Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




pequeña
     1. adj. feminine singular of pequeño
     pequeño
          1. adj. small; little
                Tengo un gatito pequeñito. - I have a small kitten.
barra
     1. n-f. bar, rod (a solid, more or less rigid object of metal or other material with a uniform cross-section smaller than its length)
     2. n-f. bar (a counter, or simply a cabinet, from which alcoholic drinks are served in a private house or a hotel room.)
     3. n-f. (typography) bar (various lines used as punctuation or diacritics, such as the pipe ⟨, ⟩, fraction bar (as in frac, 1, 2))
           (synonyms, barra vertical, q1=!), barra de fracción, q2=frac, 1, 2
     4. n-f. slash ("/" symbol)
           (synonyms, barra inclinada, barra oblicua)
     5. n-f. (computing, rare, proscribed) backslash ("\" symbol)
           (synonyms, barra invertida, barra inversa)
     6. n-f. (heraldry) bend sinister
     7. n-f. (exercise, weightlifting) barbell
     8. v. third-person singular present subjunctive of barrer
     barrer
          1. v. to sweep
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
metal
     1. n-m. metal
     2. n-m. (heraldry) metal
     3. n-m. (music) metal
delgada
     1. adj. feminine singular of delgado
     delgado
          1. adj. thin, skinny
          2. adj. delicate
Y
     1. Letter. the 26th letter of the Spanish alphabet
     2. conj. and
     3. conj. (in names of number) and
           setenta y seis - seventy-six
     4. conj. (in arithmetic) plus, and
           uno y uno son dos - one plus one is two
     5. conj. (informal) well
           ¡Y por supuesto! - Well, of course!
     6. conj. (informal) what about, how about, where is/are the
           Pero, ¿y el concierto? ¿Ya no vamos? - But what about the concert? Are we not going anymore?
           ¿Y la niña? ¿Está a salvo? - How about the girl? Is she safe?
           ¿Y los archivos? Debo echarles un vistazo. - Where are the files? I should take a look at them.
puntiaguda
     1. adj. feminine singular of puntiagudo
     puntiagudo
          1. adj. sharp-pointed
que
     1. conj. that
           Él dice que está triste. - He says that he is sad.
     2. conj. than
           Llego más tarde que tú. - I am arriving later than you.
     3. conj. (indicating a reason); because, for
           ¡Ve más lento, que es resbaloso! - Slow down, (for) it is slippery!
     4. conj. (indicating desire or permission); may (used with the subjunctive)
           Que te vaya bien. - May it go well for you.
           Que Dios me perdone. - May God forgive me.
     5. pron. who; that
           la estrella que está en la película - the star who is in the movie
     6. pron. that; whom
           la mujer con la que yo hablé - the woman with whom I spoke
     7. pron. that; which
           la casa que yo quiero - the house that I want
     8. prep. than
     9. prep. like, as
     10. part. to
se
     1. pron. (third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object) oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
           Juan se lava. - Juan washes himself.
           Juan se lava la cara. - Juan to himself washes the face.
           Juan y María se aman. - Juan and María love each other.
     2. pron. (used to convey the meaning of the English passive voice in the third person and with) usted and ustedes
           ¿Cómo se llama? - How do you call yourself?
           Se dice que... - It says itself that...
           Aquí se habla español - One speaks Spanish here, Spanish speaks itself here.
     3. pron. (used instead of indirect object pronouns) le and les (before the direct object pronouns lo, la, los, or las)
           El samaritano se las dio. - The Samaritan gave them to him.
     4. v. misspelling of sé
inserta
     1. adj. feminine singular of inserto
     2. v. third-person singular present indicative of insertar
     insertar
          1. v. to insert
en
     1. prep. in, at, on
           Estoy en casa. - I'm at home.
           Estoy sentado en la computadora. - I'm sitting at the computer.
           en esta página - on this page
           en la caja en la mesa - in the box on the table
     2. prep. in (a time)
           en la antigüedad - in antiquity
           en 1999 - in 1999
     3. prep. in (a language)
           No conozco esta palabra en francés. - I don't know this word in French.
           en todos los idiomas - in all languages
     4. prep. used after some verbs and translated by various prepositions in English
           Pienso en ti. - I'm thinking of you.
     5. prep. in (in various expressions)
           en el sentido - in the sense
           en nuestro afán - in our eagerness
tablas
     1. n. plural of tabla
     tabla
          1. n-f. board, plank
          2. n-f. slab
          3. n-f. (math, computing) table (grid or matrix, in a book, data base, file, document, etc.)
          4. n-f. (obsolete) table (furniture)
          5. n-f. (Spain) skirt pleat
          6. n-f. (in plural) stage
          7. n-f. ability on stage, ability as a public speaker
paredes
     1. n. plural of pared
     pared
          1. n-f. wall, especially of a house or room
Y
     1. Letter. the 26th letter of the Spanish alphabet
     2. conj. and
     3. conj. (in names of number) and
           setenta y seis - seventy-six
     4. conj. (in arithmetic) plus, and
           uno y uno son dos - one plus one is two
     5. conj. (informal) well
           ¡Y por supuesto! - Well, of course!
     6. conj. (informal) what about, how about, where is/are the
           Pero, ¿y el concierto? ¿Ya no vamos? - But what about the concert? Are we not going anymore?
           ¿Y la niña? ¿Está a salvo? - How about the girl? Is she safe?
           ¿Y los archivos? Debo echarles un vistazo. - Where are the files? I should take a look at them.
tabiques
     1. n. plural of tabique
     tabicar
          1. v. to rope off; to partition
          2. v. to board up (windows)
          3. v. to block up (nose)
con
     1. prep. with
     2. prep. on
           Yo cuento con ustedes. - I count on you.
un
     1. art. a
     2. num. (before the noun) apocopic form of uno one
martillo
     1. n-m. hammer (a tool with a heavy head and a handle used for pounding)
     2. n-m. (anatomy) malleus
     3. n-m. auction house
     4. n-m. (athletics) hammer
     5. v. first-person singular present indicative of martillar
     martillar
          1. v. to hammer
con
     1. prep. with
     2. prep. on
           Yo cuento con ustedes. - I count on you.
el
     1. art. (masculine singular definite article); the
     2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a':
           el alma, las almas - the soul, the souls
           el hacha, las hachas - the axe, the axes
propósito
     1. n-m. purpose
     2. n-m. resolution
           propósito de Año Nuevo - New Year's resolution
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
sujetar
     1. v. to steady, hold, secure, attach, fasten
     2. v. to subject
O
     1. Letter. the 16th letter of the Spanish alphabet
     2. n. abbreviation of oeste; west
     3. conj. or
           ¿Quieres un café o algo más? - Do you want a coffee or something else?
     4. conj. either … or
           (ant-lite, ni, alt1=ni … ni)
pegar
     1. v. to stick
           No pega a la pared - It doesn't stick to the wall.
     2. v. to match; to fit; to go with
           La mesa no pega con la silla. - The table doesn't go with the chair.
     3. v. to be strong (of food and drink)
           Hoy pega mucho el sol. - The sun is hot/strong/blazing down today.
     4. v. (computing, transitive) to paste
           copia y pega - copy and paste
     5. v. to glue
           Pégalo con el pegamento - Glue it with the glue
     6. v. to hit; strike
           pega el balón - hit the ball
     7. v. to give; dish out (a strike)
           ¡Te voy a pegar un manotazo! - I'm gonna give you a slap!
     8. v. to infect; pass on; infect (a disease)
           Creo que me pegó la sífilis. - I think he gave me syphilis.
     9. v. to do; take; have (a kind of catch-all verb for various actions)
           Voy a pegarme una ducha. - I'm going to take a shower.
           Aquí falta pegar una buena limpieza. - This place needs (to have) a good clean-up.
           Pegamos una buena comida. - We had an awesome lunch
           Acaba de pegar otro grito. - She's just let out another shout
           ¡No te pegues otra borrachera! - Don't get smashed again!
           pegar un tiro; pegarse un tiro - to shoot; to shoot oneself
     10. v. (colloquial) to flirt, hit on
     11. v. (intransitive) to stick, to become attached, to adhere
     12. v. (intransitive) to take root
Dictionary entries from Wiktionary