figurato |
1. n-m. Figuré. | |
2. v. Participe passé au masculin singulier de figurare. | |
persona |
1. n-f. Personnage, personne. | |
che |
1. n. Quoi. | |
2. n. Quel. | |
ha |
1. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de avere. | |
avere |
1. v. Avoir, être en relation possessive. | |
2. v. (Auxiliaire) auxiliaire servant à former les temps composés des verbes transitifs ou de certains verbes intransitifs. | |
3. v. Devoir. | |
4. n-m. Avoir. | |
ideato |
1. v. Participe passé de ideare. | |
ideare |
1. v. Inventer, concevoir. | |
o |
1. conj. Ou. Disjonction exclusive. | |
Il bene o il male. : Le bien ou le mal. | |
Sì o no. : Oui ou non. | |
2. conj. Ou. Disjonction inclusive. | |
Possiamo parlare o guardare la TV. : Nous pouvons parler ou voir la télé (ou les deux). | |
3. prep. Ô. Il introduit facultativement le vocatif. | |
O Piero, ascoltami! : (Ô) Pierre, écoute moi ! | |
4. interj. Oh. | |
comunque |
1. conj. Quoique. | |
2. v. De toute façon. | |
3. v. Quand même. | |
Comunque sia. | |
Quoi qu'il en soit. | |
dato |
1. adj-m. Donné. | |
2. n-m. Donnée. | |
3. v. Participe passé au masculin singulier de dare. | |
dare |
1. v. Donner. | |
2. v. Donner sur, tendre vers. | |
3. v. Attaquer quelqu'un. | |
datare |
1. v. Dater. | |
un |
1. art. Un (ou une). | |
Un cane. : Un chien. | |
Un pianeta. : Une planète. | |
2. adj. Un (ou une). | |
Un coltello e due forchette. : Un couteau et deux fourchettes. | |
impulso |
1. n-m. Impulsion. | |
determinante |
1. adj. Déterminant. | |
elemento determinante. | |
élément déterminant. | |
causa determinante. | |
cause déterminante. | |
2. n-f. Déterminante. | |
la determinante comunitaria. | |
la déterminante communautaire. | |
3. n-m. (Mathématiques) Déterminant. | |
determinante di una matrice. | |
déterminant d'une matrice. | |
determinante jacobiano. | |
déterminant jacobien. | |
4. n-m. (Biologie) Déterminant. | |
determinante antigenico. | |
déterminant antigénique. | |
5. n-m. (Linguistique) Déterminant. | |
6. v. Participe présent de determinare. | |
determinare |
1. v. Déterminer. | |
gli accordi determinano i beneficiari. | |
les accords déterminent les bénéficiaires. | |
2. v. Se déterminer. | |
si determinò a correrne i rischi. | |
il se détermina à en courir les risques. | |
ad |
1. prep. forme euphonique de a. | |
una |
1. adj. Un (1). | |
nuova |
1. nouvelle | |
nuovo |
1. adj. Nouveau. | |
idea |
1. n-f. Notion. | |
2. n-f. Idée. | |
ideare |
1. v. Inventer, concevoir. | |
scientifica |
|
scientifico |
1. adj. Scientifique. | |
un'opera |
|
un |
1. art. Un (ou une). | |
Un cane. : Un chien. | |
Un pianeta. : Une planète. | |
2. adj. Un (ou une). | |
Un coltello e due forchette. : Un couteau et deux fourchettes. | |
opera |
1. n-f. Œuvre. | |
Mano d'opera. Main d'œuvre. | |
2. n-f. (Musique) Opéra. | |
3. n-f. (Architecture) (Maçonnerie) (archéologie) Opus. | |
letteraria |
1. adj. Féminin singulier de letterario. | |
letterario |
1. adj-m. Littéraire. | |
una |
1. adj. Un (1). | |
corrente |
1. adj. Courant. | |
Conto corrente, compte courant. | |
2. n-f. Courant. | |
correre |
1. v. Courir. | |
|
filosofica |
|
filosofico |
1. adj-m. Philosophique. | |
o |
1. conj. Ou. Disjonction exclusive. | |
Il bene o il male. : Le bien ou le mal. | |
Sì o no. : Oui ou non. | |
2. conj. Ou. Disjonction inclusive. | |
Possiamo parlare o guardare la TV. : Nous pouvons parler ou voir la télé (ou les deux). | |
3. prep. Ô. Il introduit facultativement le vocatif. | |
O Piero, ascoltami! : (Ô) Pierre, écoute moi ! | |
4. interj. Oh. | |
politica |
1. n-f. Politique. | |
politica liberale. | |
politique libérale. | |
politica agricola dell'Unione europea. | |
politique agricole de l'Union européenne. | |
politica fiscale. | |
politique fiscale. | |
politica della terra bruciata. | |
politique de la terre brulée. | |
2. n-f. Politique, politicienne, femme faisant de la politique. | |
3. adj. Féminin singulier de politico. | |
o |
1. conj. Ou. Disjonction exclusive. | |
Il bene o il male. : Le bien ou le mal. | |
Sì o no. : Oui ou non. | |
2. conj. Ou. Disjonction inclusive. | |
Possiamo parlare o guardare la TV. : Nous pouvons parler ou voir la télé (ou les deux). | |
3. prep. Ô. Il introduit facultativement le vocatif. | |
O Piero, ascoltami! : (Ô) Pierre, écoute moi ! | |
4. interj. Oh. | |
comunque |
1. conj. Quoique. | |
2. v. De toute façon. | |
3. v. Quand même. | |
Comunque sia. | |
Quoi qu'il en soit. | |
un |
1. art. Un (ou une). | |
Un cane. : Un chien. | |
Un pianeta. : Une planète. | |
2. adj. Un (ou une). | |
Un coltello e due forchette. : Un couteau et deux fourchettes. | |
avanzamento |
1. n-m. Avancement. | |
in |
1. prep. En. | |
2. prep. Dans. | |
qualche |
1. adj. Quelque. | |
2. v. Quelque. | |
campo |
1. n-m. Champ. | |
campo d'azione | |
champ d'action. | |
campo chirurgico | |
champ opératoire. | |
campo visivo | |
champ visuel. | |
profondità di campo | |
Profondeur de champ. | |
2. n-m. (Physique) Champ. | |
3. n-m. Champ, champ cultivé. | |
campo di grano | |
champ de blé. | |
4. n-m. (Militaire) Camp. | |
campo militare | |
camp militaire. | |
campo di concentramento | |
camp de concentration. | |
5. n-m. (Sport) Terrain. | |
campo da calcio | |
terrain de football. | |
campo da gioco | |
terrain de jeux. | |
6. n-m. (Astrologie) Maison. | |
7. n-m. (Architecture) Place dans la ville de Venise. | |
campo Santa Margherita | |
Campo Sainte Marguerite. | |
campare |
1. v. Survivre | |
2. v. Maintenir en vie. | |
del |
1. prep. Du. | |
di |
1. prep. De, pour indiquer une appartenance, une origine. | |
la casa di mio fratello. | |
la maison de mon frère. | |
l'ultimo romanzo di Umberto Eco. | |
le dernier roman d'Umberto Eco. | |
di dove sei ? vengo di Marsiglia. | |
d'où es tu ? je viens de Marseille (je suis originaire de Marseille). | |
2. prep. À, pour indiquer une appartenance | |
di chi è questo numero di telefono ? | |
à qui est ce numéro de téléphone ? | |
é di mio padre. | |
c'est à mon père. | |
3. prep. De, à, au, pour indiquer une cause ou une finalité. | |
fremare di frego. | |
trembler de froid. | |
ammazzarsi di lavoro. | |
se tuer au travail. | |
cintura di sicurezza. | |
ceinture de sécurité. | |
è bene di dirvi. | |
il est bon de vous dire. | |
4. prep. De, en, à, aux pour indiquer une matière. | |
statuetta di avorio. | |
statuette en ivoire. | |
un alibi di ferro. | |
un alibi en béton. | |
dolce di cocco ; torta di pere. | |
gâteau à la noix de coco ; tarte aux poires. | |
polmone d'acciaio. | |
poumon d'acier. | |
5. prep. De, pour indiquer un contenu. | |
bottiglia di latte, di vino. | |
bouteille de lait, de vin. | |
tazza di caffè. | |
tasse de café. | |
6. prep. De, pour indiquer une mesure de quantité ou des valeurs de temps. | |
un bambino di quattordici mesi. | |
un enfant de quatorze mois. | |
un fatturato di sessanta milioni di euro. | |
une facturation de soixante millions d'euro. | |
durante i mesi di primavera. | |
durant les mois de printemps. | |
infermiera di notte. | |
infirmière de nuit. | |
d'inverno vado a sciare. | |
l'hiver je vais au ski. | |
7. prep. À valeur de conjonction entre un verbe et un infinitif. | |
pensai di tentare la fortuna al gioco. | |
je pensais tenter ma chance au jeu. | |
i applicazioni smettono di funzionare in seguito alla disattivazione di un processo. | |
les applications arrêtent de fonctionner après la désactivation d'un processus. | |
8. prep. Élision du « i » devant une voyelle, seulement obligatoire devant le « i ». | |
il fiume più lungo d'Italia ; fiumi della provincia di Asti. | |
le fleuve le plus long d'Italie ; les fleuves de la province d'Asti. | |
medaglie d'oro, d'argento e di bronzo ai Giochi Olimpici. | |
médailles d'or, d'argent et de bronze aux Jeux Olympiques. | |
9. prep. Que, associé avec meno (« moins ») ou più (« plus »), introduit un comparatif. | |
meno forti di prima ; più forte di prima. | |
moins forts qu'avant ; plus fort qu'avant. | |
piu esperti di me. | |
plus expérimentés que moi. | |
10. prep. De, associé avec meno (« moins ») ou più (« plus »), introduit un superlatif relatif. | |
probabilmente la più bella di tutte. | |
probablement la plus belle de toutes. | |
probabilmente il meno famoso di tutti | |
probablement le moins célèbre de tous. | |
11. art-m. Union de di et de il, à rapprocher de l'article partitif français du. S'utilise devant un mot commençant par une consonne, à l'exception des mots commençant par « s + consonne », par « gn », « pn », « ps », « x », « y ». | |
la caduta tendenziale del saggio di profitto. | |
la baisse tendancielle du taux de profit. | |
Città del Vaticano. | |
la Cité du Vatican. | |
lancio del giavellotto. | |
lancer de javelot. | |
zodiaco è meno paziente del sagittario. | |
le zodiaque est moins patient que le sagittaire. | |
12. art-m-m. Union de di et de lo, à rapprocher de l'article partitif français du. S'utilise devant un mot commençant par « s + consonne », par « gn », « pn », « ps », « x », « y ». | |
la gazzetta dello sport. | |
la gazette du sport. | |
la casa dello pneumatico. | |
la maison du pneumatique. | |
la testa dello gnomo. | |
la tête du gnome. | |
la funzione dello psicologo. | |
la fonction du psychologue. | |
13. art-m-m-f. Union de di et de la, à rapprocher de l'article partitif français de la. | |
il capo della polizia. | |
le chef de la police. | |
la statua della libertà. | |
la statue de la liberté. | |
salario molto più alto della media nazionale. | |
salaire beaucoup plus élevé que la moyenne nationale. | |
14. art-m-m-f-f. Union de di et de l', variante de lo ou la par élision du « o » ou « a » devant une voyelle. | |
la storia dell'Unità d'Italia. | |
l'histoire de l'Unité italienne. | |
il declino dell'impero romano. | |
le déclin de l'empire romain. | |
15. n-f. Lettre latine D, d. | |
il |
1. art-m. Le. | |
sapere |
1. v. Savoir. | |
pratico |
1. adj-m. Pratique. | |
Sarebbe molto più pratico. | |
Ce serait beaucoup plus pratique. | |
praticare |
1. v. Pratiquer. | |
o |
1. conj. Ou. Disjonction exclusive. | |
Il bene o il male. : Le bien ou le mal. | |
Sì o no. : Oui ou non. | |
2. conj. Ou. Disjonction inclusive. | |
Possiamo parlare o guardare la TV. : Nous pouvons parler ou voir la télé (ou les deux). | |
3. prep. Ô. Il introduit facultativement le vocatif. | |
O Piero, ascoltami! : (Ô) Pierre, écoute moi ! | |
4. interj. Oh. | |
teorico |
1. adj. Théorique. | |