persona |
1. n-f. person (an individual; usually a human being) | |
corta |
1. adj. feminine singular of corto | |
2. v. informal second-person singular affirmative imperative of cortar | |
3. n-f. cutting (of trees) | |
cortar |
1. v. to cut | |
2. v. to cut off, cut out, cut through, cut down, cut up, to nip | |
3. v. to chop, chop up, chop off | |
4. v. to slice, to slit | |
5. v. to mow | |
6. v. to slash, to hack | |
7. v. to carve, to engrave | |
8. v. to hang up, to terminate a telephone call | |
9. v. (Chile, informal) to stop an action | |
¡Córtala!, déjame tranquilo. (Stop it! leave me alone.) | |
10. v. (Chile) to shut off | |
Corta el agua, por favor. (Shut the water off please.) | |
11. v. to finish a relationship | |
Deberías cortar con él. (You should break up with him.) | |
12. v. to haircut | |
13. v. to cut, to cut off, to slit (oneself or a part of the body) | |
de |
1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner) | |
Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812 | |
la cola del perro - the dog’s tail | |
2. prep. from (with the source or provenance of or at) | |
Soy de España. - I’m from Spain. | |
agua de manantial - springwater | |
3. prep. of (expressing composition, substance) | |
una mesa de madera - a wooden table | |
4. prep. about (concerning; with regard to) | |
Están hablando del pasado. - They're talking about the past. | |
tratarse de - to be about; to concern | |
5. prep. of, from (indicating cause) | |
Murió de hambre. - He died of hunger. | |
6. prep. of (indicates a quality or characteristic) | |
un hombre de fe - a man of faith | |
7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at) | |
el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago | |
8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective) | |
harto de - sick of; tired of | |
9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of) | |
Nos protege del frío. - It protects us from the cold. | |
10. prep. than (in certain phrases) | |
más de - more than | |
menos de - less than, fewer than | |
11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns)) | |
campamento de verano - summer camp | |
12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire) | |
De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it. | |
13. prep. indicates a time of day or period of someone's life | |
de día - during the daytime | |
de niño - as a child; during childhood | |
14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object) | |
goma de mascar - chewing gum | |
caña de pescar - fishing rod | |
luces |
1. n. plural of luz | |
2. v. informal second-person singular present indicative of lucir | |
lucir |
1. v. to shine | |
2. v. to sport, wear | |
3. v. to show off, to display | |
4. v. to look like | |
luz |
1. n-f. light | |
la luz extinguida - the extinguished light | |
2. n-f. (anatomy) lumen | |
3. n-f. (figurative usually in the plural) brightness, intelligence | |
Vas a llegar con menos luces. - You're going to get there with less intellect. | |
4. n-f. (figurative) focus, point of view, understanding | |
Debes verlo bajo una nueva luz. (You must see it from a new point of view.) | |
5. n-f. (electricity) electric power | |
Se fue la luz. (The lights went out. (There is a blackout.)) | |
6. n-f. (architecture) span | |
O |
1. Letter. the 16th letter of the Spanish alphabet | |
2. n. abbreviation of oeste; west | |
3. conj. or | |
¿Quieres un café o algo más? - Do you want a coffee or something else? | |
4. conj. either … or | |
(ant-lite, ni, alt1=ni … ni) | |
falta |
1. n-f. lack, shortage | |
2. n-f. fault | |
3. v. third-person singular present indicative of faltar | |
4. adj. feminine singular of falto | |
faltar |
1. v. (indtr, a, intr=1) to be lacking, lack, not have | |
Te falta imaginación. - Imagination lacks to you. | |
2. v. to remain | |
¿Cuánto tiempo falta? - How much time left? | |
Falta un mes para mi cumpleaños. - My birthday is a month away. | |
3. v. to be absent, missing | |
aún falta una persona - one person is still missing | |
4. v. (indtr, a) to miss (a date or an appointment) | |
faltar al trabajo - to miss work | |
de |
1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner) | |
Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812 | |
la cola del perro - the dog’s tail | |
2. prep. from (with the source or provenance of or at) | |
Soy de España. - I’m from Spain. | |
agua de manantial - springwater | |
3. prep. of (expressing composition, substance) | |
una mesa de madera - a wooden table | |
4. prep. about (concerning; with regard to) | |
Están hablando del pasado. - They're talking about the past. | |
tratarse de - to be about; to concern | |
5. prep. of, from (indicating cause) | |
Murió de hambre. - He died of hunger. | |
6. prep. of (indicates a quality or characteristic) | |
un hombre de fe - a man of faith | |
7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at) | |
el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago | |
8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective) | |
harto de - sick of; tired of | |
9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of) | |
Nos protege del frío. - It protects us from the cold. | |
10. prep. than (in certain phrases) | |
más de - more than | |
menos de - less than, fewer than | |
11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns)) | |
campamento de verano - summer camp | |
12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire) | |
De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it. | |
13. prep. indicates a time of day or period of someone's life | |
de día - during the daytime | |
de niño - as a child; during childhood | |
14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object) | |
goma de mascar - chewing gum | |
caña de pescar - fishing rod | |
habilidad |
1. n-f. ability, skill | |
mundana |
1. adj. feminine singular of mundano | |