Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




en
     1. prep. in, at, on
           Estoy en casa. - I'm at home.
           Estoy sentado en la computadora. - I'm sitting at the computer.
           en esta página - on this page
           en la caja en la mesa - in the box on the table
     2. prep. in (a time)
           en la antigüedad - in antiquity
           en 1999 - in 1999
     3. prep. in (a language)
           No conozco esta palabra en francés. - I don't know this word in French.
           en todos los idiomas - in all languages
     4. prep. used after some verbs and translated by various prepositions in English
           Pienso en ti. - I'm thinking of you.
     5. prep. in (in various expressions)
           en el sentido - in the sense
           en nuestro afán - in our eagerness
pelota
     1. n-f. (sports) ball (a round or ellipsoidal object)
           jugar a (lanzar) la pelota - to go fetch
     2. n-f. (sports) ball game
     3. n-f. (figurative vulgar usually in the plural) testicle
     4. n. people pleaser, toady
en pelota
     1. adv. (idiom) Alternative form of en pelotas
vasca
     1. n-f. female equivalent of vasco
     2. adj. feminine singular of vasco
     vasco
          1. adj. Basque
          2. n-m. a Basque person
          3. n-m. Basque (language)
lado
     1. n-m. side
           a ambos lados - on both sides / on either side
     2. n-m. face
lateral
     1. adj. lateral, to the side
     2. adj. (linguistics) lateral
     3. n. (football) full-back, fullback (a player who plays on the left or right side of defence)
     4. n. (linguistics) lateral
que
     1. conj. that
           Él dice que está triste. - He says that he is sad.
     2. conj. than
           Llego más tarde que tú. - I am arriving later than you.
     3. conj. (indicating a reason); because, for
           ¡Ve más lento, que es resbaloso! - Slow down, (for) it is slippery!
     4. conj. (indicating desire or permission); may (used with the subjunctive)
           Que te vaya bien. - May it go well for you.
           Que Dios me perdone. - May God forgive me.
     5. pron. who; that
           la estrella que está en la película - the star who is in the movie
     6. pron. that; whom
           la mujer con la que yo hablé - the woman with whom I spoke
     7. pron. that; which
           la casa que yo quiero - the house that I want
     8. prep. than
     9. prep. like, as
     10. part. to
hace
     1. v. third-person singular present indicative of hacer
     2. prep. ago (Note: unlike in English, hace precedes the number.)
           Él nos visitó hace tres años. - He visited us three years ago.
           Lo compré hace poco. - I bought it not long ago.
           Mi padre y yo no nos hablamos desde hace un año. - My father and I don't talk since one year ago.
     3. prep. (followed by que) in, it has been...since (a past period of time)
           Hace un mes que no te veo. - I haven’t seen you in a month.
           Hace quince años que mis padres se casaron. - It has been fifteen years since my parents got married.
           Hace dos años que no viajo a Europa. - It has been two years since I traveled to Europe.
     hacer
          1. v. to do
                ¿Qué haces? - What are you doing?
                No sé que hago. - I don't know what I'm doing.
                Prefiero no hacerlo - I prefer not to do it.
          2. v. to make (something)
                Empecemos a hacer el pastel. - Let's start making the cake.
                Le gustaba hacer poemas placenteros. - She liked to make pleasant poems.
          3. v. to make (e.g. someone do something or feel a certain way.)
                No sabe cómo hacerla feliz. - He doesn't know how to make her happy.
                Lo hiciste llorar / Hiciste que llorara. - You made him cry.
          4. v. to be
                hace frío - it's cold
                hace calor - it's hot
                hace sol - it's sunny
                hace viento - it's windy
          5. v. to go (to release or excrete (urine, excrement))
                hacer pis, pipí, el número uno - to pee
                hacer caca, pupú, el número dos - to poo
          6. v. (ambitransitive, optionally with de) to play (a part in a play)
                hacer la princesa - to play the princess
                hacer de princesa - to play a princess
                hacer de Óscar - to play (the character of) Oscar
          7. v. to become; to get
                ¡Hazte vegetariano! - Become vegetarian!
                Me haré rico. - I will get rich.
                Ese niño se hizo todo un hombre. - That boy became a real man.
          8. v. to pretend being, play
                hacerse el tonto - to pretend being a fool, play the fool
                hacerse la víctima - to play the victim
                Háganse los sofisticados si quieren, igual nadie les cree. - You can pretend to be sophisticated if you want, no one believes you anyway.
          9. v. to play the fool
                No te hagás: vos sabés lo que hiciste. - Don't play the fool, you know what you did.
          10. v. to prep, adorn, do (a body part)
                hacerse las uñas - to do one's nails
          11. v. to get used to (chiefly in idioms)
                El cuerpo se hace a las fatigas. - The body gets used to tiredness.
                El caballo se hace al fuego. - A horse gets used to fire (for the Luminarias).
          12. v. to arrive (said of a certain time), be now
                Se hace tarde. - It's getting late.
                Se hicieron las doce. - It was now/suddenly 12 o'clock.
          13. n-m. task, action
                Nos quedan muchos haceres. - We have a lot of tasks left.
ángulo
     1. n-m. (geometry) angle
recto
     1. adj. straight (of a line, pipe, street, etc, never about sexuality.)
     2. adj. honest, honorable, upright, righteous, just, fair
     3. adj. literal (of a meaning)
     4. adj. (geometry) right (of an angle, etc)
     5. n-m. (anatomy) rectum
     6. n-m. (anatomy) rectus
ángulo recto
     1. n-m. right angle
con
     1. prep. with
     2. prep. on
           Yo cuento con ustedes. - I count on you.
el
     1. art. (masculine singular definite article); the
     2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a':
           el alma, las almas - the soul, the souls
           el hacha, las hachas - the axe, the axes
frontón
     1. n-m. (Basque pelota) fronton, wall
     2. n-m. a sport consisting of hitting a ball against a wall with the hand, or a racket
     3. n-m. a wall used in the sport of frontón
     4. n-m. (architectural element) pediment
utilizado
     1. Participle. past participle of utilizar
     utilizar
          1. v. to use; to make use of; to utilize
          2. v. to utilize
para
     1. prep. for, to (expressing a recipient)
           La niña compró un regalo de navidad para su abuela. - The girl bought a Christmas gift for her grandmother.
           Ahora me gustaría hacer un truco de magia para ustedes. - I'd now like to perform a magic trick for you all.
     2. prep. to, in order to, so, for (expressing the intended purpose of an action)
           Estudio cada noche sin descanso para conseguir un trabajo decente al fin de todo esto. - I study every night tirelessly so that I get a decent job at the end of all this.
           Voy a salir temprano para evitar el tráfico. - I am going to leave early to avoid traffic.
     3. prep. by, due, due on, due by (expressing a deadline)
           Necesito tu decisión para fin de mes. - I need your decision by the end of the month.
           Sus proyectos de grupo son para el viernes sin excepción. - Your group projects are due on Friday without exception.
     4. prep. for (expressing contrast from what is expected)
           Para un turista americano, él es en realidad bastante respetuoso. - For an American tourist, he is actually pretty respectful.
     5. prep. for, to, in one's opinion, as far as one is concerned (expressing an opinion, perception or perspective)
           Para mí, la música es lo único bueno sobre esa película. - For me, the music was the only good thing about that film.
           Para mi hermano, su esposa tiene toda la razón. - As far as my brother is concerned, his wife is totally in the right.
     6. prep. for (expressing using one's efforts for a group or an authority figure such as a sports team or a company/boss)
           Mi sobrino juega para el equipo de los Patos Poderosos. - My nephew plays for the Mighty Ducks' team.
           Trabajamos para la misma jefe aunque no al mismo tiempo. - We worked for the same boss but not at the same time.
           Ella trabajó para Microsoft durante años, pero ahora trabaja para Apple. - She worked for Microsoft for years, but now she works for Apple.
     7. v. third-person singular present subjunctive of parir
     parar
          1. v. to stop, halt
          2. v. to put up, stand up
          3. v. to lift, raise
          4. v. to stand up
          5. v. to situate oneself
          6. v. (takes a reflexive pronoun, Chile) see pararlas
hacer
     1. v. to do
           ¿Qué haces? - What are you doing?
           No sé que hago. - I don't know what I'm doing.
           Prefiero no hacerlo - I prefer not to do it.
     2. v. to make (something)
           Empecemos a hacer el pastel. - Let's start making the cake.
           Le gustaba hacer poemas placenteros. - She liked to make pleasant poems.
     3. v. to make (e.g. someone do something or feel a certain way.)
           No sabe cómo hacerla feliz. - He doesn't know how to make her happy.
           Lo hiciste llorar / Hiciste que llorara. - You made him cry.
     4. v. to be
           hace frío - it's cold
           hace calor - it's hot
           hace sol - it's sunny
           hace viento - it's windy
     5. v. to go (to release or excrete (urine, excrement))
           hacer pis, pipí, el número uno - to pee
           hacer caca, pupú, el número dos - to poo
     6. v. (ambitransitive, optionally with de) to play (a part in a play)
           hacer la princesa - to play the princess
           hacer de princesa - to play a princess
           hacer de Óscar - to play (the character of) Oscar
     7. v. to become; to get
           ¡Hazte vegetariano! - Become vegetarian!
           Me haré rico. - I will get rich.
           Ese niño se hizo todo un hombre. - That boy became a real man.
     8. v. to pretend being, play
           hacerse el tonto - to pretend being a fool, play the fool
           hacerse la víctima - to play the victim
           Háganse los sofisticados si quieren, igual nadie les cree. - You can pretend to be sophisticated if you want, no one believes you anyway.
     9. v. to play the fool
           No te hagás: vos sabés lo que hiciste. - Don't play the fool, you know what you did.
     10. v. to prep, adorn, do (a body part)
           hacerse las uñas - to do one's nails
     11. v. to get used to (chiefly in idioms)
           El cuerpo se hace a las fatigas. - The body gets used to tiredness.
           El caballo se hace al fuego. - A horse gets used to fire (for the Luminarias).
     12. v. to arrive (said of a certain time), be now
           Se hace tarde. - It's getting late.
           Se hicieron las doce. - It was now/suddenly 12 o'clock.
     13. n-m. task, action
           Nos quedan muchos haceres. - We have a lot of tasks left.
rebotar
     1. v. to bounce, ricochet
     2. v. to get pissed off
la
     1. art. the
     2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
     3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this
           La sabe toda. - He/she knows everything (it all)
           ¡Dónde la viste! - Where have you seen this!
           No te la creo. - I don't believe you.
     4. n-m. (music) la (sixth note of the scale)
     5. n-m. (music) A (the musical note or key)
pelota
     1. n-f. (sports) ball (a round or ellipsoidal object)
           jugar a (lanzar) la pelota - to go fetch
     2. n-f. (sports) ball game
     3. n-f. (figurative vulgar usually in the plural) testicle
     4. n. people pleaser, toady
Dictionary entries from Wiktionary