persona |
1. n-f. person (an individual; usually a human being) | |
que |
1. conj. that | |
Él dice que está triste. - He says that he is sad. | |
2. conj. than | |
Llego más tarde que tú. - I am arriving later than you. | |
3. conj. (indicating a reason); because, for | |
¡Ve más lento, que es resbaloso! - Slow down, (for) it is slippery! | |
4. conj. (indicating desire or permission); may (used with the subjunctive) | |
Que te vaya bien. - May it go well for you. | |
Que Dios me perdone. - May God forgive me. | |
5. pron. who; that | |
la estrella que está en la película - the star who is in the movie | |
6. pron. that; whom | |
la mujer con la que yo hablé - the woman with whom I spoke | |
7. pron. that; which | |
la casa que yo quiero - the house that I want | |
8. prep. than | |
9. prep. like, as | |
10. part. to | |
se |
1. pron. (third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object) oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another | |
Juan se lava. - Juan washes himself. | |
Juan se lava la cara. - Juan to himself washes the face. | |
Juan y María se aman. - Juan and María love each other. | |
2. pron. (used to convey the meaning of the English passive voice in the third person and with) usted and ustedes | |
¿Cómo se llama? - How do you call yourself? | |
Se dice que... - It says itself that... | |
Aquí se habla español - One speaks Spanish here, Spanish speaks itself here. | |
3. pron. (used instead of indirect object pronouns) le and les (before the direct object pronouns lo, la, los, or las) | |
El samaritano se las dio. - The Samaritan gave them to him. | |
4. v. misspelling of sé | |
gana |
1. n-f. (often, in the plural) desire (to do something) | |
Tengo ganas de irme. (I've got an urge to leave.) | |
Lo que me da la gana. (Whatever I feel like doing.) | |
2. v. third-person singular present indicative of ganar, it wins; it gains; it earns. | |
ganar |
1. v. to gain | |
2. v. to earn | |
3. v. (sports) to win | |
4. v. to defeat, to beat | |
5. v. to reach; to attain | |
6. v. to earn (something) for oneself | |
7. v. to position oneself, to situate oneself | |
La gata se ganó al lado de la chimenea. (The cat sat down beside the fireplace.) | |
la |
1. art. the | |
2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal) | |
3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this | |
La sabe toda. - He/she knows everything (it all) | |
¡Dónde la viste! - Where have you seen this! | |
No te la creo. - I don't believe you. | |
4. n-m. (music) la (sixth note of the scale) | |
5. n-m. (music) A (the musical note or key) | |
vida |
1. n-f. life | |
¡Me salvó la vida! - He saved my life! | |
Tal vez esto te sorprenderá, pero en realidad no me gusta escucharte hablando de tu vida espantosa. - Maybe this will surprise you, but in reality I don't enjoy listening to you talk about your | |
2. n-f. lifestyle | |
3. n-f. livelihood; living | |
4. n-f. liveliness | |
5. n-f. lifespan; lifetime | |
6. n-f. a term of endearment; darling, sweetheart | |
Ven acá, mi vida. - Come here, sweetheart. | |
7. n-f. (la vida) the game (prostitution) | |
8. n-f. (computing) life (in a computer game) | |
la vida |
1. n-f. the game (prostitution) | |
pintando |
1. v. gerund of pintar | |
pintar |
1. v. to paint (to apply paint to) | |
2. v. to paint (to create an image with paints) | |
3. v. to draw (to depict with lines) | |
4. v. to depict, portray (as something) | |
Ellas me pintaron como el malo. - They painted me as the villain. | |
5. v. to look, to seem | |
La cosa no pinta bien. - Things aren't looking good. | |
6. v. (colloquial chiefly in the negative) to have to do somewhere | |
Yo aquí no pinto nada. - I don't fit in here at all. | |
7. v. to make up one's face | |
8. v. to put lipstick on oneself | |
9. v. to color one's hair | |
10. v. to want | |
generalmente |
1. adv. generally, normally | |
de |
1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner) | |
Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812 | |
la cola del perro - the dog’s tail | |
2. prep. from (with the source or provenance of or at) | |
Soy de España. - I’m from Spain. | |
agua de manantial - springwater | |
3. prep. of (expressing composition, substance) | |
una mesa de madera - a wooden table | |
4. prep. about (concerning; with regard to) | |
Están hablando del pasado. - They're talking about the past. | |
tratarse de - to be about; to concern | |
5. prep. of, from (indicating cause) | |
Murió de hambre. - He died of hunger. | |
6. prep. of (indicates a quality or characteristic) | |
un hombre de fe - a man of faith | |
7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at) | |
el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago | |
8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective) | |
harto de - sick of; tired of | |
9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of) | |
Nos protege del frío. - It protects us from the cold. | |
10. prep. than (in certain phrases) | |
más de - more than | |
menos de - less than, fewer than | |
11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns)) | |
campamento de verano - summer camp | |
12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire) | |
De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it. | |
13. prep. indicates a time of day or period of someone's life | |
de día - during the daytime | |
de niño - as a child; during childhood | |
14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object) | |
goma de mascar - chewing gum | |
caña de pescar - fishing rod | |
un |
1. art. a | |
2. num. (before the noun) apocopic form of uno one | |
solo |
1. adj. sole, only, unique, single | |
2. adj. lonely, lonesome | |
3. adj. alone, by oneself | |
4. adj. automatic; self-, by itself | |
La máquina se lava sola. - The machine washes itself.; The machine is self-washing. | |
5. adv. only, solely, just | |
Solo quiero salir. - I just want to leave. | |
No solo... sino también... - Not only... but also... | |
color |
1. n. color, colour, hue | |
2. n. (usually feminine archaic or dialectal) complexion | |
3. n-m. rouge (cosmetics) | |
4. n-m. pretext, motive, reason | |
5. n-m. character; special quality | |
6. n-m. side, party, faction | |
7. n-m. race, ethnicity | |
8. n-m. (poker) flush | |
diferentes |
1. adj. of diferente | |
diferente |
1. adj. different | |
superficies |
1. n. plural of superficie | |
superficie |
1. n-f. surface | |
2. n-f. area (extension of land) | |
U |
1. Letter. the 22nd letter of the Spanish alphabet | |
2. conj. or | |
objetos |
1. n. plural of objeto | |
objeto |
1. n-m. object | |
2. n-m. objective; goal | |
3. v. first-person singular present indicative of objetar | |
paredes |
1. n. plural of pared | |
techos |
1. n. plural of techo | |
techo |
1. n-m. ceiling | |
2. n-m. roof | |
3. v. first-person singular present indicative of techar | |
puertas |
1. n. plural of puerta | |
puerta |
1. n-f. door (portal of entry into a building) | |
2. n-f. gate (doorlike structure outside a house) | |
3. n-f. gate (passageway in an airport) | |
4. n-f. doorway, doorstep, gateway | |
5. n-f. (sports) goal (area into which players attempt to put an object) | |
ventanas |
1. n. plural of ventana | |
ventana |
1. n-f. window (opening for light and air) | |
2. n-f. window frame | |
3. n-f. (computing) window (area on a computer screen) | |
4. n-f. nostril | |
5. n-f. small gap or opening; forest clearing | |
vallas |
1. n. plural of valla | |
2. v. informal second-person singular present indicative of vallar | |
vallar |
1. v. to fence in, enclose | |
val |
1. n-m. apocopic form of valle: valley | |
2. v. apocopic form of vale: is worth | |
mi casa y mi hogar cien doblas val. (val rhymes with hogar, assonant rhyme) - there's no place like home. | |
valer |
1. v. to be worth | |
¿Cuánto vale? - How much is it worth? | |
2. v. to be useful or valid | |
3. v. to be well, healthy | |
4. v. to be strong | |
5. v. (+ de) to make use of | |
Se valió de la confusión para robarse una televisión. - He made use of the confusion and stole a TV. | |
valerse de su posición privilegiada - to make use of one's privileged position | |
6. v. to take care of oneself, to manage (on one's own) | |
Ya después de su caída, mi abuelo no pudo valerse por sí mismo. - After his fall, my grandfather could no longer take care of himself. | |
Aunque sea viejo, ¡todavía me valgo! - Though I may be old, I can still manage on my own! | |
las |
1. art. the | |
2. pron. accusative of ellas and ustedes (when referring to more than one woman); them, you all (formal) | |
3. pron. feminine plural pronoun | |
las que no hablan - those (women) who do not speak | |
4. n. plural of la | |
bancos |
1. n. plural of banco | |
banco |
1. n-m. bank (financial institution) | |
2. n-m. bench | |
3. n-m. pew | |
4. n-m. school of fish | |
etc |
|