Te falta imaginación. - Imagination lacks to you. | |
2. v. to remain | |
¿Cuánto tiempo falta? - How much time left? | |
Falta un mes para mi cumpleaños. - My birthday is a month away. | |
3. v. to be absent, missing | |
aún falta una persona - one person is still missing | |
4. v. (indtr, a) to miss (a date or an appointment) | |
faltar al trabajo - to miss work | |
de |
1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner) | |
Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812 | |
la cola del perro - the dog’s tail | |
2. prep. from (with the source or provenance of or at) | |
Soy de España. - I’m from Spain. | |
agua de manantial - springwater | |
3. prep. of (expressing composition, substance) | |
una mesa de madera - a wooden table | |
4. prep. about (concerning; with regard to) | |
Están hablando del pasado. - They're talking about the past. | |
tratarse de - to be about; to concern | |
5. prep. of, from (indicating cause) | |
Murió de hambre. - He died of hunger. | |
6. prep. of (indicates a quality or characteristic) | |
un hombre de fe - a man of faith | |
7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at) | |
el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago | |
8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective) | |
harto de - sick of; tired of | |
9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of) | |
Nos protege del frío. - It protects us from the cold. | |
10. prep. than (in certain phrases) | |
más de - more than | |
menos de - less than, fewer than | |
11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns)) | |
campamento de verano - summer camp | |
12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire) | |
De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it. | |
13. prep. indicates a time of day or period of someone's life | |
de día - during the daytime | |
de niño - as a child; during childhood | |
14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object) | |
goma de mascar - chewing gum | |
caña de pescar - fishing rod | |
inteligencia |
1. n-f. intelligence | |
que |
1. conj. that | |
Él dice que está triste. - He says that he is sad. | |
2. conj. than | |
Llego más tarde que tú. - I am arriving later than you. | |
3. conj. (indicating a reason); because, for | |
¡Ve más lento, que es resbaloso! - Slow down, (for) it is slippery! | |
4. conj. (indicating desire or permission); may (used with the subjunctive) | |
Que te vaya bien. - May it go well for you. | |
Que Dios me perdone. - May God forgive me. | |
5. pron. who; that | |
la estrella que está en la película - the star who is in the movie | |
6. pron. that; whom | |
la mujer con la que yo hablé - the woman with whom I spoke | |
7. pron. that; which | |
la casa que yo quiero - the house that I want | |
8. prep. than | |
9. prep. like, as | |
10. part. to | |
intenta |
1. v. third-person singular present indicative of intentar | |
intentar |
1. v. to try, to attempt; especially: to strain or put forth effort in so doing | |
Intento correr pero me canso mucho. - I try to run, but I get very tired. | |
Vale la pena intentarlo. - It's worth a shot. | |
llamar |
1. v. to summon, to call | |
Te estuve llamando a voces. - I was summoning you by voice. | |
Me llamó con la mano para que me acercase. - He summoned me with his hand in order to bring me near. | |
2. v. to call (on the telephone) | |
Te llaman desde París. - They are calling you from Paris. | |
Que me llamen a las siete. - May they call me at seven o'clock. | |
Ha llamado a Maribel. - He has called Maribel. | |
3. v. to knock (on a door) | |
Entren sin llamar. - Enter without knocking. | |
4. v. to ring (a doorbell) | |
¿Quién llama? - Who is ringing the doorbell? | |
5. v. to refer to | |
¿Cómo van a llamar al niño? - How are they going to refer to the child? | |
Eso yo lo llamo un auténtico robo. - I refer to that as an authentic robbery. | |
La llamó de todo. - He referred to her about everything. | |
6. v. to appeal; to attract | |
El ejército llama a muchos jóvenes. - The army appeals to many youths. | |
El chocolate no me llama demasiado. - Chocolate does not appeal to me too much. | |
llamar la atención - to attract attention | |
7. v. to be called | |
¿Cómo te llamas? - How are you called? | |
¿Cómo se llama usted? - How are you called? | |
Mi primo se llama Benjamín. - My cousin is called Benjamin. | |
la |
1. art. the | |
2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal) | |
3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this | |
La sabe toda. - He/she knows everything (it all) | |
¡Dónde la viste! - Where have you seen this! | |
No te la creo. - I don't believe you. | |
4. n-m. (music) la (sixth note of the scale) | |
5. n-m. (music) A (the musical note or key) | |
atención |
1. n-f. attention | |
(coi, prestar atención, to pay attention) | |
Atención, por favor. - Your attention, please. | |
2. n-f. courtesy | |
3. n-f. favor | |
llamar la atención |
1. v. to attract attention, draw attention | |
Y |
1. Letter. the 26th letter of the Spanish alphabet | |
2. conj. and | |
3. conj. (in names of number) and | |
setenta y seis - seventy-six | |
4. conj. (in arithmetic) plus, and | |
uno y uno son dos - one plus one is two | |
5. conj. (informal) well | |
¡Y por supuesto! - Well, of course! | |
6. conj. (informal) what about, how about, where is/are the | |
Pero, ¿y el concierto? ¿Ya no vamos? - But what about the concert? Are we not going anymore? | |
¿Y la niña? ¿Está a salvo? - How about the girl? Is she safe? | |
¿Y los archivos? Debo echarles un vistazo. - Where are the files? I should take a look at them. | |
destacar |
1. v. to emphasize, to highlight, to stress, to point out, to single out, to underline, to underscore, to bring out, to note | |
2. v. (military, transitive) to detach troops | |
3. v. to stand out, to excel, to shine (to make oneself stand out, to distinguish oneself) | |
4. v. to stand out, to jump out at (+ a) (gloss, i.e., to be highly noticeable to) | |
5. v. to be highlighted, emphasized, stressed, underlined, underscored, pointed out | |
sobre |
1. prep. over, above, on, upon, atop | |
La pluma de mi tía está sobre la mesa. - My aunt's pen is on the table. | |
2. prep. about | |
Dime algo sobre ti. - Tell me something about yourself. | |
3. n-m. envelope | |
4. n-m. small packet; sachet | |
5. v. third-person singular present subjunctive of sobrar | |
sobrar |
1. v. to be superfluous; to be left over or extra | |
Les sobran los libros. - They have too many books. | |
Me sobran diez dólares. - I have ten dollars left over. | |
el |
1. art. (masculine singular definite article); the | |
2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a': | |
el alma, las almas - the soul, the souls | |
el hacha, las hachas - the axe, the axes | |
resto |
1. n-m. rest, remainder | |
el resto de mi vida - the rest of my life | |
2. n-m. (mathematics) remainder | |
3. v. first-person singular present indicative of restar | |
restar |
1. v. to subtract, to reduce, to deduct | |
2. v. to remain | |
3. v. (ambitransitive, sports) to return (hit the ball back after a serve) | |