Lexis Rex Home



Italian Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Italian text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




ti
     1. pron. of tu; [[you]]
     2. pron. second-person singular of si; [[you]]
     3. n. (music) ti (note)
     4. n. (music) B (note and scale)
ho
     1. v. first-person singular present indicative of avere (I have)
     avere
          1. v. to have
                Avevo un'anima. - I used to have a soul.
                Ho una macchina. - I have a car.
                Ho diciassette anni. - I have 17 years.
          2. v. (auxiliary) to have
                Ho fatto un errore. - I (have) made a mistake.
          3. n. property, substance
          4. n. (in the plural) belongings
          5. n. credit, assets
          6. n. swag
trovato
     1. v. masculine singular past participle of trovare
     2. v. masculine singular past participle of trovarsi
     3. n. discovery
     4. n. invention
           Se non è vero, è ben trovato. - If it is not true, it is a good story.
     trovare
          1. v. to find
          2. v. to come by
          3. v. to seek out
          4. v. to think
          5. v. to presume
tra
     1. prep. between
     2. prep. among
     3. prep. in (expression of time)
           tra due settimane - in two weeks
           tra pochissimo - very soon
Le
     1. pron. (formal) alternative case form of le (you)
           nel ringraziarla per la sua risposta, Le porgo i miei distinti saluti
     2. art. the
     3. pron. (accusative) them (third-person plural feminine)
           Le ho viste. - I saw them.
     4. pron. (dative) her, to her
           Le ho detto che la amo. - I told her that I love her.
           Le ho dato la lettera. - I gave her the letter.
     5. pron. (dative) you, to you (term of respect)
           Non le ho detto il mio nome. - I didn't tell you my name.
           Le ho dato la lettera. - I gave you the letter.
braccia
     1. n. plural of braccio
           Era seduto con le braccia incrociate. - He was sitting with his arms folded.
     2. n. brace (measure of length representing a person's outstretched arms)
     3. v. third-person singular present indicative of bracciare
     4. v. second-person singular imperative of bracciare
     bracciare
          1. v. (transitive, nautical) to brace
     braccio
          1. n. (anatomy) arm
          2. n. (unit of measure, nautical) fathom
          3. n. (geography) branch, arm of the sea
          4. n. (mechanics) arm (of crane etc.)
          5. n. branch (of candleholder etc.)
          6. v. first-person singular present indicative of bracciare
di
     1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
           L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
           la coda del cane - the dog’s tail
           Canto dello sciatore - Song of the skier
           Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
           Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
           Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
           Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
     2. prep. from
           Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
     3. prep. ’s
           La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
           La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
     4. prep. than
           Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
           Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
     5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
           Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
     6. prep. about, on, concerning
           Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
           Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
     7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
           Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
           Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
     8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
           Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
           Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
     9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
           Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
     10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
           penso di sì - I think so
           niente di meglio - nothing better
           Che c’è di nuovo? - What's new?
questa
     1. adj. feminine singular of questo
     2. pron. feminine singular of questo
gallina
     1. n-f. hen
spennacchiata
     1. Participle. feminine singular of spennacchiato
     spennacchiato
          1. v. past participle of spennacchiare (feminine: spennacchiata, masculine plural: spennacchiati, feminine plural: spennacchiate)
          2. adj. plucked
a
     1. prep. in
     2. prep. at
     3. prep. to
     4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis
           A me non importa. - To me it doesn’t matter.
           A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much.
     5. v. misspelling of ha
sussurrare
     1. v. to whisper
     2. v. (intransitive) to rustle or murmur
paroline
     1. n. plural of parolina
     parolina
          1. n. A short talk; a few words
dolci
     1. n. plural of dolce
     2. adj. plural of dolce
     dolce
          1. adj. sweet
          2. adj. gentle, mild
          3. adj. luscious, sooth
          4. adj. dear
          5. adj. (phonetic) soft
          6. n. sweetness
          7. n. dessert
          8. n. cake
che
     1. pron. (interrogative) what
     2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case)
     3. conj. that
     4. conj. than
     5. conj. when
     6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!)
Cosa
     1. n-f. what's-her-name
     2. n. thing, matter
     3. pron. what?
     4. pron. what!
che cosa
     1. pron. what (interrogative pronoun)
           Che cosa manca? - What is missing?
           Che cosa vogliamo? Tutto! - What do we want? Everything!
sembra
     1. v. third-person singular present of sembrare
     2. v. second-person singular imperative of sembrare
     sembrare
          1. v. to seem; to look (like); to appear
          2. v. to sound, taste or feel (like)
secondo
     1. adj. (before the noun) second
     2. adj. (in names of monarchs and popes, after the name) the second
     3. adv. as per, per
     4. adv. according to
     5. n. second (unit of time)
     6. n. second (in boxing or duelling)
     7. n. second mate, executive officer (in the navy)
     8. n. main course (of a meal)
     9. n. latter (relating to or being the second of two items)
     10. prep. according to
te
     1. pron. (disjunctive, emphatic) you
Dictionary entries from Wiktionary