Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




cargar
     1. v. to load (to put a load on or in (a means of conveyance or a place of storage))
           Los estibadores se negaron a cargar el barco. - The dock workers refused to load the ship.
     2. v. to load (to fill (a firearm or artillery) with munition)
           Apreté el gatillo, pero no pasó nada. Me había olvidado de cargar el arma. - I pulled the trigger, but nothing happened. I had forgotten to load the gun.
     3. v. to load (to insert (an item or items) into an apparatus so as to ready it for operation, such as a reel of film into a camera, sheets of paper into a printer etc)
           Ahora que ha cargado la película en la cámara, está lista para comenzar a filmar/grabar. - Now that you've loaded the film into the camera, you're ready to start shooting.
     4. v. to load (to load a software into the primary memory)
           Al abrir un programa por primera vez, primero tiene que cargar. - When opening a program for first time, it has to load first.
           No me carga la página web. - The website doesn't load for me.
     5. v. to carry (to lift (something) and take it to another place; to transport (something) by lifting)
           La persona que carga el equipaje de los viajeros en estaciones de tren y aeropuertos se llama maletero. - The person who carries travelers' luggage at train stations and airports is called a po
     6. v. to charge (to replenish energy to (a battery, or a device containing a battery) by use of an electrical device plugged into a power outlet)
           Cargué la batería durante la noche. - I charged the battery overnight.
           No te olvides de cargar el taladro. - Don't forget to charge the drill.
           Cargo mi teléfono todas las noches. - I charge my phone every night.
     7. v. to annoy, pester
     8. v. (American football) to blitz
     9. v. to smash, wreak, break, fuck up
           (synonyms, joder, estropear)
           ¡Te cargaste la máquina! - You fucked up my machine!
     10. v. to take down, top, kill
llevar
     1. v. to take, to carry, to take away, to carry away, to carry around, to bring, to bear, to lug (implies to move something further from who speaks)
           Le llevaré un regalo a Rosa para su cumpleaños. - I will take a present to Rosa for her birthday.
     2. v. to take, to take out (implies moving someone further from the speaker)
           Llevamos a las chicas al cine. - We're taking the girls to the movies.
     3. v. (indtr, a, intr=1) to lead, to lead to, to drive, to drive to
           A la luz de esos resultados, todo esto lleva a la conclusión de que hay que idear métodos alternativos. - In light of those findings, all this leads to the conclusion that alternative methods s
     4. v. to have spent time, have been
           Llevo seis años aquí. - I've been here 6 years.
           Llevo dos años estudiando francés. - I've been studying French for two years.
           Llevamos más de 30 años casados. - We've been married for more than 30 years.
     5. v. to wear (ellipsis of the more formal llevar puesto)
           Llevaba una blusa rosa. - She was wearing a pink blouse.
     6. v. to have, include (have as a component, part, accessory or ingredient)
           Si es quesadilla lleva queso, si no lleva queso, no es quesadilla. - If it is a quesadilla, it has cheese; if it does not have cheese it is not a quesadilla.
           Esta palabra no lleva acento. - This word does not have an accent mark.
     7. v. to give a lift, to give a ride
     8. v. (colloquial) to hold up, to be doing, to cope
           ¿Cómo lo llevas? - How are you holding up?
     9. v. to wear
     10. v. (informal) to be in, to be fashionable
Dictionary entries from Wiktionary