Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




exposición
     1. n-f. exposition
     2. n-f. exposure
     3. n-f. exhibition (a large-scale public showing of objects or products)
oral
     1. adj. oral
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
un
     1. art. a
     2. num. (before the noun) apocopic form of uno one
tema
     1. n-m. theme; plot (of a book, film or other media)
           Me gusta la serie porque el tema es complicado. - I like the series because the plot is complicated.
     2. n-m. topic; matter; subject
           el tema es que… - the thing is…
           por el tema de - because of…
     3. n-m. (linguistics) theme; topic
     4. n-m. song, track
     5. v. third-person singular present subjunctive of temer
     temer
          1. v. to fear
          2. v. to dread
          3. v. to be afraid, sorry; to suspect
                Me temo que perderemos el juego. - I'm afraid we'll lose the game.
                Me temo que sí. - I'm afraid so.
formal
     1. adj. formal
     2. adj. reliable, dependable
ante
     1. prep. in front of, before
           Tengo que comparecer ante el juez. - I have to appear before the judge.
     2. prep. against, compared to
     3. n-m. elk
     4. n-m. suede
     5. n-m. (Mexico) tapir (large odd-toed ungulate with a long prehensile upper lip)
un
     1. art. a
     2. num. (before the noun) apocopic form of uno one
tribunal
     1. n-m. court
     2. n-m. tribunal
por
     1. prep. by (indicates the creator of a work)
           La novela Cien años de soledad fue escrita por Gabriel García Márquez. - The novel One Hundred Years of Solitude was written by Gabriel García Márquez.
     2. prep. for (indicates something given in an exchange)
           Lo compré por cincuenta euros. - I bought this for fifty euros.
     3. prep. through, out, via (indicating movement)
           La mujer ve la puesta de sol por la ventana. - The woman watches the sunset through the window.
           Supongo que nuestra huésped se fue por la puerta trasera porque no la he visto. - I guess our guest went out the back door because I haven't seen her.
     4. prep. across (indicating movement)
           El hombre camina por la calle. - The man walks across the street.
     5. prep. about
     6. prep. due to, because of, for, for the sake of, out of (to express cause or motive)
           Él no pudo venir por eso. - He couldn't come due to that.
           Por amor a su esposo, ella aguanta a sus suegros. - Out of love for her husband, she puts up with his in-laws.
     7. prep. (used with directions) over
           por allí - over there
     8. prep. (mathematics) times, by, multiplied by
           ocho por siete - eights times seven; eights by seven
     9. prep. according to, for, regarding (to express opinion or something concerning someone)
           Por mí, está bien. - For all I care, it's fine.
           ¡Bien por ti! - Good for you!
     10. prep. via, through, by (indicating the means of something)
           Por favor, devuelva este documento completado por correo electrónico. - Please, return this document completed via email.
     11. prep. for (indicating duration)
           Mi profesor se salió por la tangente por una hora entera. - My professor went off on a tangent for a whole hour.
     12. prep. for, for the sake of, on behalf of (indicating doing something for someone's benefit)
           No lo hago por ti. - I'm not doing it for your sake.
           Ella irá a trabajar por mí mañana. - She will be filling in for me at work tomorrow.
     13. prep. per, for each
           Cuesta diez dólares por artículo. - It costs ten dollars per item.
     14. prep. to (indicating something that has not yet passed)
           Eso está por ver. - That remains to be seen.
           La hora aún está por confirmar. - The time is yet to be confirmed.
     15. prep. about to (indicating something that will soon happen)
           Su hermana está por llegar del aeropuerto en cualquier momento. - Her sister is about to arrive from the airport any minute now.
     16. prep. compared to; against; versus (indicating a comparison)
un
     1. art. a
     2. num. (before the noun) apocopic form of uno one
aspirante
     1. adj. aspiring
     2. n. aspirant
     3. n. pretender, wannabe
     aspiran
          1. v. second-person plural present indicative of aspirar
     aspirar
          1. v. to inhale
          2. v. to aspire, to desire to be
          3. v. to vacuum
     te
          1. pron. dative of tú: to you, for you
                Te voy a hacer tus calzones.... - I’m going to make your britches
          2. pron. accusative of tú: you
          3. pron. : yourself
a
     1. prep. to
     2. prep. by
     3. prep. at
     4. prep. ng-lite, Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects: personal a.
           Lo busca a usted. - He is looking for you.
un
     1. art. a
     2. num. (before the noun) apocopic form of uno one
título
     1. n-m. title (heading in a text)
     2. n-m. title (honorary title)
     3. n-m. level
           a título individual - on an individual level
           a título experimental - on an experimental level
           a título póstumo - posthumously
académico
     1. adj. academic
     2. adj. scholastic
     3. n-m. academician, academic
O
     1. Letter. the 16th letter of the Spanish alphabet
     2. n. abbreviation of oeste; west
     3. conj. or
           ¿Quieres un café o algo más? - Do you want a coffee or something else?
     4. conj. either … or
           (ant-lite, ni, alt1=ni … ni)
cargo
     1. n-m. charge, burden
     2. n-m. position, post
     3. n-m. (finance) debit
     4. n-m. (heraldry) charge
     5. n-m. higher-up
     6. v. first-person singular present indicative of cargar
     cargar
          1. v. to load (to put a load on or in (a means of conveyance or a place of storage))
                Los estibadores se negaron a cargar el barco. - The dock workers refused to load the ship.
          2. v. to load (to fill (a firearm or artillery) with munition)
                Apreté el gatillo, pero no pasó nada. Me había olvidado de cargar el arma. - I pulled the trigger, but nothing happened. I had forgotten to load the gun.
          3. v. to load (to insert (an item or items) into an apparatus so as to ready it for operation, such as a reel of film into a camera, sheets of paper into a printer etc)
                Ahora que ha cargado la película en la cámara, está lista para comenzar a filmar/grabar. - Now that you've loaded the film into the camera, you're ready to start shooting.
          4. v. to load (to load a software into the primary memory)
                Al abrir un programa por primera vez, primero tiene que cargar. - When opening a program for first time, it has to load first.
                No me carga la página web. - The website doesn't load for me.
          5. v. to carry (to lift (something) and take it to another place; to transport (something) by lifting)
                La persona que carga el equipaje de los viajeros en estaciones de tren y aeropuertos se llama maletero. - The person who carries travelers' luggage at train stations and airports is called a po
          6. v. to charge (to replenish energy to (a battery, or a device containing a battery) by use of an electrical device plugged into a power outlet)
                Cargué la batería durante la noche. - I charged the battery overnight.
                No te olvides de cargar el taladro. - Don't forget to charge the drill.
                Cargo mi teléfono todas las noches. - I charge my phone every night.
          7. v. to annoy, pester
          8. v. (American football) to blitz
          9. v. to smash, wreak, break, fuck up
                (synonyms, joder, estropear)
                ¡Te cargaste la máquina! - You fucked up my machine!
          10. v. to take down, top, kill
laboral
     1. adj. (relational) labor
Dictionary entries from Wiktionary