Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




barrita
     1. v. third-person singular present indicative of barritar
     barritar
          1. v. to trumpet (to make an elephant call)
puntiaguda
     1. adj. feminine singular of puntiagudo
     puntiagudo
          1. adj. sharp-pointed
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
metal
     1. n-m. metal
     2. n-m. (heraldry) metal
     3. n-m. (music) metal
hueso
     1. n-m. (anatomy) bone
           El perro enterró un hueso. - The dog buried a bone.
           Los adultos tienen 206 huesos. - Adults have 206 bones.
     2. n-m. (botany) stone, pit (the central part of some fruits, consisting of the seed and a hard endocarp layer (like those of peach, olive, avocado or mango))
     3. n-m. (politics, Mexico, slang) political position (appointed or elected)
     4. n-m. (Spain, informal) strict person
O
     1. Letter. the 16th letter of the Spanish alphabet
     2. n. abbreviation of oeste; west
     3. conj. or
           ¿Quieres un café o algo más? - Do you want a coffee or something else?
     4. conj. either … or
           (ant-lite, ni, alt1=ni … ni)
madera
     1. n-f. wood
     2. n-f. wooden plank, board
     3. n-f. makings
           No tiene madera de instigador. - He hasn't got the makings of an instigator.
con
     1. prep. with
     2. prep. on
           Yo cuento con ustedes. - I count on you.
un
     1. art. a
     2. num. (before the noun) apocopic form of uno one
ojo
     1. n-m. eye
           Dora tiene (los) ojos azules. - Dora has blue eyes.
     2. n-m. keyhole
     3. n-m. caution
           hay que andar con ojo - you need to be cautious
     4. interj. look! watch out!
por
     1. prep. by (indicates the creator of a work)
           La novela Cien años de soledad fue escrita por Gabriel García Márquez. - The novel One Hundred Years of Solitude was written by Gabriel García Márquez.
     2. prep. for (indicates something given in an exchange)
           Lo compré por cincuenta euros. - I bought this for fifty euros.
     3. prep. through, out, via (indicating movement)
           La mujer ve la puesta de sol por la ventana. - The woman watches the sunset through the window.
           Supongo que nuestra huésped se fue por la puerta trasera porque no la he visto. - I guess our guest went out the back door because I haven't seen her.
     4. prep. across (indicating movement)
           El hombre camina por la calle. - The man walks across the street.
     5. prep. about
     6. prep. due to, because of, for, for the sake of, out of (to express cause or motive)
           Él no pudo venir por eso. - He couldn't come due to that.
           Por amor a su esposo, ella aguanta a sus suegros. - Out of love for her husband, she puts up with his in-laws.
     7. prep. (used with directions) over
           por allí - over there
     8. prep. (mathematics) times, by, multiplied by
           ocho por siete - eights times seven; eights by seven
     9. prep. according to, for, regarding (to express opinion or something concerning someone)
           Por mí, está bien. - For all I care, it's fine.
           ¡Bien por ti! - Good for you!
     10. prep. via, through, by (indicating the means of something)
           Por favor, devuelva este documento completado por correo electrónico. - Please, return this document completed via email.
     11. prep. for (indicating duration)
           Mi profesor se salió por la tangente por una hora entera. - My professor went off on a tangent for a whole hour.
     12. prep. for, for the sake of, on behalf of (indicating doing something for someone's benefit)
           No lo hago por ti. - I'm not doing it for your sake.
           Ella irá a trabajar por mí mañana. - She will be filling in for me at work tomorrow.
     13. prep. per, for each
           Cuesta diez dólares por artículo. - It costs ten dollars per item.
     14. prep. to (indicating something that has not yet passed)
           Eso está por ver. - That remains to be seen.
           La hora aún está por confirmar. - The time is yet to be confirmed.
     15. prep. about to (indicating something that will soon happen)
           Su hermana está por llegar del aeropuerto en cualquier momento. - Her sister is about to arrive from the airport any minute now.
     16. prep. compared to; against; versus (indicating a comparison)
donde
     1. adv. (in indirect questions) where, in what place
           Deja los libros donde quieras. (Leave the books where you want.)
     2. conj. (Chile, colloquial) because
     3. conj. (Latin America, colloquial) if
     4. prep. by, near to
           Estamos donde la plaza mayor. - We're around by the main square.
     5. prep. round (at the house of)
           Cenamos donde Daniel. - We're having dinner (round) at Daniel's place.
     6. pron. (relative) where, in what place
           El lugar donde estamos es secreto. (The place where we are is secret.)
se
     1. pron. (third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object) oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
           Juan se lava. - Juan washes himself.
           Juan se lava la cara. - Juan to himself washes the face.
           Juan y María se aman. - Juan and María love each other.
     2. pron. (used to convey the meaning of the English passive voice in the third person and with) usted and ustedes
           ¿Cómo se llama? - How do you call yourself?
           Se dice que... - It says itself that...
           Aquí se habla español - One speaks Spanish here, Spanish speaks itself here.
     3. pron. (used instead of indirect object pronouns) le and les (before the direct object pronouns lo, la, los, or las)
           El samaritano se las dio. - The Samaritan gave them to him.
     4. v. misspelling of sé
pasa
     1. n-f. raisin
     2. adj. feminine singular of paso
     3. v. informal second-person singular positive imperative of pasar
     pasar
          1. v. to pass, to hand, to slip
          2. v. to happen
                ¿qué pasa? - what's up?
                estas cosas pasan - these things happen
                Ya me ha pasado. - It has already happened to me.
          3. v. to pass, to get past, to go past, to go by, to go over, to get through
                ¿Cómo pasaste la seguridad? - How did you get past security?
                ¡No pasarán! - They shall not pass!
          4. v. to spend time
                pasarlo bien - to have a good time
                pásalo en grande - have a great time
          5. v. to enter a room
          6. v. to go too far, exaggerate
          7. v. to exceed, surpass, go over
          8. v. to ripen too much, become rotten, become off (food)
          9. v. to pass (filter)
          10. v. to strain, to sieve, to sift
          11. v. to break the law, rule, order
          12. v. to trespass (enter on someone's property without permission)
          13. v. to puree (crush or grind food into a puree)
          14. v. to omit, leave out
                ¡pasa de ellos! - pay no attention to them!
          15. v. to send, transmit
          16. v. to stand, tolerate, bear
          17. v. to go through, to pass through, to swing by (+ por)
          18. v. (with a + infinitive) to begin a process or action; (gloss, with ser) to become, to come to be
          19. v. (Latin America) to pass an exam
          20. v. (takes a reflexive pronoun) to stop by, to swing by
          21. v. (takes a reflexive pronoun) to spend (time)
     paso
          1. adj. dried (said of fruit)
          2. n-m. pace (rough distance of a brisk stride)
          3. n-m. (historical, measure) paso, Spanish pace (a traditional unit of length equivalent to about 1.4 m)
          4. n-m. step (in a set of instructions)
          5. n-m. way, passage
          6. n-m. pitch (of a helix or screw thread)
          7. n-m. (geography) pass, col
          8. n-m. float (in religious parades, carried on the backs of a group of people called costaleros)
          9. v. first-person singular present indicative of pasar
el
     1. art. (masculine singular definite article); the
     2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a':
           el alma, las almas - the soul, the souls
           el hacha, las hachas - the axe, the axes
hilo
     1. n-m. thread, yarn, string
     2. n-m. linen
     3. n-m. edge of something sharp
     4. n-m. crosshair, reticule
     5. n-m. fish ellipsis of hilo de oro (type of stinging jellyfish, Guanacaste, Costa Rica)
     6. n-m. (internet) thread (series of messages)
     7. n-m. helix
     8. v. first-person singular present indicative of hilar
     hilar
          1. v. to spin (as with thread)
          2. v. to string together, put together (words, to make coherent sentences)
cuerda
     1. adj. feminine singular of cuerdo
     2. n-f. rope, cord, string
     3. n-f. (geometry, architecture, aeronautics) chord
     4. n-f. (music) string (of a musical stringed instrument)
     5. n-f. clockwork
     6. n-f. historical synonym of cordel (a traditional unit of distance)
     7. n-f. (Caribbean, historical) cuerda (unit of land area)
     cuerdo
          1. adj. sane
          2. adj. prudent
etc
Dictionary entries from Wiktionary