ora |
1. n-f. Heure. | |
2. v. Maintenant. | |
3. conj. Or. | |
vai |
1. v. Deuxième personne du singulier de l'indicatif présent de andare. | |
2. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif présent de andare. | |
andare |
1. v. Aller (Se déplacer jusqu'à un endroit), se déplacer. | |
Andare in giro. Se promener. | |
e |
1. conj. Et. | |
non |
1. v. Ne pas. | |
Non capisco. | |
Je ne comprends pas. | |
farti |
|
fare |
1. v. Faire, fabriquer, construire, opérer | |
come fare il pane in casa? | |
comment faire du pain à la maison ? | |
la mia ragazza mi ha fatto un discorso sull'amore. | |
ma copine m'a fait un discours sur l'amour. | |
2. v. Faire, se mouvoir, se déplacer. | |
fare un gesto | |
faire un geste. | |
fare un viaggio | |
faire un voyage. | |
3. v. Faire, employer ses forces, ses talents, l'activité de son esprit à quelque chose. | |
farò da assistente per il professore. | |
je servirai d'assistant pour le professeur. | |
fate l'amore e non fate la guerra. | |
faites l'amour pas la guerre. | |
4. v. Faire, être la cause de tel ou tel résultat ou en être l'occasion. | |
non facciamo il gioco di razzisti. | |
ne faisons pas le jeu des racistes. | |
5. v. Faire, le résultat d'une union | |
uno e uno fa due, due e due fa quattro. | |
un et un font deux, deux et deux font quatre. | |
6. v. Faire, avec la valeur de permission. | |
— Mi posso andare a mangiare? | |
— Je peux aller manger ? | |
— Quento ti devo? | |
— Combien je te dois ? | |
7. v. Célébrer un rite. | |
fare la messa. | |
dire la messe. | |
fare la sua prima comunione. | |
faire sa première communion. | |
8. v. Poser. | |
Facciamo conto che sia così. | |
Nous comptons qu'il en soit ainsi. | |
9. v. Faire. | |
oggi fa caldo. | |
aujourd'hui, il fait chaud. | |
10. v. Se faire | |
farsi un caffé. | |
se faire un café. | |
farsi una partita a carte. | |
se faire une partie de cartes. | |
farsi una ragazza in discoteca. | |
se faire une fille en discothèque. | |
ti |
1. n. Te, toi. | |
Vestiti !. Habille-toi ! | |
scorgere |
1. v. Apercevoir, noter. | |
Di ritorno a casa, riuscì a scorgere la sagoma di un uomo che usciva furtivamente dalla porta sul retro. | |
da |
1. prep. De. | |
nessuno |
1. adj. Aucun. | |
2. n. Personne. | |
Mon nom est Personne. | |
Nessuno accecò il gigante. | |
Personne a aveuglé le géant. | |