fisica |
1. n-f. (Sciences) Physique. | |
2. adj. Féminin singulier de fisico. | |
chimica |
1. n-f. Chimie. | |
chimica organica. | |
chimie organique. | |
chimica nucleare. | |
chimie nucléaire. | |
chimica computazionale. | |
chimie computationnelle. | |
2. adj. Féminin singulier de chimico. | |
meteorologia |
1. n-f. Météorologie. | |
prodotto |
1. adj-m. Produit. | |
autocarro prodotto dalla Fiat. | |
camion produit par Fiat. | |
articoli prodotti nel 2016. | |
articles produits en 2016 | |
energia prodotta. | |
énergie produites. | |
merci prodotte. | |
marchandises produites. | |
2. n-m. Produit, résultat d'une activité naturelle. | |
i prodotti della terra. | |
les produits de la terre. | |
3. n-m. (Mathématiques) Produit, résultat d'une multiplication. | |
il prodotto di « 2x2 » è « 4 ». | |
le produit de « 2x2 » est « 4 ». | |
prodotto vettoriale, prodotto scalare, prodotto cartesiano. | |
produit vectoriel, produit scalaire, produit cartésien. | |
prodotto notevole. | |
identité remarquable. | |
4. n-m. (Économie) Produit, résultat d'une activité humaine. | |
i prodotti agricoli. | |
les produits agricoles. | |
prodotto artigianale. | |
produit artisanal. | |
prodotti industriali. | |
produits industriels. | |
prodotto ricondizionato. | |
produit reconditionné. | |
prodotto civetta. | |
produit d'appel. | |
prodotto chimico. | |
produit chimique. | |
il prodotto della sua immaginazione. | |
le produit de son imagination. | |
prodotto a base di carne. | |
produit à base de viande. | |
prodotto interno lordo o PIL. | |
produit intérieur brut ou PIB. | |
5. n-m. Produit à usage domestique. | |
prodotti per la pulizia. | |
produits de nettoyage. | |
prodotto di bellezza. | |
produit de beauté. | |
6. v. Participe passé au masculin singulier de produrre. | |
produrre |
1. v. Produire. | |
2. v. Se produire. | |
prodursi in pubblico. | |
se produire en public. | |
della |
1. art. De la. | |
di |
1. prep. De, pour indiquer une appartenance, une origine. | |
la casa di mio fratello. | |
la maison de mon frère. | |
l'ultimo romanzo di Umberto Eco. | |
le dernier roman d'Umberto Eco. | |
di dove sei ? vengo di Marsiglia. | |
d'où es tu ? je viens de Marseille (je suis originaire de Marseille). | |
2. prep. À, pour indiquer une appartenance | |
di chi è questo numero di telefono ? | |
à qui est ce numéro de téléphone ? | |
é di mio padre. | |
c'est à mon père. | |
3. prep. De, à, au, pour indiquer une cause ou une finalité. | |
fremare di frego. | |
trembler de froid. | |
ammazzarsi di lavoro. | |
se tuer au travail. | |
cintura di sicurezza. | |
ceinture de sécurité. | |
è bene di dirvi. | |
il est bon de vous dire. | |
4. prep. De, en, à, aux pour indiquer une matière. | |
statuetta di avorio. | |
statuette en ivoire. | |
un alibi di ferro. | |
un alibi en béton. | |
dolce di cocco ; torta di pere. | |
gâteau à la noix de coco ; tarte aux poires. | |
polmone d'acciaio. | |
poumon d'acier. | |
5. prep. De, pour indiquer un contenu. | |
bottiglia di latte, di vino. | |
bouteille de lait, de vin. | |
tazza di caffè. | |
tasse de café. | |
6. prep. De, pour indiquer une mesure de quantité ou des valeurs de temps. | |
un bambino di quattordici mesi. | |
un enfant de quatorze mois. | |
un fatturato di sessanta milioni di euro. | |
une facturation de soixante millions d'euro. | |
durante i mesi di primavera. | |
durant les mois de printemps. | |
infermiera di notte. | |
infirmière de nuit. | |
d'inverno vado a sciare. | |
l'hiver je vais au ski. | |
7. prep. À valeur de conjonction entre un verbe et un infinitif. | |
pensai di tentare la fortuna al gioco. | |
je pensais tenter ma chance au jeu. | |
i applicazioni smettono di funzionare in seguito alla disattivazione di un processo. | |
les applications arrêtent de fonctionner après la désactivation d'un processus. | |
8. prep. Élision du « i » devant une voyelle, seulement obligatoire devant le « i ». | |
il fiume più lungo d'Italia ; fiumi della provincia di Asti. | |
le fleuve le plus long d'Italie ; les fleuves de la province d'Asti. | |
medaglie d'oro, d'argento e di bronzo ai Giochi Olimpici. | |
médailles d'or, d'argent et de bronze aux Jeux Olympiques. | |
9. prep. Que, associé avec meno (« moins ») ou più (« plus »), introduit un comparatif. | |
meno forti di prima ; più forte di prima. | |
moins forts qu'avant ; plus fort qu'avant. | |
piu esperti di me. | |
plus expérimentés que moi. | |
10. prep. De, associé avec meno (« moins ») ou più (« plus »), introduit un superlatif relatif. | |
probabilmente la più bella di tutte. | |
probablement la plus belle de toutes. | |
probabilmente il meno famoso di tutti | |
probablement le moins célèbre de tous. | |
11. art-m. Union de di et de il, à rapprocher de l'article partitif français du. S'utilise devant un mot commençant par une consonne, à l'exception des mots commençant par « s + consonne », par « gn », « pn », « ps », « x », « y ». | |
la caduta tendenziale del saggio di profitto. | |
la baisse tendancielle du taux de profit. | |
Città del Vaticano. | |
la Cité du Vatican. | |
lancio del giavellotto. | |
lancer de javelot. | |
zodiaco è meno paziente del sagittario. | |
le zodiaque est moins patient que le sagittaire. | |
12. art-m-m. Union de di et de lo, à rapprocher de l'article partitif français du. S'utilise devant un mot commençant par « s + consonne », par « gn », « pn », « ps », « x », « y ». | |
la gazzetta dello sport. | |
la gazette du sport. | |
la casa dello pneumatico. | |
la maison du pneumatique. | |
la testa dello gnomo. | |
la tête du gnome. | |
la funzione dello psicologo. | |
la fonction du psychologue. | |
13. art-m-m-f. Union de di et de la, à rapprocher de l'article partitif français de la. | |
il capo della polizia. | |
le chef de la police. | |
la statua della libertà. | |
la statue de la liberté. | |
salario molto più alto della media nazionale. | |
salaire beaucoup plus élevé que la moyenne nationale. | |
14. art-m-m-f-f. Union de di et de l', variante de lo ou la par élision du « o » ou « a » devant une voyelle. | |
la storia dell'Unità d'Italia. | |
l'histoire de l'Unité italienne. | |
il declino dell'impero romano. | |
le déclin de l'empire romain. | |
15. n-f. Lettre latine D, d. | |
la |
1. art-f. La; ou le, l'. | |
La mela è rossa. | |
La pomme est rouge. | |
2. n-f. La, l', elle; ou le, lui. | |
La riconosco. | |
Je la reconnais. | |
3. n-m. (Musique) Sixième note de la gamme : la. | |
Datemi il la. | |
Donnez-moi le la. | |
combustione |
1. n-f. Combustion. | |
motore a combustione interna — moteur à combustion interne. | |
che |
1. n. Quoi. | |
2. n. Quel. | |
si |
1. n. Se. | |
2. n. On. | |
Tra poco si parte. On part sous peu. | |
Non si sa mai. On ne sait jamais. | |
sì |
1. v. Oui, si. | |
sprigiona |
|
sprigionare |
|
come |
1. v. Comme. | |
mangiare come un maiale, manger comme un cochon. | |
bianco come la neve, blanc comme neige. | |
come prima, comme au commencement. | |
2. v. Comment forme interrogative. | |
come va? Comment ça va? | |
3. conj. Dès que. | |
come ho vinto la parte, torno. | |
Dès que j'ai gagné la partie, je reviens. | |
4. conj. Que dans une comparaison | |
non così difficili come pensavo, pas aussi difficile que je le pensais. | |
gas |
1. n-m. Gaz. | |
gas naturale. | |
gaz naturel. | |
gas di città. | |
gaz de ville. | |
turbina a gas, camera a gas. | |
turbine à gaz, chambre à gaz. | |
contatore del gas. | |
compeur de gaz. | |
e |
1. conj. Et. | |
che |
1. n. Quoi. | |
2. n. Quel. | |
contiene |
|
contenere |
1. v. Contenir, renfermer. | |
particelle |
1. n-f. Pluriel de particella. | |
particella |
1. n-f. Parcelle. | |
particella catastale. | |
parcelle cadastrale. | |
2. n-f. (Physique) Particule. | |
particella elementare. | |
particule élémentaire. | |
acceleratore di particelle. | |
accélérateur de particules. | |
3. n-f. (Linguistique) Particule. | |
particelle giapponesi. | |
particules japonaises. | |
in |
1. prep. En. | |
2. prep. Dans. | |
sospensione |
1. n-f. (Mécanique) (Physique) (math) (pharmacologie) Suspension. | |