obsoleto |
1. adj. Obsolète. | |
fare |
1. v. Faire, fabriquer, construire, opérer | |
come fare il pane in casa? | |
comment faire du pain à la maison ? | |
la mia ragazza mi ha fatto un discorso sull'amore. | |
ma copine m'a fait un discours sur l'amour. | |
2. v. Faire, se mouvoir, se déplacer. | |
fare un gesto | |
faire un geste. | |
fare un viaggio | |
faire un voyage. | |
3. v. Faire, employer ses forces, ses talents, l'activité de son esprit à quelque chose. | |
farò da assistente per il professore. | |
je servirai d'assistant pour le professeur. | |
fate l'amore e non fate la guerra. | |
faites l'amour pas la guerre. | |
4. v. Faire, être la cause de tel ou tel résultat ou en être l'occasion. | |
non facciamo il gioco di razzisti. | |
ne faisons pas le jeu des racistes. | |
5. v. Faire, le résultat d'une union | |
uno e uno fa due, due e due fa quattro. | |
un et un font deux, deux et deux font quatre. | |
6. v. Faire, avec la valeur de permission. | |
— Mi posso andare a mangiare? | |
— Je peux aller manger ? | |
— Quento ti devo? | |
— Combien je te dois ? | |
7. v. Célébrer un rite. | |
fare la messa. | |
dire la messe. | |
fare la sua prima comunione. | |
faire sa première communion. | |
8. v. Poser. | |
Facciamo conto che sia così. | |
Nous comptons qu'il en soit ainsi. | |
9. v. Faire. | |
oggi fa caldo. | |
aujourd'hui, il fait chaud. | |
10. v. Se faire | |
farsi un caffé. | |
se faire un café. | |
farsi una partita a carte. | |
se faire une partie de cartes. | |
farsi una ragazza in discoteca. | |
se faire une fille en discothèque. | |
Centro |
1. n-m. (Régions;de France) Centre, ancien nom italien de la région française Centre-Val de Loire. | |
2. n-m. Centre, point équidistant de tous les points de la circonférence. | |
Centro di cerchio. | |
Centre d'un cercle. | |
Centro di una sfera. | |
Centre d'une sphère. | |
3. n-m. Centre, comme la partie la plus interne d'un lieu, l'élément le plus essentiel. | |
Centro della terra. | |
Centre de la terre. | |
Centro città. | |
Centre-ville. | |
Centro storico di una città. | |
Centre historique d'une cité. | |
Centri d'interesse. | |
Centres d'intérêt. | |
Io ho fatto centro. | |
J'ai fait mouche. | |
4. n-m. Centre, lieu concentrant une activité. | |
Centro commerciale. | |
Centre commercial. | |
Centro sociale. | |
Centre social. | |
Centro industriale. | |
Centre industriel. | |
Centro amministrativo. | |
Centre administratif. | |
Centro dietetico. | |
Centre diététique. | |
5. n-m. Centre, base où des objets ou des gens sont réunis pour effectuer un type d'opération. | |
Centro di raccolta. | |
Centre de collecte. | |
Centro di rieducazione. | |
Centre de rééducation. | |
6. n-m. Centre, mouvement politique placé entre la droite et la gauche. | |
7. n-m. (Sport) Centre, en tant que milieu du terrain de jeu. | |
Palla al centro. | |
Balle au centre. | |
(football) Ensemble des attaquants positionnés au centre. | |
(Football) Passe d'un joueur destiné à envoyer le ballon prêt du but adverse. | |
(handball) (basket) Pivot. | |
centrare |
|
colpire |
1. v. Battre, frapper, heurter. | |
2. v. Atteindre, frapper, parvenir, saisir. | |
3. v. Frapper, heurter. | |
nel |
1. prep. Contraction pour in il. | |
in |
1. prep. En. | |
2. prep. Dans. | |
il |
1. art-m. Le. | |
segno |
1. n-m. Signe, témoignage. | |
segno grafico. | |
signe graphique. | |
segno diacritico. | |
signe diacritique. | |
segni e sintomi di una malattia. | |
signes et symptômes d'une maladie. | |
segni dei tempi. | |
signes des temps. | |
segno zodiacale. | |
signe zodiacal. | |
segno della croce. | |
signe de croix. | |
2. n-m. (Mathématiques) Signe. | |
segno più (+), segno meno (-), segno uguale (=). | |
signe plus (+), signe moins (-), signe égal (=). | |
3. n-m. (Sport) Cible. | |
tiro a segno sportivo. | |
tir sportif sur cible. | |
4. v. Première personne du singulier de l'indicatif présent de segnare. | |
segnare |
1. v. Marquer, noter. | |
2. v. (Sport) Marquer un point. | |
segnare una rete. | |
marquer un but. | |
3. v. Se signer, faire le signe de croix. | |
4. v. Apposer sa signature. | |