Lexis Rex Home



Italian Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Italian text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




strumento
     1. n. all senses, tool, implement, means
     2. v. first-person singular present indicative of strumentare
     strumentare
          1. v. (transitive, music) To instrument or orchestrate.
con
     1. prep. with, together
     2. prep. (rowing) coxed
un'impugnatura
     un
          1. art. an, a
          2. n. one
          3. adj. one
          4. pron. one
     impugnatura
          1. n. handle, grip, hilt, haft
composta
     1. adj. feminine singular of composto
     2. n. compote (stewed fruit)
     3. v. third-person singular present indicative of compostare
     4. v. second-person singular imperative of compostare
     5. v. feminine singular past participle of comporre
     compostare
          1. v. to compost
     composto
          1. v. past participle of comporre (feminine: composta, masculine plural: composti, feminine plural: composte)
          2. v. first-person singular present indicative of compostare
          3. adj. compound, composite
          4. adj. composed
          5. adj. tidy, neat
          6. adj. well-behaved, composed
          7. n. compound (chemical)
          8. n. mixture (especially in cooking)
da
     1. prep. from
           Giacomino da Verona - Giacomino from Verona
           interviste dal libro - interviews from the book
           traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’
           Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon
     2. prep. at
           da Giovanni - at Giovanni’s house
     3. prep. since
           da quando? - since when?
     4. prep. to (implying necessity)
           Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do
     5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases:
           da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere
           da presso/dappresso - closely
           da lontano - from a distance
           da solo - by oneself
     6. prep. like, as
           fare una vita da cani - to live like dogs
           correre da matti - to run like crazies
           trattare da amico - to treat as a friend
     7. v. misspelling of dà
vari
     1. adj. masculine plural of vario
     2. n. plural of vario
     3. n. plural of varo
     4. v. second-person singular present indicative of varare
     5. v. first-person singular present subjunctive of varare
     6. v. second-person singular present subjunctive of varare
     7. v. third-person singular present subjunctive of varare
     8. v. third-person singular imperative of varare
     9. v. second-person singular present indicative of variare
     10. v. first-person singular present subjunctive of variare
     11. v. second-person singular present subjunctive of variare
     12. v. third-person singular present subjunctive of variare
     13. v. third-person singular imperative of variare
     varare
          1. v. (transitive, nautical) to launch
          2. v. to launch, pass, approve
     variare
          1. v. to change, to vary, to diversify
materiali
     1. n. plural of materiale
     materiale
          1. adj. material
          2. adj. physical, bodily
          3. adj. rough, uncouth
          4. n. material, stuff
          5. n. materials, equipment
          6. n. rough person
e
     1. conj. and
da
     1. prep. from
           Giacomino da Verona - Giacomino from Verona
           interviste dal libro - interviews from the book
           traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’
           Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon
     2. prep. at
           da Giovanni - at Giovanni’s house
     3. prep. since
           da quando? - since when?
     4. prep. to (implying necessity)
           Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do
     5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases:
           da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere
           da presso/dappresso - closely
           da lontano - from a distance
           da solo - by oneself
     6. prep. like, as
           fare una vita da cani - to live like dogs
           correre da matti - to run like crazies
           trattare da amico - to treat as a friend
     7. v. misspelling of dà
una
     1. adj. feminine singular of adjective uno
     2. art. feminine singular of uno
     3. pron. feminine singular of uno
lama
     1. n. blade (of a razor or sword)
     2. n. lama (religious person)
     3. n. llama
     4. n. bog, fen
affilata
     1. adj. feminine singular of affilato
     2. Participle. feminine singular of affilato
     affilato
          1. adj. sharp, keen, razor, razor-sharp
          2. v. past participle of affilare (feminine: affilata, masculine plural: affilati, feminine plural: affilate)
solitamente
     1. adv. usually, as a rule, generally, habitually
di
     1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
           L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
           la coda del cane - the dog’s tail
           Canto dello sciatore - Song of the skier
           Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
           Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
           Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
           Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
     2. prep. from
           Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
     3. prep. ’s
           La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
           La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
     4. prep. than
           Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
           Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
     5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
           Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
     6. prep. about, on, concerning
           Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
           Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
     7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
           Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
           Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
     8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
           Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
           Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
     9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
           Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
     10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
           penso di sì - I think so
           niente di meglio - nothing better
           Che c’è di nuovo? - What's new?
metallo
     1. n. metal
     2. n. (heraldry) metal
utilizzato
     1. v. past participle of utilizzare
     2. adj. used, utilized
     utilizzare
          1. v. to use, make use of, utilize
per
     1. prep. for
           Ma io l'ho fatto per te! - But I did it for you!
           Te lo vendo per appena trecento euro - I'll sell it you for only three hundred euro
           Ho studiato per tre ore - I studied for three hours
           Questo è il treno per Londra - This is the train for London
     2. prep. to (indicates direction)
     3. prep. through
           Sono passato per il centro - I passed through the center
     4. prep. in or on
           Camminava ansiosamente per la stanza - He was pacing anxiously about the room
     5. prep. by
           Te lo invio per posta - I'll send it to to by post
     6. prep. with
     7. prep. as
tagliare
     1. v. to cut or slash
     2. v. (enology) to spike (to add a small amount of one substance to another)
     3. v. (mineralogy) to cleave (to break a single crystal such as a gemstone)
     4. v. To crop (photo, etc.)
o
     1. v. misspelling of ho
     2. conj. or
come
     1. adv. how
           Come stai? - How are you? (informal)
           Come sta? - How are you? (formal)
     2. adv. as, like
           blu come il mare - as blue as the sea
     3. adv. such as
     4. conj. as soon as
           come arrivò… - as soon as he arrived…
arma
     1. n-f. weapon, arms
     2. n-f. (military) arm, force
     3. v. third-person singular present indicative of armare
     4. v. second-person singular imperative of armare
     armare
          1. v. to arm
          2. v. to cock, to load
          3. v. to reinforce, to brace
          4. v. to equip, to fit out, to rig
Dictionary entries from Wiktionary