Lexis Rex Startseite





Italienischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um italienische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




finalmente
     endlich
     schließlich
si
     sì
          Adverb:
          [1] ja
          [2] aber, wohl, zwar
          [3] schon
          [4] doch
torna
     tornare
          [1] zurückkommen, zurückkehren
          [2] figurativ: zurückkommen
          [3] wieder kommen
          [4] wieder gehen
          [5] zurückfahren
          [6] wieder werden
          [7] sich erweisen, sein
a
     Präposition:
     [1] Ort: in, zu
     [2] Richtung: zu, nach
     [3] Zeit: zu, im, auf, bis
     [4] Art: zu, mit
     [5] Größe, Menge: zu, pro
parlare
     [1] das Gerede
     [2] die Sprechweise
     [1] reden, sprechen
     [2] übertragen: sprechen
     [3] übertragen: berichten, beschreiben, erzählen
     [4] sich verständigen
          [1] Chi ha parlato?
             Wer hat gesprochen?
          [1] Lui ha parlato del più e del meno.
             Er hat über dies und jenes gesprochen.
     [1] sprechen, sich ausdrücken
del
     Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'il'
     di
          Präposition:
          [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
          [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
          [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
          [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
               [1] È il libro di Luigi.
                 Das ist Luigis Buch.
               [1] Il corso di italiano.
                 Der Italienischkurs.
               [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
                 A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
               [3] Luigi è qualcuno di noi.
                 Luigi ist einer von uns.
               [3] Vorrei del vino.
                 Ich möchte Wein.
               [3] Mi dai del vino?
                 Gibst du mir [etwas] Wein?
               [4] Lui è migliore di me.
                 Er ist besser als ich.
               [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
                 Franco ist größer als mein Freund Luigi.
     il
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
               [1] Ho letto il libro.
                 Ich habe das Buch gelesen.
               [1] Ieri ho visto l'uomo.
                 Gestern habe ich den Mann gesehen.
piatto
     Adjektiv:
     [1] eben, flach
     [2] eintönig
     [3] übertragen nichts sagend, flach
     [4] flachbrüstig
     [5] Geometrie: gestreckt
     [1] der Teller
     [2] das Gericht, die Speise
     [3] Essen: der Gang
del
     Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'il'
     di
          Präposition:
          [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
          [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
          [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
          [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
               [1] È il libro di Luigi.
                 Das ist Luigis Buch.
               [1] Il corso di italiano.
                 Der Italienischkurs.
               [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
                 A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
               [3] Luigi è qualcuno di noi.
                 Luigi ist einer von uns.
               [3] Vorrei del vino.
                 Ich möchte Wein.
               [3] Mi dai del vino?
                 Gibst du mir [etwas] Wein?
               [4] Lui è migliore di me.
                 Er ist besser als ich.
               [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
                 Franco ist größer als mein Freund Luigi.
     il
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
               [1] Ho letto il libro.
                 Ich habe das Buch gelesen.
               [1] Ieri ho visto l'uomo.
                 Gestern habe ich den Mann gesehen.
giorno
     [1] der Tag
     [2] der Jahrestag
che
     dass
è
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Adktiv des Verbs 'essere'
     essere
          [1] das Sein
          [2] das Wesen
          [1] sein
          [2] stammen aus
          [3] jemandem gehören
               [1] Sei bella.
                 Du bist schön.
               [1] Chi è ?
                 Wer ist da?
               [2] Sono di roma.
                 Ich stamme aus Rom.
               [3] Questo è di mio fratello.
                 Das gehört meinem Bruder.
il
     [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
          [1] Ho letto il libro.
            Ich habe das Buch gelesen.
          [1] Ieri ho visto l'uomo.
            Gestern habe ich den Mann gesehen.
minestrone
e
     Konjunktion:
     [1] und
     [2] e … e : sowohl … als auch
non
     Adverb:
     [1] mit Verben: nicht
     [2] bei bestimmten Substantiven: kein, nicht
     [3] als Vorsilbe: Nicht-
     [4] wird auch als Wortverbindung mit anschließenden Verneinungen gebraucht
la
     [1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular
          [1] La regazza con il padre suo.
            Das Mädchen mit ihrem Vater.
     [1] Musik: das A, das a
albero
     [1] der Baum
     [2] Technik: der Mast
     [3] Technik: die Welle
          [1] „Mentre i maschi vivono per tutta la vita su un unico albero, le femmine si muovono di albero in albero una volta che il loro cucciolo raggiunge la maturità sessuale, lasciando il loro vecchio albero al figlio.“
            Während die Männchen ihr ganzes Leben auf einem einzigen Baum verbringen, bewegen sich die Weibchen von einem Baum zum nächsten, sobald ihr Nachwuchs die Geschlechtsreife erreicht hat und überlassen ihren alten Baum ihrem Sohn.
          [2] „Inoltre, un albero di alluminio può essere realizzato per l'intera lunghezza con un'unica estrusione.“
            Zudem kann ein Mast aus Aluminium auf seiner gesamten Länge in einer einzigen Strangpressung hergestellt werden.
          [3] „Gli assi (o alberi) di trasmissione del moto rotatorio sono un importante dispositivo meccanico con cui si trasferisce l'energia meccanica.“
            Die Achsen (oder Wellen) zur Übertragung von Drehbewegungen sind eine wichtige mechanische Vorrichtung, mit der Bewegungsenergie übertragen wird.
     alberare
di
     Präposition:
     [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
     [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
     [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
     [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
          [1] È il libro di Luigi.
            Das ist Luigis Buch.
          [1] Il corso di italiano.
            Der Italienischkurs.
          [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
            A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
          [3] Luigi è qualcuno di noi.
            Luigi ist einer von uns.
          [3] Vorrei del vino.
            Ich möchte Wein.
          [3] Mi dai del vino?
            Gibst du mir [etwas] Wein?
          [4] Lui è migliore di me.
            Er ist besser als ich.
          [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
            Franco ist größer als mein Freund Luigi.
Natale
     [1] das Weihnachten, die Weihnacht
          [1] Natale è in dicembre.
            Weihnachten ist im Dezember.
          [1] Da diversi Natali auguri e regali non ne faccio.
            Seit mehreren Weihnachten mache ich keine Geschenke mehr.
     Adjektiv:
     [1] Heimat-, Geburts-
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary