nello |
1. contraction. contraction of in lo; in the | |
in |
1. prep. in | |
Ho qualcosa in tasca. - I have got something in my pocket. | |
Partirò in primavera. - I will be leaving in spring. | |
Vado in quinta elementare. - I'm in fifth grade of elementary school. | |
2. prep. to | |
Sono andato in panetteria. - I went to the bakery. | |
Vado in quinta elementare. - I go to fifth grade of elementary school. | |
3. prep. into | |
4. prep. by | |
Vado a scuola in autobus. - I go to school by bus. | |
5. prep. on | |
Ho messo un cappello in testa. - I put a hat on my head. | |
Metti il pane in tavola. - Put the bread on the table. | |
lo |
1. art. (ngd, The form of m, it, il) that is used before the so-called impure consonants, that is, s+consonant (it, l'; the | |
l’osso - the bone | |
lo stato - the state | |
lo zio - the uncle | |
2. pron. (accusative) him | |
Lo conosci? - Do you know him? | |
3. pron. (accusative) it, this or that thing | |
Quando te lo diedi. - When I gave it to you. | |
stomaco |
1. n-m. (anatomy) stomach, tummy | |
2. v. first-person singular present indicative of stomacare | |
stomacare |
1. v. To nauseate, to sicken, to make feel sick, to disgust. | |
i |
1. art. the | |
succhi |
1. n. plural of succo | |
2. v. second-person singular present indicative of succhiare | |
succhiare |
1. v. To suck | |
succo |
1. n. (cooking) juice (without pulp) except tomato juice | |
2. n. (figuratively) gist, pith, essence, point, substance | |
gastrici |
1. adj. masculine plural of gastrico | |
aiutati |
1. v. masculine plural of aiutato | |
2. v. second-person singular imperative of aiutarsi | |
aiutato |
1. v. past participle of aiutare (feminine: aiutata, masculine plural: aiutati, feminine plural: aiutate) | |
dalle |
1. contraction. contraction of da le; from the | |
da |
1. prep. from | |
Giacomino da Verona - Giacomino from Verona | |
interviste dal libro - interviews from the book | |
traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’ | |
Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon | |
2. prep. at | |
da Giovanni - at Giovanni’s house | |
3. prep. since | |
da quando? - since when? | |
4. prep. to (implying necessity) | |
Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do | |
5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases: | |
da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere | |
da presso/dappresso - closely | |
da lontano - from a distance | |
da solo - by oneself | |
6. prep. like, as | |
fare una vita da cani - to live like dogs | |
correre da matti - to run like crazies | |
trattare da amico - to treat as a friend | |
7. v. misspelling of dà | |
le |
1. art. the | |
2. pron. (accusative) them (third-person plural feminine) | |
Le ho viste. - I saw them. | |
3. pron. (dative) her, to her | |
Le ho detto che la amo. - I told her that I love her. | |
Le ho dato la lettera. - I gave her the letter. | |
4. pron. (dative) you, to you (term of respect) | |
Non le ho detto il mio nome. - I didn't tell you my name. | |
Le ho dato la lettera. - I gave you the letter. | |
contrazioni |
1. n. plural of contrazione | |
contrazione |
1. n. contraction (all senses) | |
2. n. decrease | |
muscolari |
1. adj. plural of muscolare | |
chiamate |
1. v. second-person plural present indicative of chiamare | |
2. v. second-person plural imperative of chiamare | |
3. v. feminine plural of chiamato | |
4. n. plural of chiamata | |
chiamare |
1. v. to call | |
2. v. to telephone | |
3. v. to name | |
4. v. to dub | |
peristalsi |
1. n. (physiology) peristalsis | |
riducono |
1. v. third-person plural present indicative of ridurre | |
ridurre |
1. v. to reduce | |
2. v. to cut or pare down | |
3. v. to crop (photo, etc.) | |
il |
1. art. the | |
cibo |
1. n. food | |
2. v. first-person singular present indicative of cibare | |
cibare |
1. v. to feed | |
2. v. to nourish | |
3. v. to fertilize | |
4. v. to eat (literary usage) | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
un |
1. art. an, a | |
2. n. one | |
3. adj. one | |
4. pron. one | |
composto |
1. v. past participle of comporre (feminine: composta, masculine plural: composti, feminine plural: composte) | |
2. v. first-person singular present indicative of compostare | |
3. adj. compound, composite | |
4. adj. composed | |
5. adj. tidy, neat | |
6. adj. well-behaved, composed | |
7. n. compound (chemical) | |
8. n. mixture (especially in cooking) | |
comporre |
1. v. to compose, compound | |
2. v. to constitute, form | |
3. v. to dial (a telephone) | |
4. v. to arrange, adjust | |
5. v. to settle, patch up (a disagreement) | |
6. v. to typeset | |
7. n. (music) composition | |
compostare |
1. v. to compost | |
semi |
1. n. plural of seme | |
seme |
1. n. (botany) seed, pip | |
2. n. (botany, in some cases) bean | |
3. n. (anatomy, colloquial) semen | |
4. n. (card games) suit | |
liquido |
1. adj. liquid (all meanings) | |
2. adj. runny | |
3. n. liquid, fluid | |
4. n. ready money | |
5. v. first-person singular present indicative of liquidare | |
liquidare |
1. v. To liquidate. | |
2. v. To get rid of. | |
3. v. To solve, to settle. | |
detto |
1. v. past participle of dire (feminine: detta, masculine plural: detti, feminine plural: dette) | |
2. v. past participle of dirsi | |
3. v. first-person singular present indicative of dettare | |
4. adj. known as, called | |
5. adj. above-mentioned, aforementioned, said | |
6. n. saying | |
dettare |
1. v. To dictate, prompt | |
dire |
1. v. to say, tell | |
2. v. to recite | |
3. v. to mean | |
4. v. to think | |
5. v. to admit | |
chimo |
1. n. (physiology) chyme | |