Lexis Rex Home



Italian Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Italian text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




improvvisamente
     1. adv. suddenly, all of a sudden, unexpectedly, short, out of the blue, cold turkey
ti
     1. pron. of tu; [[you]]
     2. pron. second-person singular of si; [[you]]
     3. n. (music) ti (note)
     4. n. (music) B (note and scale)
alzi
     1. v. second-person singular present indicative of alzare
     2. v. first-person singular present subjunctive of alzare
     3. v. second-person singular present subjunctive of alzare
     4. v. third-person singular present subjunctive of alzare
     5. v. third-person singular imperative of alzare
     alzare
          1. v. to lift (up), to raise, to heave
          2. v. to raise, to put up, to up
          3. v. to build, to erect
ti alzi
     alzarsi
          1. v. to stand up, rise to one's feet, get up, raise oneself, fly up, take off
          2. v. to rise
e
     1. conj. and
scopri
     1. v. second-person singular present indicative of scoprire
     2. v. second-person singular imperative of scoprire
     scoprire
          1. v. to uncover
          2. v. to discover, find out
          3. v. to sight; to spot
che
     1. pron. (interrogative) what
     2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case)
     3. conj. that
     4. conj. than
     5. conj. when
     6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!)
sei
     1. num. (cln, it, cardinal numbers) six
     2. adj. six
     3. n. six
     4. n. (following the article le) six o'clock (a.m. or p.m.)
           Sono le sei. - It's six o'clock.
     5. v. second-person singular present indicative of essere
     essere
          1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay
          2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to
          3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed
          4. n. being
vecchio
     1. adj. old, outworn
     2. adj. old-fashioned, out-of-date
     3. adj. mature, ripe
           vino vecchio - mature wine
     4. n-m. An old man.
     5. n. only used in, vecchio marino
e
     1. conj. and
rimani
     1. v. second-person singular present indicative of rimanere
     2. v. second-person singular imperative of rimanere
     rimanere
          1. v. (intransitive) to stay
          2. v. (intransitive) to remain
          3. v. (intransitive) to be left
senza
     1. conj. without
     2. prep. without, -less
     3. adj. (rowing) coxless
fiato
     1. n. breath
     2. v. first-person singular present indicative of fiatare
     fiatare
          1. v. (intransitive) To breathe
e
     1. conj. and
ti
     1. pron. of tu; [[you]]
     2. pron. second-person singular of si; [[you]]
     3. n. (music) ti (note)
     4. n. (music) B (note and scale)
risiedi
     1. v. second-person singular present indicative of risedere
     2. v. second-person singular imperative of risedere
     3. v. second-person singular present indicative of risiedere
     4. v. second-person singular imperative of risiedere
     risedere
          1. v. to sit again
          2. v. to reside
     risiedere
          1. v. (intransitive) to reside (in), to room
          2. v. (intransitive) to lie in
immediatamente
     1. adv. immediately, at once, promptly, right away, forthwith, straight away
     2. adv. directly
     3. adv. as soon as possible
     4. adv. instantly
     5. adv. now
perché
     1. conj. because, why
           L'ho fatto perché volevo. - I did it because I wanted to.
     2. conj. (followed by the subjunctive) so, so that, in order that
           L'ho fatto perché io abbia il premio. - I did it so that I would get the prize.
     3. adv. why
           Perché il cielo è azzurro? - Why is the sky blue?
     4. n. the whys, the reason
           Vorrei proprio sapere il perché. - I would really like to know the reason.
           Non so il perché, ma non mi sento bene. - I don't know why, but I don't feel well.
ti
     1. pron. of tu; [[you]]
     2. pron. second-person singular of si; [[you]]
     3. n. (music) ti (note)
     4. n. (music) B (note and scale)
accorgi
     1. v. second-person singular present indicative of accorgersi
     accorgere
ti accorgi
     accorgersi
          1. v. (reflexive) to notice
                Nessuno si accorgerà dell'errore. - Nobody will notice the error.
                Me ne sono accorto. - I noticed.
          2. v. (reflexive) to realize
     accorgersi
          1. v. (reflexive) to notice
                Nessuno si accorgerà dell'errore. - Nobody will notice the error.
                Me ne sono accorto. - I noticed.
          2. v. (reflexive) to realize
che
     1. pron. (interrogative) what
     2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case)
     3. conj. that
     4. conj. than
     5. conj. when
     6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!)
sei
     1. num. (cln, it, cardinal numbers) six
     2. adj. six
     3. n. six
     4. n. (following the article le) six o'clock (a.m. or p.m.)
           Sono le sei. - It's six o'clock.
     5. v. second-person singular present indicative of essere
     essere
          1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay
          2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to
          3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed
          4. n. being
stanco
     1. adj. tired
           Sono stanco morto. - I'm dead tired.
     2. adj. bored
     3. v. first-person singular present indicative of stancare
     stancare
          1. v. to tire
          2. v. to bore or annoy
e
     1. conj. and
ti
     1. pron. of tu; [[you]]
     2. pron. second-person singular of si; [[you]]
     3. n. (music) ti (note)
     4. n. (music) B (note and scale)
prende
     1. v. third-person singular present indicative of prendere
     prendere
          1. v. to take, hold
                gli studenti prendono appunti. - the students take notes.
          2. v. to get, buy
          3. v. to pick up
          4. v. to eat, drink
          5. v. to borrow
ti prende
     prendersi
          1. v. to grab or seize one another
paura
     1. n. fear
           Quelle ombre nel buio mi davano un senso di paura - Those shadows in the dark gave me a sense of fear
     2. n. worry, anxiety
     3. n. a (bad) feeling
           Ho paura che aspetteremo a lungo - I have a feeling we'll be waiting a long time
e
     1. conj. and
non
     1. adv. not
     2. adv. un-
     3. adv. don't
credevi
     1. v. second-person singular imperfect indicative of credere
     credere
          1. v. to believe
          2. v. to think
che
     1. pron. (interrogative) what
     2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case)
     3. conj. that
     4. conj. than
     5. conj. when
     6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!)
arrivasse
     1. v. third-person singular imperfect subjunctive of arrivare
     arrivare
          1. v. (intransitive) to arrive, to come, to reach
                arrivare a casa - to get home
                arrivare a Parigi - to arrive in Paris
                arrivare in Francia - to arrive in France
          2. v. (intransitive, sports) to come, to be placed
così
     1. adv. so
     2. adv. like this/that
     3. adv. thus
ti
     1. pron. of tu; [[you]]
     2. pron. second-person singular of si; [[you]]
     3. n. (music) ti (note)
     4. n. (music) B (note and scale)
metti
     1. v. second-person singular present indicative of mettere
     2. v. second-person singular imperative of mettere
     mettere
          1. v. to put, place, lay, set
          2. v. to deposit
          3. v. to bet, wager
          4. v. to cut (new teeth)
          5. v. to charge (item on sale)
          6. v. (intransitive) to give, lead onto
          7. v. (intransitive) to suppose
          8. v. (intransitive) to don, put on, draw up
ti metti
     mettersi
          1. v. (takes a reflexive pronoun) to put oneself, place oneself, set oneself, get, go
                mettersi nei guai - to get into trouble
                mettersi in gioco - to get involved
                Vogliamo metterci a dieta. - We want to go on a diet.
          2. v. (takes a reflexive pronoun) to start, begin, set about, set, turn to
          3. v. (takes a reflexive pronoun) to turn out, shape up, don, put on
          4. v. (indtr, it, con, .takes a reflexive pronoun) to date (become the boyfriend/girlfriend of someone)
una
     1. adj. feminine singular of adjective uno
     2. art. feminine singular of uno
     3. pron. feminine singular of uno
sciarpa
     1. n. scarf
           La ragazza aveva una lunga sciarpa al collo. - The girl had a long scarf around her neck.
al
     1. contraction. contraction of a il; to the, at the
     2. prep. (cooking, in the singular) with (an ingredient)
           risotto al pecorino - rice with pecorino cheese
           risotto allo zafferano - rice with saffron
           pasta all'aglio - pasta with garlic
     a
          1. prep. in
          2. prep. at
          3. prep. to
          4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis
                A me non importa. - To me it doesn’t matter.
                A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much.
          5. v. misspelling of ha
     il
          1. art. the
collo
     1. n. neck (all senses)
     2. n. collar
     3. n. parcel, package; luggage (especially when bulky)
     4. n. (anatomy) neck, cervix
           collo del femore - femur neck
           collo dell’utero - neck of the uterus
     con
          1. prep. with, together
          2. prep. (rowing) coxed
     lo
          1. art. (ngd, The form of m, it, il) that is used before the so-called impure consonants, that is, s+consonant (it, l'; the
                l’osso - the bone
                lo stato - the state
                lo zio - the uncle
          2. pron. (accusative) him
                Lo conosci? - Do you know him?
          3. pron. (accusative) it, this or that thing
                Quando te lo diedi. - When I gave it to you.
     collare
          1. n. collar
chiudi
     1. v. second-person singular present indicative of chiudere
     2. v. second-person singular imperative of chiudere
     chiudere
          1. v. to close, shut
                Non dimenticare di chiudere il gas prima di uscire. - Don't forget to turn off the gas before going out.
                chiudere a chiave - to lock
La
     1. pron. (formal) alternative case form of la (you)
     2. art. the
     3. pron. (accusative) her, it
           La vedo. - I see her.
     4. pron. (accusative, formal) you (term of respect)
           La vedo. - I see you.
           Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you.
     5. n. (music) la (musical note)
     6. n. (music) A (musical note and scale)
finestra
     1. n. window
riguardi
     1. n. plural of riguardo
     2. v. second-person singular present of riguardare
     3. v. first-person singular present subjunctive of riguardare
     4. v. second-person singular present subjunctive of riguardare
     5. v. third-person singular present subjunctive of riguardare
     6. v. third-person singular imperative of riguardare
     riguardare
          1. v. to concern, regard, be about, deal with, speak to
          2. v. to take care of, look after
          3. v. to examine, check, go over
          4. v. to look at again, have another look at
     riguardo
          1. n. respect, connection, regard
                riguardo a ciò - with respect to this
                a questo riguardo - with this respect, with regard to this
          2. n. respect, regard, consideration
                non avere riguardo per nessuno - to have no respect for anyone
          3. n. care
          4. v. first-person singular present of riguardare
indietro
     1. adv. back, behind, backwards
           Non guardi indietro. - Don't look back.
alla
     1. contraction. contraction of a la; to the, at the
     2. prep. it-prep
     3. prep. -style
           cotoletta alla milanese - Milan-style veal cutlet
           cotoletta alla bolognese - Bologna-style veal cutlet
           cotoletta alla valdostana - Aosta Valley-style veal cutlet
     a
          1. prep. in
          2. prep. at
          3. prep. to
          4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis
                A me non importa. - To me it doesn’t matter.
                A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much.
          5. v. misspelling of ha
     la
          1. art. the
          2. pron. (accusative) her, it
                La vedo. - I see her.
          3. pron. (accusative, formal) you (term of respect)
                La vedo. - I see you.
                Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you.
          4. n. (music) la (musical note)
          5. n. (music) A (musical note and scale)
tua
     1. adj. (possessive) yours (second person, singular, feminine)
     2. pron. (possessive) your (second person, singular, feminine)
vita
     1. n-f. life
     2. n-f. waist
sei
     1. num. (cln, it, cardinal numbers) six
     2. adj. six
     3. n. six
     4. n. (following the article le) six o'clock (a.m. or p.m.)
           Sono le sei. - It's six o'clock.
     5. v. second-person singular present indicative of essere
     essere
          1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay
          2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to
          3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed
          4. n. being
stanco
     1. adj. tired
           Sono stanco morto. - I'm dead tired.
     2. adj. bored
     3. v. first-person singular present indicative of stancare
     stancare
          1. v. to tire
          2. v. to bore or annoy
Dictionary entries from Wiktionary