Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




parte
     1. n-f. part, section, portion, share, piece, bit, cut, proportion
           Quiero una parte de la acción. Me la merezco. - I want a piece of the action. I deserve it.
           El jefe del recién formado cartel también quería una parte del trato, así como su parte justa del producto y su benificio. - The leader of the newly formed cartel also wanted a cut of the deal
     2. n-f. place, somewhere
           Ve con tu ruido a otra parte. - Take your noise somewhere else.
     3. n-f. side
           Ese mueble va en esa otra parte. - That furniture goes on the other side.
     4. n-f. (legal) party (e.g. a third party, state party, to be party to)
     5. n-f. behalf
           Hola. Llamo de parte de mi madre. - Hello. I'm calling on behalf of my mother.
     6. n-f. stint (i.e. allotted portion of work)
     7. n-m. message, report, dispatch
     8. n-m. traffic ticket, sticker
     9. v. third-person singular present indicative of partir
     partir
          1. v. to divide, split
          2. v. to go away, leave, depart
          3. v. to crack up, have a laugh
          4. v. to fall in love
          5. v. (takes a reflexive pronoun) to crack open (e.g., one's head)
abierta
     1. adj. feminine singular of abierto
     2. Participle. feminine singular of abierto
     abierto
          1. adj. open, unlocked (not closed, accessible)
                La puerta está abierta. - The door is open.
          2. adj. open (actively conducting business)
                A ver si el banco está abierto todavía. - Let's see if the bank is still open.
          3. adj. open, open-minded (receptive)
                Un buen profesor estará abierto a las sugerencias de sus alumnos. - A good professor will be open to their students' suggestions.
          4. adj. open, overt, outspoken, candid (not subtle in character)
          5. adj. open-ended (i.e. unrestricted)
                Estas negociaciones son un proceso abierto cuyo resultado no puede garantizarse de antemano - These negotiations are an open-ended process, the outcome of which cannot be guaranteed beforehand.
          6. adj. (phonetics) open (uttered with a wide opening of articulators)
          7. n-m. (sports) open (event in which anyone can compete)
          8. Participle. past participle of abrir
en
     1. prep. in, at, on
           Estoy en casa. - I'm at home.
           Estoy sentado en la computadora. - I'm sitting at the computer.
           en esta página - on this page
           en la caja en la mesa - in the box on the table
     2. prep. in (a time)
           en la antigüedad - in antiquity
           en 1999 - in 1999
     3. prep. in (a language)
           No conozco esta palabra en francés. - I don't know this word in French.
           en todos los idiomas - in all languages
     4. prep. used after some verbs and translated by various prepositions in English
           Pienso en ti. - I'm thinking of you.
     5. prep. in (in various expressions)
           en el sentido - in the sense
           en nuestro afán - in our eagerness
un
     1. art. a
     2. num. (before the noun) apocopic form of uno one
muro
     1. n-m. (physical) wall
     2. n-m. (figurative) wall
           El muro del silencio. - The wall of silence.
     3. n-m. (Internet) wall (on Facebook)
     4. v. first-person singular present indicative of murar
     murar
          1. v. to surround with a wall
para
     1. prep. for, to (expressing a recipient)
           La niña compró un regalo de navidad para su abuela. - The girl bought a Christmas gift for her grandmother.
           Ahora me gustaría hacer un truco de magia para ustedes. - I'd now like to perform a magic trick for you all.
     2. prep. to, in order to, so, for (expressing the intended purpose of an action)
           Estudio cada noche sin descanso para conseguir un trabajo decente al fin de todo esto. - I study every night tirelessly so that I get a decent job at the end of all this.
           Voy a salir temprano para evitar el tráfico. - I am going to leave early to avoid traffic.
     3. prep. by, due, due on, due by (expressing a deadline)
           Necesito tu decisión para fin de mes. - I need your decision by the end of the month.
           Sus proyectos de grupo son para el viernes sin excepción. - Your group projects are due on Friday without exception.
     4. prep. for (expressing contrast from what is expected)
           Para un turista americano, él es en realidad bastante respetuoso. - For an American tourist, he is actually pretty respectful.
     5. prep. for, to, in one's opinion, as far as one is concerned (expressing an opinion, perception or perspective)
           Para mí, la música es lo único bueno sobre esa película. - For me, the music was the only good thing about that film.
           Para mi hermano, su esposa tiene toda la razón. - As far as my brother is concerned, his wife is totally in the right.
     6. prep. for (expressing using one's efforts for a group or an authority figure such as a sports team or a company/boss)
           Mi sobrino juega para el equipo de los Patos Poderosos. - My nephew plays for the Mighty Ducks' team.
           Trabajamos para la misma jefe aunque no al mismo tiempo. - We worked for the same boss but not at the same time.
           Ella trabajó para Microsoft durante años, pero ahora trabaja para Apple. - She worked for Microsoft for years, but now she works for Apple.
     7. v. third-person singular present subjunctive of parir
     parar
          1. v. to stop, halt
          2. v. to put up, stand up
          3. v. to lift, raise
          4. v. to stand up
          5. v. to situate oneself
          6. v. (takes a reflexive pronoun, Chile) see pararlas
dejar
     1. v. to leave (to place)
           Dejé la cerveza arriba. - I left the beer upstairs.
     2. v. to leave, to keep (to allow to continue)
           Me gusta dejar la luz encendida. - I like to keep/leave the light on.
           Supongo que podríamos dejar el restaurante abierto un poco más. - I suppose we could keep the restaurant open a little bit longer.
     3. v. to leave (to cause, result in)
           Su respuesta nos dejó convencidos. - His answer left us convinced.
     4. v. to let, allow
           Deja que se explique. - Let her explain herself.
           Después de asear el área afectada, déjela secar. - After you clean the affected area, allow it to dry.
     5. v. to let go, put down (to release from one's grasp)
     6. v. to drop off
           Ayer dejé un paquete muy importante. - Yesterday I dropped off a very important package.
     7. v. to leave, to abandon, to dump
           Su madre la dejó cuando tenía tres años. - Her mother left her when she was three.
           La invitó a una cita muy agradable, y de repente de la nada, él la dejó. - He took her on a really nice date, and then suddenly out of nowhere, he dumped her.
     8. v. to give up, to lay off, to kick (colloquial)
           Van a dejar la bebida. - They're going to lay off drinking.
           Estoy pensando en dejar el chocolate para la Cuaresma. - I am thinking of giving up chocolate for Lent.
           Espero dejar ese hábito terrible para siempre. - I hope to kick that terrible habit for good.
     9. v. to set, to put, to make (in certain phrases)
           Quería dejar las cosas claras. - I wanted to set the record straight.
           Usted tiene que dejar atrás el pasado. - You've got to put the past behind you.
           El político emergente estaba decidido a dejar su huella. - The emerging politician was determined to make his mark.
     10. v. (Spain, transitive, colloquial) to cut out (stop)
     11. v. to leave off
     12. v. (indtr, intr=1) to cease, stop (doing something)
           Hace dos años dejaron de fumar. - Two years ago they stopped smoking.
           Mi pareja no deja de sorprenderme. - My partner never ceases to amaze me.
     13. v. (indtr, a, .reflexive) to be left, to be left to
     14. v. to let (oneself), to let oneself go (gloss, cease to care about one's appearance)
penetrar
     1. v. to penetrate
la
     1. art. the
     2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
     3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this
           La sabe toda. - He/she knows everything (it all)
           ¡Dónde la viste! - Where have you seen this!
           No te la creo. - I don't believe you.
     4. n-m. (music) la (sixth note of the scale)
     5. n-m. (music) A (the musical note or key)
Luz
     1. Proper noun. given name, female
     2. n-f. light
           la luz extinguida - the extinguished light
     3. n-f. (anatomy) lumen
     4. n-f. (figurative usually in the plural) brightness, intelligence
           Vas a llegar con menos luces. - You're going to get there with less intellect.
     5. n-f. (figurative) focus, point of view, understanding
           Debes verlo bajo una nueva luz. (You must see it from a new point of view.)
     6. n-f. (electricity) electric power
           Se fue la luz. (The lights went out. (There is a blackout.))
     7. n-f. (architecture) span
Y
     1. Letter. the 26th letter of the Spanish alphabet
     2. conj. and
     3. conj. (in names of number) and
           setenta y seis - seventy-six
     4. conj. (in arithmetic) plus, and
           uno y uno son dos - one plus one is two
     5. conj. (informal) well
           ¡Y por supuesto! - Well, of course!
     6. conj. (informal) what about, how about, where is/are the
           Pero, ¿y el concierto? ¿Ya no vamos? - But what about the concert? Are we not going anymore?
           ¿Y la niña? ¿Está a salvo? - How about the girl? Is she safe?
           ¿Y los archivos? Debo echarles un vistazo. - Where are the files? I should take a look at them.
el
     1. art. (masculine singular definite article); the
     2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a':
           el alma, las almas - the soul, the souls
           el hacha, las hachas - the axe, the axes
aire
     1. n-m. air (the substance constituting earth's atmosphere)
     2. n-m. air (the open space above the ground)
     3. n-m. air; wind
     4. n-m. air (a feeling or sense)
     5. n-m. resemblance (to another person)
     6. n-m. (usually in the plural) air (pretension; snobbishness)
           darse aires - to put on airs
     7. n-m. air (a sense of poise, graciousness, or quality)
     8. interj. get out; begone; away!
     9. n-m. solenodon
en
     1. prep. in, at, on
           Estoy en casa. - I'm at home.
           Estoy sentado en la computadora. - I'm sitting at the computer.
           en esta página - on this page
           en la caja en la mesa - in the box on the table
     2. prep. in (a time)
           en la antigüedad - in antiquity
           en 1999 - in 1999
     3. prep. in (a language)
           No conozco esta palabra en francés. - I don't know this word in French.
           en todos los idiomas - in all languages
     4. prep. used after some verbs and translated by various prepositions in English
           Pienso en ti. - I'm thinking of you.
     5. prep. in (in various expressions)
           en el sentido - in the sense
           en nuestro afán - in our eagerness
una
     1. n-f. feminine of uno
           a la una, a las dos y a las tres - after three...one, two, three
     2. art. feminine singular of un
     3. det. feminine singular of uno
     4. pron. one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
     5. v. third-person singular present subjunctive of unir
     unir
          1. v. to unite, join
                ¡Únete al sindicato! (Join up with the union!)
          2. v. to merge, conflate
     un
          1. art. a
          2. num. (before the noun) apocopic form of uno one
habitación
     1. n-f. room (separate part of a building)
     2. n-f. bedroom (room with a bed for sleeping)
     3. n-f. habitation (the act of inhabiting)
     4. n-f. habitat (place where an organism occurs)
O
     1. Letter. the 16th letter of the Spanish alphabet
     2. n. abbreviation of oeste; west
     3. conj. or
           ¿Quieres un café o algo más? - Do you want a coffee or something else?
     4. conj. either … or
           (ant-lite, ni, alt1=ni … ni)
recinto
     1. n-m. area, site, compound
     2. n-m. enclosure (area)
     3. n-m. pen
generalmente
     1. adv. generally, normally
situada
     1. adj. feminine singular of situado
     2. Participle. feminine singular of situado
     situado
          1. adj. located, situated, sited
          2. adj. nestled
          3. adj. set (e.g. a novel, play or film)
          4. adj. placed, positioned
          5. Participle. past participle of situar
a
     1. prep. to
     2. prep. by
     3. prep. at
     4. prep. ng-lite, Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects: personal a.
           Lo busca a usted. - He is looking for you.
más
     1. adv. more; -er (used to make comparisons)
           Teresa es más lista que su hermano. - Teresa is more clever than her brother.
           Hay más de cien personas aquí. - There are more than a hundred people here.
     2. adv. (with definite article) most; -est (used to make superlatives)
           Teresa es la más inteligente de la clase. - Teresa is the most intelligent in her class.
           la cosa más grande - the biggest thing
     3. adv. furthermore
     4. adv. in addition
     5. adv. else
           algo más - something/anything else
           nadie más - nobody else
     6. adv. used with qué to express emphasis
           ¡Qué paisaje más hermoso! - What a pretty landscape!
           ¡Qué niño más tonto! - What a silly boy!
     7. det. more, any more
     8. det. most
     9. conj. (mathematics) plus
           uno más uno es igual a dos - one plus one is equal to two
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
un
     1. art. a
     2. num. (before the noun) apocopic form of uno one
metro
     1. n-m. (measure) meter
     2. n-m. (measuring instruments) tape measure, measuring tape
           (synonyms, cinta métrica)
     3. n-m. (measuring instruments) folding rule
           (synonyms, metro plegable)
     4. n-m. (transport) metro
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
altura
     1. n-f. height
     2. n-f. altitude
Dictionary entries from Wiktionary