una |
1. adj. Un (1). | |
vecchia |
1. n-f. Vieille, femme âgée. | |
2. adj. Féminin singulier de vecchio. | |
vecchio |
1. adj-m. Vieux. | |
vecchia personna. | |
vieille personne. | |
vecchio abito, vecchi abiti. | |
un vieil habit, de vieux habits. | |
buttare le sue vecchie cose. | |
jeter ses vieilles affaires. | |
no mi sento vecchia per niente. | |
je ne me sens pas vieille du tout. | |
vecchio lupo di mare. | |
un vieux loup de mer. | |
vecchio testamento. | |
vieux testament. | |
Europa, il Vecchio Continente. | |
l'Europe, le Vieux Continent. | |
2. n-m. Vieux, personne âgée. | |
perdita di memoria sia normale nei vecchi. | |
la perte de mémoire est normale chez les vieux. | |
un vecchio del mestiere. | |
un ancien dans le métier. | |
le vieil homme et la mer. | |
il mio vecchio; vecchi miei. | |
mon vieux (mon père); mes vieux (mes parents). | |
3. n-m. Vieux, ce qui est vieux ou usé. | |
donna |
1. n-f. Femme. | |
sta |
1. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de stare. | |
stare |
1. v. Être, rester, se tenir, se trouver. | |
(Futur proche) Sto per tornare. | |
Je vais rentrer. | |
(Aspect duratif) Sta studiando. | |
Il est en train d'étudier. | |
2. v. Se sentir. | |
Come stai? | |
Comment te sens-tu ? | |
3. v. Demeurer, habiter, loger. | |
attraversando |
|
attraversare |
1. v. Traverser. | |
2. v. Dépasser, passer. | |
la |
1. art-f. La; ou le, l'. | |
La mela è rossa. | |
La pomme est rouge. | |
2. n-f. La, l', elle; ou le, lui. | |
La riconosco. | |
Je la reconnais. | |
3. n-m. (Musique) Sixième note de la gamme : la. | |
Datemi il la. | |
Donnez-moi le la. | |
strada |
1. n-f. Chemin, route, voie. | |
a |
1. prep. À. | |
Abita a Roma. : Il habite à Rome. | |
piedi |
1. n-m. Pluriel de piede. | |
piede |
1. n-m. (Anatomie) Patte, pied. | |
2. n-m. (Poésie) Pied. | |
a piedi |
1. v. À pied. | |