morbida |
1. adj-f. Féminin singulier de morbido. | |
morbido |
1. adj-m. Doux, moelleux. | |
flanella è tessuto morbido e leggero. | |
la flanelle est un tissu doux et léger. | |
rendere la pelle morbida e liscia. | |
rendre la peau douce et lisse. | |
crema gianduia morbida e cremosa. | |
crème chocolat noisette douce et crémeuse. | |
una polenta morbida. | |
une polenta moelleuse. | |
atterraggio morbido. | |
atterrissage en douceur. | |
vino frizzante dal gusto morbido, profumo delicatamente fruttato e colore rosa tenue, questo vino ben si adatta a piatti semplici e leggeri. | |
vin pétillant au goût velouté, aux arômes délicatement fruités et d'une couleur rose pâle, ce vin s'adapte bien à des plats simples et légers. | |
mi |
1. n. Pronom de la première personne du singulier accusatif : moi. | |
abbandono |
1. n-m. Abandon. | |
2. v. Première personne du singulier de l'indicatif présent de abbandonare. | |
abbandonare |
1. v. Abandonner. | |
2. v. S'abandonner. | |
mi abbandono |
|
abbandonarsi |
1. v. S'abandonner. | |
2. n-m. Abandon de soi, de sa personne. | |
L'abandon de soi possède sa beauté implicite… | |
alla |
1. prep. À la. | |
a |
1. prep. À. | |
Abita a Roma. : Il habite à Rome. | |
la |
1. art-f. La; ou le, l'. | |
La mela è rossa. | |
La pomme est rouge. | |
2. n-f. La, l', elle; ou le, lui. | |
La riconosco. | |
Je la reconnais. | |
3. n-m. (Musique) Sixième note de la gamme : la. | |
Datemi il la. | |
Donnez-moi le la. | |
musica |
1. n-f. Musique. | |
musica popolare. | |
musique populaire. | |
musica elettronica. | |
musique électronique. | |
musica barocca. | |
musique baroque. | |
2. adj. Féminin singulier de musico. | |
3. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de musicare. | |
4. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif présent de musicare. | |
musicare |
|