Lexis Rex Inicio





Palabra Portugués del Día

fora



fora
fuera


Plural

El plural de fora es foras.

Definiciones

portugués > español
fora
     1. adv. Fuera
ir
     1. vi. ir.
           Uso: utct si las preposiciones a, até o para están presentes.
           'Vamos' a pé?‎ (¿Vamos a pie?)
           Eles 'foram' ao shopping.‎ (Ellos fueron al centro comercial.)
           Queríamos 'ir' para casa.‎ (Quisimos ir a casa.)
     2. vi. Asistir (un evento).
           Uso: utct si las preposiciones a, em o para están presentes.
           Sinto muito, não poderei 'ir' à sua festa.‎ (Lo siento, no podré asistir a su fiesta.)
     3. vi. ir, hacer (tener resultados).
           'Fui' muito mal em quase todas as provas.‎ (Fui muy mal en casi todas las pruebas.)
     4. vi. ir, estar (tener una condición).
           “Como 'vai'?” “'Vou' bem, obrigado.”‎ — «¿Cómo vas?» «Voy bien, gracias.»
     5. vi. ir, comenzar.
           Um, dois, três, 'vai'!‎ — Uno, dos, tres, ¡va!
           O sinal verde ainda não 'foi'!‎ — ¡El señal verde todavía no fue!
     6. ir (forma construcciones futuras).
           'Vou' comprar um sapato.‎ — Voy a comprar un zapato.
           Nós não 'íamos' fazer nada.‎ — Nosotros no ibamos hazer nada.
     7. Continuar (forma construcciones continuativas; se usa con los gerundios).
           A água 'vai' escorrendo até acabar.‎ — El agua continua goteando hasta acabar.
     8. vt. Persistir (ir hasta; se usa con até).
           A batalha 'foi' até as duas da manhã.‎ — La lucha persistió hasta las dos de la mañana.
     9. vt. Convenir (usado con com).
           Este casaco não 'vai' bem com os sapatos.‎ (Esta chaqueta no conviene los zapatos.)
     10. vt. Tolerar (usado con com).
           Parece que ninguém 'vai' comigo.‎ (Parece que nadie me tolera.)
     11. vt. Preferir y usar (en decisiones; usado con por).
           'Vai' pela razão, não pelos sentimentos.‎ — Prefiere la razón, no sentimientos.
ser
     1. ser (tener una calidad esencial).
           Ela está bonita, mas não 'é' bonita.
           Ella está guapa, mas no es guapa.
     2. vt. Ser un ejemplo o tipo de; igualar.
           Pessoas 'são' mamíferos.
           Personas son mamíferos.
           A soma de um e dois 'é' três.
           La suma de uno y dos iguala tres.
     3. Ser. (Activa el modo pasivo, se usa con el participio pasado.)
           O carro 'foi' vendido pelo seu antigo dono.
           El auto fue vendido por su antiguo propietario.
     4. Con preposición ablativa Tener el propósito.
           Esse tipo de faca 'é' para cortar tomates.
           Este tipo de cuchillo es para cortar tomates.
     5. Con preposición ablativa Deber, haber de, se supone que o tener que.
           Não sei porque está demorando, já 'era' para o filme ter começado.
           No se porque está llevando tiempo tanto, ya debía haber comenzado la película.
           É para comermos toda a carne.
           Debemos comer toda la carne.
     6. Ser (un punto temporal).
           Que horas 'são'?
           ¿Qué hora es?
           São cinco horas
           Son las cinco.
     7. Deber, haber de, se supone que o tener que.
     8. vt. Con preposición locativa Estar ubicado.
           Minha casa 'é' num bairro pobre.
           Mi casa está en un barrio pobre.
     9. vt. Con preposición ablativa Originar.
           Esses equipamentos 'são' da Alemanha.
           Estas equipamientos son de Alimaña.
           Nenhum de nós 'é' dum país estrangeiro.
           Ningún de nos es de un país extraño.
     10. vt. Con preposición genitiva Pertenecer a.
           Essa casa 'é' do prefeito. Não mexa em nada que não 'for' seu.
           Esta casa es del regente. No toques nada que no sea el suyo.
     11. vt. Costar.
           Duas maçãs 'são' dez centavos.
           Dos manzanas cuestan diez centavos.
     12. vt. Con preposición acusativa Ya sea apoyar u oponer.
           Alguns 'foram' contra a guerra, mas a maioria 'foi' a favor.
           Algunos fueron contra el conflicto armado, pero la mayoría fueron a favor (de él).
     13. vi. Acontecer u ocurrir.
           O que 'será', 'será'.
           Lo que será, será.
           Quando 'é' seu aniversário?
           ¿Cuándo es su cumpleaños?
     14. m. ser.
portugués > portugués
fora
     1. Advérbio. exteriormente
     2. Advérbio. em terra estranha
     3. Advérbio. outro lugar que não na casa em que se habita
           Ontem saímos para jantar fora.
     4. Advérbio. afastado de
           Mantenha fora do alcance de crianças e animais.
     5. Advérbio. no estrangeiro, em outro país
           Não concordo com a ideia de que se vive melhor lá fora do que aqui.
     6. Preposição. exceto:
           Nenhum dos alunos parece gostar de matemática, fora os que se saem muito bem nela.
     7. Preposição. além de:
           Sofreu várias fraturas, fora os hematomas e cortes.
     8. Interjeição. saia!
     9. Interjeição. arreda!
     10. Substantivo. gafe, erro lamentável
           Não acredito que deste o fora de não convidá-la para o casamento!
     11. Substantivo. (Brasil) rompimento de relações, geralmente amorosas:
           Depois de tantos foras, era natural que desistisse de relacionamentos.
     12. Forma Verbal. primeira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo ser
     13. Forma Verbal. terceira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo ser
     14. Forma Verbal. primeira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo ir
     15. Forma Verbal. terceira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo ir
español > portugués
fuera
     1. fora
     2. longe



Revise Palabras Anterior





Aprender
Palabra del Día
Opción múltiple
Flashcards
Juego del Ahorcado
Sopa de Letras
Memory
Crucigrama




Suscribirse a la Palabra del Día
Email: