Lexis Rex Home



Spanish Sentence of the Day

Sentence

Desde entonces, siempre he tenido cuidado.

Pronunciation

pronunciation

Translation

Since then I've always been careful.

Notes

Desde entonces significa desde ese momento.



Analysis


desde
     1. prep. since
     2. prep. from (a location)
     3. prep. starting at (a quantity, such as a price)
entonces
     1. conj. then, next, thereupon, at that time, at that point
     2. conj. then, therefore, so, thus
siempre
     1. adv. always
     2. adv. in spite of it, still...at least
     3. adv. (Latin America) all the same, ultimately, in the end
     4. adv. (Colombia, Philippines) of course
he
     1. adv. (literary) here is
     2. adv. (literary) behold (+ aquí)
     3. n-f. he; the Hebrew letter ה
     4. v. first-person singular present indicative of haber
     haber
          1. v. (auxiliary) to have
          2. v. (obsolete) to hold, to possess
          3. v. (impersonal, in third person singular only) to exist; “there is”, “there are” (hay); “there was”, “there were” (había)
          4. v. (dated, or formal) to have to (+ de + infinitive)
          5. v. (Used only in the third-person existential form) to be necessary (+ que + infinitive)
          6. v. used to denote a past obligation
          7. n-m. asset
          8. n-m. history
          9. n-m. credit side
tenido
     1. Participle. past participle of tener
     tener
          1. v. to have, possess
          2. v. to have, possess, to be (a condition or quality)
          3. v. to hold, grasp
          4. v. to contain, to hold (e.g. to "hold the power to", "hold the key", "hold a clue", "hold the truth", "have a hold on", "hold in store", "hold all the cards", "hold in high regard", etc.)
          5. v. to have, feel (internally)
          6. v. to make to feel
          7. v. to have (a measure or age)
          8. v. (used with que) to have to
          9. v. to get (e.g. to get a minute, to get an idea, to get a chance, to get a concussion/bruise/headache, to get in an accident, to get a place, to get a view of, to get a meeting, to get a vision, etc.)
          10. v. to keep, to bear (in certain phrases; e.g. to bear in mind, bear a resemblance, keep a journal/diary, keep around something or someone)
          11. v. to make (in a few select phrases)
          12. v. to be taken (usually has deber for an auxiliary verb when used)
          13. v. attention, Expressions that may need to be explained:
          14. v. tener en cuenta
          15. v. tener prisa
cuidado
     1. interj. watch out!
     2. interj. beware!
     3. interj. be careful!
     4. n-m. care (close attention; concern)
     5. n-m. care (maintenance, upkeep)
     6. n-m. care (the treatment of those in need)
     7. Participle. past participle of cuidar
     cuidar
          1. v. to take care of, to care for
          2. v. to look after, to look out for, to keep an eye on, to guard, to protect, to watch over, to watch out for (implies doing so with care)
          3. v. to mind, to watch, to pay attention
          4. v. to babysit
          5. v. to keep, to sit on (e.g. one's house, keeping the place in order)
          6. v. to nurse, to nurture, to tend, to tend to, to attend to (e.g. nurse back to health, to tend a garden or yard, tend to a herd or flock)
          7. v. to take care, to take care of, to look after, to care for (oneself)
          8. v. to be careful of/with, to beware, to watch out for, to be wary of (+ de)




Review Previous Sentences






Subscribe to Sentence of the Day
Email: