Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases italiennes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en italien. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




zoologia
     1. n-f. Zoologie.
entomologia
     1. n-f. Entomologie.
piccolo
     1. adj. Petit.
insetto
     1. n-m. Insecte.
che
     1. n. Quoi.
     2. n. Quel.
vive
     1. (il) vit
     vivere
          1. v. Vivre.
     viva
          1. adj. En vie, vive.
          2. interj. Vive
                Viva il Re!
                Vive le Roi!
     vivo
          1. adj. Vif, vivant.
in
     1. prep. En.
     2. prep. Dans.
grandi
     1. adj. Pluriel de grande.
     2. n. Pluriel de grande.
colonie
     1. n-f. Pluriel de colonia.
     colonia
          1. n-f. Colonie.
                colonie britanniche.
                colonies britanniques.
                colonia di pinguini imperatori.
                colonie de manchots empereurs.
                colonia penale di Guiana.
                colonie pénitentiaire de Guyane.
                colonie batteriche intestinali.
                colonies bactériennes intestinales.
                colonia estiva.
                colonie de vacances.
                colonie di italiani in Europa (Francia, 77.000 ; Germania, 14.000 ; Svizzera, 14.000).
                colonies d'Italiens en Europe (France, 77.000 ; Allemagne, 14.000 ; Suisse, 14.000).
          2. n-f. Eau de Cologne.
                una colonia raffinata ed elegante per donne.
                une eau de Cologne raffinée et élégante pour femmes.
composte
     1. n-f. Pluriel de composta.
     2. adj. Féminin pluriel de composto.
     3. v. Participe passé au féminin pluriel de comporre.
     composto
          1. adj-m. Composé.
                parola composta — mot composé.
                numero composto — nombre composé.
          2. n-m. Composé.
                composto organico — composé organique.
                composti radioattivo — composés radioactifs.
          3. v. Participe passé au masculin singulier de comporre.
principalmente
     1. v. Particulièrement, principalement, surtout.
     2. v. Principalement, surtout.
da
     1. prep. De.
femmine
     femmina
          1. n-f. Femme, femelle.
attere
e
     1. conj. Et.
sterili
     sterile
          1. adj. (Médecine) stérile, incapable de procréer.
formiche
     1. n-f. Pluriel de formica.
     2. adj. Féminin pluriel de formico.
operaie)
e
     1. conj. Et.
in
     1. prep. En.
     2. prep. Dans.
piccola
     1. n. Fille, gosse, jeune fille.
     2. adj. Féminin singulier de piccolo.
     piccolo
          1. adj. Petit.
parte
     1. n-f. Partie, portion d'un tout.
     2. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de partire.
     partire
          1. v. Partir, s'en aller.
          2. v. Diviser.
     parto
          1. n-m. (Médecine) (Reproduction) Accouchement.
          2. v. Première personne du singulier de l'indicatif présent de partire.
dai
     1. prep. De.
           donne dai 40 ai 50 anni
           Les femmes de 40 à 50 ans.
     2. v. Deuxième personne du singulier de l'indicatif présent de dare.
     3. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif présent de dare. Forme alternative da'.
     da
          1. prep. De.
     i
          1. art. Masculin pluriel de il.
     dare
          1. v. Donner.
          2. v. Donner sur, tendre vers.
          3. v. Attaquer quelqu'un.
maschi
     1. adj-m. Pluriel de maschio.
     2. n-m. Pluriel de maschio.
     3. v. Deuxième personne du singulier de l'indicatif présent de maschiare.
     4. v. Première personne du singulier du subjonctif présent de maschiare.
     5. v. Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de maschiare.
     6. v. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de maschiare.
     7. v. Troisième personne du singulier de l'impératif présent de maschiare
     maschio
          1. adj-m. Mâle.
                figlio quartogenito e secondogenito maschio — le quatrième enfant de la famille, le deuxième enfant mâle.
                servizio di persona maschia — service à la personne mâle.
          2. adj-m. Viril, qui a les attributs masculins particulièrement développés, puissance physique ou morale.
                mi figlio maschio — fils viril.
          3. n-m. Mâle.
          4. n-m. Genre de donjon.
          5. n-m. (Mécanique) Taraud.
          6. n-m. (Architecture) Empattement.
          7. v. Première personne du singulier de l'indicatif présent de maschiare.
e
     1. conj. Et.
dalle
     1. art. Des.
     da
          1. prep. De.
     le
          1. (féminin pluriel de) le
regine
     1. n-f. Pluriel de regina.
     regina
          1. n-f. (Noblesse) Reine.
ordine
     1. n-m. Enchaînement, succession, suite.
     2. n-m. Commande, ordre.
degli
     1. prep. Des (de + les).
     di
          1. prep. De, pour indiquer une appartenance, une origine.
                la casa di mio fratello.
                la maison de mon frère.
                l'ultimo romanzo di Umberto Eco.
                le dernier roman d'Umberto Eco.
                di dove sei ? vengo di Marsiglia.
                d'où es tu ? je viens de Marseille (je suis originaire de Marseille).
          2. prep. À, pour indiquer une appartenance
                di chi è questo numero di telefono ?
                à qui est ce numéro de téléphone ?
                é di mio padre.
                c'est à mon père.
          3. prep. De, à, au, pour indiquer une cause ou une finalité.
                fremare di frego.
                trembler de froid.
                ammazzarsi di lavoro.
                se tuer au travail.
                cintura di sicurezza.
                ceinture de sécurité.
                è bene di dirvi.
                il est bon de vous dire.
          4. prep. De, en, à, aux pour indiquer une matière.
                statuetta di avorio.
                statuette en ivoire.
                un alibi di ferro.
                un alibi en béton.
                dolce di cocco ; torta di pere.
                gâteau à la noix de coco ; tarte aux poires.
                polmone d'acciaio.
                poumon d'acier.
          5. prep. De, pour indiquer un contenu.
                bottiglia di latte, di vino.
                bouteille de lait, de vin.
                tazza di caffè.
                tasse de café.
          6. prep. De, pour indiquer une mesure de quantité ou des valeurs de temps.
                un bambino di quattordici mesi.
                un enfant de quatorze mois.
                un fatturato di sessanta milioni di euro.
                une facturation de soixante millions d'euro.
                durante i mesi di primavera.
                durant les mois de printemps.
                infermiera di notte.
                infirmière de nuit.
                d'inverno vado a sciare.
                l'hiver je vais au ski.
          7. prep. À valeur de conjonction entre un verbe et un infinitif.
                pensai di tentare la fortuna al gioco.
                je pensais tenter ma chance au jeu.
                i applicazioni smettono di funzionare in seguito alla disattivazione di un processo.
                les applications arrêtent de fonctionner après la désactivation d'un processus.
          8. prep. Élision du « i » devant une voyelle, seulement obligatoire devant le « i ».
                il fiume più lungo d'Italia ; fiumi della provincia di Asti.
                le fleuve le plus long d'Italie ; les fleuves de la province d'Asti.
                medaglie d'oro, d'argento e di bronzo ai Giochi Olimpici.
                médailles d'or, d'argent et de bronze aux Jeux Olympiques.
          9. prep. Que, associé avec meno (« moins ») ou più (« plus »), introduit un comparatif.
                meno forti di prima ; più forte di prima.
                moins forts qu'avant ; plus fort qu'avant.
                piu esperti di me.
                plus expérimentés que moi.
          10. prep. De, associé avec meno (« moins ») ou più (« plus »), introduit un superlatif relatif.
                probabilmente la più bella di tutte.
                probablement la plus belle de toutes.
                probabilmente il meno famoso di tutti
                probablement le moins célèbre de tous.
          11. art-m. Union de di et de il, à rapprocher de l'article partitif français du. S'utilise devant un mot commençant par une consonne, à l'exception des mots commençant par « s + consonne », par « gn », « pn », « ps », « x », « y ».
                la caduta tendenziale del saggio di profitto.
                la baisse tendancielle du taux de profit.
                Città del Vaticano.
                la Cité du Vatican.
                lancio del giavellotto.
                lancer de javelot.
                zodiaco è meno paziente del sagittario.
                le zodiaque est moins patient que le sagittaire.
          12. art-m-m. Union de di et de lo, à rapprocher de l'article partitif français du. S'utilise devant un mot commençant par « s + consonne », par « gn », « pn », « ps », « x », « y ».
                la gazzetta dello sport.
                la gazette du sport.
                la casa dello pneumatico.
                la maison du pneumatique.
                la testa dello gnomo.
                la tête du gnome.
                la funzione dello psicologo.
                la fonction du psychologue.
          13. art-m-m-f. Union de di et de la, à rapprocher de l'article partitif français de la.
                il capo della polizia.
                le chef de la police.
                la statua della libertà.
                la statue de la liberté.
                salario molto più alto della media nazionale.
                salaire beaucoup plus élevé que la moyenne nationale.
          14. art-m-m-f-f. Union de di et de l', variante de lo ou la par élision du « o » ou « a » devant une voyelle.
                la storia dell'Unità d'Italia.
                l'histoire de l'Unité italienne.
                il declino dell'impero romano.
                le déclin de l'empire romain.
          15. n-f. Lettre latine D, d.
     gli
          1. art. Masculin pluriel de lo.
          2. n-m. Lui.
imenotteri
     imenottero
          1. n-m. Hyménoptère.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire