Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




lo
     1. pron. accusative of él, ello, and usted (when referring to a man); him, it, you (formal)
           lo veo - I see it
     2. pron. impersonal neuter pronoun (clitic form of ello); it, that
           lo es - That’s it
     3. art. neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives; the
           lo pobre - the poorness / what is poor / the poor thing
sabéis
     1. v. informal second-person plural present indicative of saber
     saber
          1. v. to know (a fact), to wit
                Sé que volverá. - I know that it'll come back.
                Lo siguiente que sé... - Next thing I know...
                que yo sepa - as far as I know
                Si tu supieras... - If you knew...
          2. v. to know how to do something
                Sabe hablar español. - He knows how to speak Spanish.
          3. v. (in the preterite tense) to find out, to learn
          4. v. to taste
                Sabe a pollo. - It tastes like chicken.
          5. v. to realize, to know (e.g. recognize)
                El hombre no sabe lo talentoso que su hijo es. - The man doesn't realize how talented his son is.
          6. v. to tell, to know (i.e. to discern or distinguish if something is the case)
                Siempre es difícil saber si me mientes. - It's always hard to tell if you're lying to me.
          7. v. (informal) to figure out
                Todavía estamos tratando de saber qué acaba de pasar. - We're still trying to figure out what just happened.
          8. v. to hear from (+ de)
                No he sabido nada de ella en meses. - I haven't heard from her in months.
          9. v. to hear of, to hear about, (+ de)
          10. v. to learn of, to learn about, to find out about, to know about (+ de)
          11. v. to be known
                Ya se sabe que uno de los factores que aceleran esta enfermedad es el estrés. - It is known that one of the factors that speeds up this disease is stress.
          12. v. to know (extremely well)
                He oído que te sabes todas las líneas de la película de memoria. - I heard that you know all the lines of the movie by heart.
          13. n-m. knowledge
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
sobra
     1. n-f. surplus, excess, extra
     2. n-f. (in the plural) leftovers, leavings
     3. n-f. rubbish, trash
     4. v. informal second-person singular affirmative imperative of sobrar
     sobrar
          1. v. to be superfluous; to be left over or extra
                Les sobran los libros. - They have too many books.
                Me sobran diez dólares. - I have ten dollars left over.
de sobra
     1. adv. too much, too well, in excess
puesto
     1. n-m. market stall, market stand
     2. n-m. professional position, employment, job
     3. adj. standing
     4. adj. on (clothes)
     5. adj. put on (cloth)
     6. conj. because, as, since
     7. Participle. past participle of poner
     poner
          1. v. to put, to put up, to place, to lay
                Pon eso en su lugar. - Put that in its place.
                Pongamos el plan a la espera por ahora. - Let's put the plan on hold for now.
                Puse un anuncio en Craigslist. - I put up an ad on Craigslist.
          2. v. to set, to set up (e.g. set an alarm, set up chairs)
                Voy a poner la mesa (I'm going to set the table.)
          3. v. to put on (e.g. put on a smile, a happy face, a brave face; put on a pot of coffee, put something on display)
          4. v. to choose, to designate (for a job, charge or responsibility)
          5. v. to make (e.g. make somebody nervous, jealous, sad, emotional, uncomfortable)
                Basta. Me estás poniendo nerviosa. - Stop. You're making me nervous.
          6. v. to make, to give (in certain phrases; e.g. to make available, give an injection, to give effect)
                No pongas excusas. - Don't make excuses.
                Permítanme poner un ejemplo. - Let me give an example.
          7. v. to say, to read (statement: indicate in written form)
                El letrero pone que está prohibido fumar. - The sign says smoking is not allowed.
          8. v. to name, to give a nickname
                Le voy a poner Rodrigo. - I will name him Rodrigo.
          9. v. to bring (e.g. to bring online, to bring order to, to bring up to speed or date, to bring to light)
          10. v. to lay (e.g. to lay eggs, lay the foundation or groundwork)
          11. v. to turn, to turn on (e.g. to turn the other cheek, turn on music, to turn upside-down)
                Mi ex-esposa manipuladora puso a mis propios amigos en mi contra. - My manipulative ex-wife turned my own friends against me.
          12. v. to get (in certain phrases)
                Necesitamos ponerlos de nuestra parte. - We need to get them on our side.
                ¿No arranca su coche? En unos minutos, puedo ponerlo en marcha, sin problemas. - Your car won't start? In a few minutes, I can get it running, no problem.
          13. v. to call (in certain phrases; e.g. to call into question, call into doubt, call somebody's bluff)
          14. v. to pay (attention)
          15. v. to draw (e.g. to draw a line or set up a boundary)
          16. v. to plant, to set up (e.g. plant one's feet, plant a bomb, set up explosives, plant a bug, set up a camera, plant a weapon)
          17. v. (Mexico, slang) to contribute; to bring
                Carlos pone la casa, yo pongo los refrescos. - Carlos contributes his house, I contribute beverages.
          18. v. (electronics) to play
                Ya se puso la canción en el radio dos veces. - The song already played on the radio twice.
                Si Pedro pone la música demasiado fuerte, se va a quedar sordo. - If Pedro plays music too loud, he will end up deaf.
          19. v. (Spain, colloquial, transitive) to turn on, make horny
                Me pones mucho. - You really turn me on.
          20. v. to put on, to don, to change into (clothing, shoes, accoutrements)
                Me puse las gafas. (I put on my glasses.)
          21. v. to get
                ¡Ponte pillo! / ¡Ponte listo! - Get clever!
                ¡Ponte de rodillas! - Get on your knees!
                No me gusta ponerme en frente de la cámara. - I don't like getting in front of the camera.
          22. v. (of a heavenly body) to set (i.e., to sink beneath the horizon)
                ¿A qué hora se pone el sol? - What time does the sun set?
          23. v. to become, to get ("become" is used in reference to entering into a physical or emotional state) (gloss, e.g. become anxious, fashionable, naughty, nervous, offensive, pale, sad, serious, stern, tense
                Se pone agresiva cuando alguien la toca. - She gets aggressive when anyone touches her.
                Se puso muy enfermo después de comerse la comida descompuesta. - He got very sick after eating the rotten food.
                El jamón se puso seco. - The ham turned dry.
                Ponte guapa para la fiesta. - Smarten up for the party.
          24. v. to start doing something, to begin, to get down to (+ a + infinitive)
                Se sentaron a la mesa y se pusieron a hablar en voz alta. - They sat down at the table and started talking loudly.
                Por lo tanto, es hora de ponernos a trabajar. - So, it's time for us to get down to work.
                Se puso a decirnos de las cosas que había visto. - He began telling us about the things he had seen.
                Me pondré con ello inmediatamente. - I'll get on it right away.
          25. v. to put oneself
                No te pongas en peligro. - Do not put yourself in harm's way.
que
     1. conj. that
           Él dice que está triste. - He says that he is sad.
     2. conj. than
           Llego más tarde que tú. - I am arriving later than you.
     3. conj. (indicating a reason); because, for
           ¡Ve más lento, que es resbaloso! - Slow down, (for) it is slippery!
     4. conj. (indicating desire or permission); may (used with the subjunctive)
           Que te vaya bien. - May it go well for you.
           Que Dios me perdone. - May God forgive me.
     5. pron. who; that
           la estrella que está en la película - the star who is in the movie
     6. pron. that; whom
           la mujer con la que yo hablé - the woman with whom I spoke
     7. pron. that; which
           la casa que yo quiero - the house that I want
     8. prep. than
     9. prep. like, as
     10. part. to
puesto que
     1. conj. given that
os
     1. pron. you, to you, for you; dative and accusative of vosotros
he
     1. adv. (literary) here is
     2. adv. (literary) behold (+ aquí)
     3. n-f. he; the Hebrew letter ה
     4. v. first-person singular present indicative of haber
     haber
          1. v. (auxiliary) to have
                He trabajado muy duro durante este mes. - I have worked very hard during this month.
                Mi hermanito me pidió más chocolate, pero ya le había dado demasiado. - My little brother asked me for more chocolate, but I had already given him too much.
          2. v. (obsolete) to hold, to possess
          3. v. (impersonal, in third person singular only) to exist; “there is”, “there are” (hay); “there was”, “there were” (había)
                No hay muchas personas aquí. - There aren't many people here.
                En el cofre había un libro antiguo. - In the chest there was an antique book.
          4. v. (dated, or formal) to have to (+ de + infinitive)
          5. v. (Used only in the third-person existential form) to be necessary (+ que + infinitive)
                Hay que proteger el mundo. - It is necessary to protect the world.
          6. v. used to denote a past obligation
                Haberla llamado. - You ought to have phoned her.
          7. n-m. asset
          8. n-m. history
          9. n-m. credit side
dado
     1. n-m. (gaming) a die or dice
     2. Participle. past participle of dar
     dar
          1. v. to give, to give out
          2. v. to hand over
          3. v. to hit
                Me han dado en la cabeza. - They hit me on my head.
          4. v. to emit
          5. v. to produce
          6. v. to perform
          7. v. to consider
                Doy eso por menos que yo. - I consider that beneath me.
                Yo lo doy por muerto. - I consider him dead.
          8. v. (indtr, con) to encounter; to find with effort
                Dimos con María. - We encountered Maria.
                Dimos con el edificio después de tres horas. - We finally found the building after three hours.
          9. v. to hit upon
          10. v. (indtr, a, .colloquial, intr=1) to press, activate
                darle al botón - to press the button
          11. v. to ruin; mess up
                Me dio la noche - It ruined the night for me
          12. v. to occur
          13. v. to grow naturally
                El maíz se da en esta tierra. - Corn grows on this land.
          14. v. to hit
                El coche se dio con/contra un árbol. - The car hit a tree.
          15. v. to assume
                darse por vencido - to assume to be defeated
                darse por muerto - to assume to be dead
          16. v. to pretend to be, to present oneself as though one were
                Se las da de enfermero pero nunca ha estudiado. - He pretends to be a nurse, but he's never studied.
          17. v. to surrender
                ¿Te das? — Me doy. - Do you surrender? — I surrender.
          18. v. to fuck (used with third person direct objects only)
                Vos solo te la das. - You just fuck her.
                Me quiero dar a José. - I want to fuck José.
          19. v. to find someone sexually attractive (mostly to have a sexual encounter with)
                Le re doy.
          20. v. to announce, predict
                Dan lluvia. - They announced rain.
orden
     1. n-f. order (command)
           Es una orden, no una pregunta - This is an order, not a question
           A sus órdenes - At your command
     2. n-f. order (request, purchase, or food)
     3. n-f. order (law)
     4. n-f. order (decoration)
           La Orden del Toisón de Oro - The Order of the Golden Fleece
     5. n-f. (military) order
     6. n-f. (religion) order
           entró a una nueva orden religiosa - (someone) joined a new religious order
     7. n-m. order (arrangement, sequence, organization)
           Están en orden alfabético - They are in alphabetical order
     8. n-m. orderliness
     9. n-m. good behavior
     10. n-m. (taxonomy) order
     11. n-m. (mathematics) order (highest exponent)
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
ensillar
     1. v. to saddle
mi
     1. det. (before the noun) apocopic form of mío, my
     2. n-f. mu; the Greek letter Μ, μ
caballo
     1. n-m. horse
     2. n-m. (chess) knight
     3. n-m. (slang) heroin
Dictionary entries from Wiktionary