mi |
1. pron. me | |
2. pron. (dative) (to) me | |
(Lui/Lei) non mi piace. / Non mi piace (lui/lei). - (He/She/It) not likes to me. / I do not like (him/her/it). / To me not likes (he/she/it). | |
(Lui/Lei) mi piace. / Mi piace (lui/lei). - (He/She/It) likes to me. / I like (him/her/it). / To me likes (he/she/it). | |
3. n. (music) The third note, mi. | |
4. n. E (musical note or key) | |
5. n. mu (Greek letter) | |
ricordo |
1. n. memory, recollection, remembrance | |
2. n. (in plural) reminiscences | |
3. n. souvenir, keepsake, memento | |
4. n. record | |
5. v. first-person singular present of ricordare | |
ricordare |
1. v. to remember, recall, recollect | |
2. v. to remind | |
3. v. to commemorate | |
4. v. to mention, record | |
mi ricordo |
|
ricordarsi |
1. v. pronomial of ricordare | |
2. v. to remember, recall, recollect | |
che |
1. pron. (interrogative) what | |
2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case) | |
3. conj. that | |
4. conj. than | |
5. conj. when | |
6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!) | |
mi |
1. pron. me | |
2. pron. (dative) (to) me | |
(Lui/Lei) non mi piace. / Non mi piace (lui/lei). - (He/She/It) not likes to me. / I do not like (him/her/it). / To me not likes (he/she/it). | |
(Lui/Lei) mi piace. / Mi piace (lui/lei). - (He/She/It) likes to me. / I like (him/her/it). / To me likes (he/she/it). | |
3. n. (music) The third note, mi. | |
4. n. E (musical note or key) | |
5. n. mu (Greek letter) | |
mise |
1. v. third-person singular past historic indicative of mettere | |
mettere |
1. v. to put, place, lay, set | |
2. v. to deposit | |
3. v. to bet, wager | |
4. v. to cut (new teeth) | |
5. v. to charge (item on sale) | |
6. v. (intransitive) to give, lead onto | |
7. v. (intransitive) to suppose | |
8. v. (intransitive) to don, put on, draw up | |
mi mise |
|
mettersi |
1. v. (takes a reflexive pronoun) to put oneself, place oneself, set oneself, get, go | |
mettersi nei guai - to get into trouble | |
mettersi in gioco - to get involved | |
Vogliamo metterci a dieta. - We want to go on a diet. | |
2. v. (takes a reflexive pronoun) to start, begin, set about, set, turn to | |
3. v. (takes a reflexive pronoun) to turn out, shape up, don, put on | |
4. v. (indtr, it, con, .takes a reflexive pronoun) to date (become the boyfriend/girlfriend of someone) | |
con |
1. prep. with, together | |
2. prep. (rowing) coxed | |
i |
1. art. the | |
miei |
1. adj. masculine plural of mio | |
2. n. (informal) one's parents | |
devo chiamare i miei - I have to call my parents | |
mio |
1. pron. (used attributively) my; of mine | |
casa mia — “my house” | |
i miei figli — “my children” | |
le mie macchine — “my cars” | |
2. pron. (used predicatively) mine | |
Sono i miei. — “They are mine.” | |
3. pron. (used substantively) mine; the thing belonging to me | |
Il mio è.... — “Mine is....” | |
piedi |
1. n. plural of piede | |
piede |
1. n. foot | |
sopra |
1. prep. over | |
2. prep. more than | |
3. prep. above | |
4. prep. on, onto | |
5. adv. up | |
6. adv. on top | |
7. adv. above | |
8. n. top | |
i |
1. art. the | |
Suoi |
1. pron. (possessive) yours (formal or polite) | |
2. adj. (possessive) your (formal or polite) | |
3. adj. plural of suo | |
suo |
1. adj. his, her, its | |
i suoi figli - his/her/its children | |
le sue macchine - his/her/its cars | |
casa sua - his/her/its house | |
suo padre - his/her/its father | |
2. adj. (often, capitalised) your (polite singular form) | |
i Suoi figli - your children | |
le Sue macchine - your cars | |
casa Sua - your house | |
Suo padre - your father | |
3. pron. his, hers, its own. | |
Sono i suoi - They are his/hers/its own. | |
4. pron. (often, capitalised) yours (polite singular form) | |
Sono i Suoi - They are yours. | |
i suoi |
1. pron. his (that which belongs to him) | |
e |
1. conj. and | |
cominciammo |
1. v. first-person plural past historic of cominciare | |
cominciare |
1. v. to begin, to start, to commence, to set about | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
danzare |
1. v. To dance | |
per |
1. prep. for | |
Ma io l'ho fatto per te! - But I did it for you! | |
Te lo vendo per appena trecento euro - I'll sell it you for only three hundred euro | |
Ho studiato per tre ore - I studied for three hours | |
Questo è il treno per Londra - This is the train for London | |
2. prep. to (indicates direction) | |
3. prep. through | |
Sono passato per il centro - I passed through the center | |
4. prep. in or on | |
Camminava ansiosamente per la stanza - He was pacing anxiously about the room | |
5. prep. by | |
Te lo invio per posta - I'll send it to to by post | |
6. prep. with | |
7. prep. as | |
ore |
1. n. plural of ora | |
ora |
1. n. hour (period of 60 minutes) | |
2. n. time (of day), hour | |
Che ora è? - What time is it? | |
3. adv. now | |
4. conj. and yet | |
5. n. (poetic, regional) blow, breeze | |
6. v. third-person singular present indicative of orare | |
7. v. second-person singular imperative of orare | |