Trouver un tuteur en ligne


Lexis Rex - Accueil

Trouver un tuteur en ligne






Analyseur de phrases italiennes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en italien. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




come
     1. v. Comme.
           mangiare come un maiale, manger comme un cochon.
           bianco come la neve, blanc comme neige.
           come prima, comme au commencement.
     2. v. Comment forme interrogative.
           come va? Comment ça va?
     3. conj. Dès que.
           come ho vinto la parte, torno.
           Dès que j'ai gagné la partie, je reviens.
     4. conj. Que dans une comparaison
           non così difficili come pensavo, pas aussi difficile que je le pensais.
credi
     1. (tu) crois
     credere
          1. v. (Tenir pour véritable) Croire.
                Credo che le dispute teologiche siano al contempo la farsa più ridicola e il flagello più spaventevole della terra, immediatamente dopo la guerra, la peste, la carestia e il vaiolo.
          2. v. (Religion) Croire.
                Vidi una folla prodigiosa di morti che dicevano: «Ho creduto, ho creduto»; ma sulla loro fronte vi era scritto: «Ho fatto»; e venivano condannati.
          3. v. (Tenir pour sincère, véridique) Croire.
                È un bugiardo accertato, non gli crediamo più.
                C'est un menteur avéré, on ne le croit plus.
          4. v. (Ajouter foi à quelqu'un, à quelque chose, s'y fier) Croire.
                Credere agli astrologi, all'astrologia.
                Croire aux astrologues, à l'astrologie.
                Credere in Dio.
                Croire en Dieu.
          5. v. (Penser, estimer, s'imaginer, présumer) Croire.
                Era vestito interamente di casimir nero, come si conviene ad un notaio. Ma siccome ci si trovava nel bel mezzo dell'estate, M. Bernard aveva creduto di poter ravvivare la sua severa tenuta con un ombrello di alpaca bianco.
che
     1. n. Quoi.
     2. n. Quel.
tratterebbero
     trattare
          1. v. Traiter.
un
     1. art. Un (ou une).
           Un cane. : Un chien.
           Un pianeta. : Une planète.
     2. adj. Un (ou une).
           Un coltello e due forchette. : Un couteau et deux fourchettes.
poveraccio
     1. pauvre, indigent
come
     1. v. Comme.
           mangiare come un maiale, manger comme un cochon.
           bianco come la neve, blanc comme neige.
           come prima, comme au commencement.
     2. v. Comment forme interrogative.
           come va? Comment ça va?
     3. conj. Dès que.
           come ho vinto la parte, torno.
           Dès que j'ai gagné la partie, je reviens.
     4. conj. Que dans une comparaison
           non così difficili come pensavo, pas aussi difficile que je le pensais.
lui
     1. n. Il, lui.
che
     1. n. Quoi.
     2. n. Quel.
non
     1. v. Ne pas.
           Non capisco.
           Je ne comprends pas.
ha
     1. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de avere.
     avere
          1. v. Avoir, être en relation possessive.
          2. v. (Auxiliaire) auxiliaire servant à former les temps composés des verbes transitifs ou de certains verbes intransitifs.
          3. v. Devoir.
          4. n-m. Avoir.
più
     1. adj. Plus.
     2. v. Plus.
     3. prep. (Math) Plus.
le
     1. (féminin pluriel de) le
rotelle
     rotella
          1. n-f. Roulette.
a
     1. prep. À.
           Abita a Roma. : Il habite à Rome.
posto
     1. n-m. Poste, place.
           posto di lavoro.
           poste de travail.
           un posto al sole.
           une place au soleil.
           al posto del cuore ha una calcolatrice.
           à la place du cœur il a une calculatrice.
     2. n-m. Siège.
     3. v. Participe passé au masculin singulier de porre.
     porre
          1. v. Mettre, poser.
                le forze dell'ordine pongono fine alla protesta.
                les forces de l'ordre mettent fin à la protestation.
                porre in ordine.
                mettre en ordre.
                porre a morte.
                mettre à mort.
          2. v. Supposer.
                poniamo che domani acquisti un'auto.
                supposons que demain vous achetiez une auto.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire