Lexis Rex Home



Portuguese Sentence of the Day

Sentence

Eu já havia entrado quando você chegou.

Translation





Analysis


eu
     1. pron. I (first-person singular personal pronoun)
     2. pron. (Brazil, nonstandard, highly, proscribed) first-person singular prepositional pronoun; me
     3. n-m. (chiefly philosophy) ego; self (individual person as the object of his own reflective consciousness)
     4. interj. Used to draw attention to oneself after having their name called.
     1. adv. (usually preceding verbs in the past tense) already (indicating that something has happened before)
     2. adv. (usually following verbs in the present tense) now (at this instant)
     3. adv. (in negative sentences, preceding the adverb não) any more; any longer
     4. adv. (usually preceding verbs in the present tense) in a minute; soon
     5. adv. (preceding noun phrases) on the other hand, however
     6. adv. (preceding a verb in the passive participle) ever
havia
     1. v. verb form of haver
     haver
          1. v. (indtr, aux=infinitive) shall; ought to; should (forms a future tense, with a modal sense of compromise)
          2. v. (auxiliary) have (forms the perfect aspect)
          3. v.          (formal, in the past tense) forms the past perfect
          4. v.          (in the present tense, archaic) forms the present perfect
          5. v. (impersonal, transitive) there be; exist
          6. v. (impersonal, transitive) there be; to happen; to occur
          7. v. (Brazil) to recover; to regain (to obtain something that had been lost)
          8. v. (takes a reflexive pronoun) to behave (to conduct oneself well, on in a given manner)
          9. v. (impersonal, transitive) it has been ... since; ago (indicates the time since something occurred)
          10. n-m. outstanding debt
entrado
     1. Participle. past participle of entrar
     entrar
          1. v. to enter, to go into
quando
     1. adv. (interrogative) when (used in questions about time)
     2. adv. when (during which)
     3. conj. when (at such time)
     4. conj. when (whilst on the contrary)
     5. n-m. (chiefly poetic) when (a point or period in time)
você
     1. pron. (formal, semi-formal, or offensive in Portugal, informal or formal in Brazil) second-person singular personal pronoun; you
     2. pron. indefinite pronoun; you; one
chegou
     1. v. verb form of chegar
     chegar
          1. v. (indtr, a, em, intr=1) to arrive (at); to reach (to conclude moving to a destination)
          2. v. (of an event or point in time, intransitive) to arrive (to reach the present time)
          3. v. (indtr, a, em, até) to reach (to extend to as far as)
          4. v. (indtr, a) to come to; to reach (to get to the extreme value of)
          5. v. (indtr, a, aux=impersonal infinitive) to do an action that is considered extreme; even; to reach the point of
          6. v. to suffice (to be enough)
          7. v. (indtr, intr=1, aux=personal infinitive, .impersonal, .transitive, .or) indicates that something should be stopped; to be enough
          8. v. to bring to (to place something next to)
          9. v. (takes a reflexive pronoun) to approach (to come nearer)
          10. v. (indtr, a) to approach (to deal with something in a particular manner)




Review Previous Sentences






Subscribe to Sentence of the Day
Email: