Lexis Rex Home



Italian Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Italian text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




esce
     1. v. third-person singular present indicative of uscire
     uscire
          1. v. (intransitive) to go out, leave, exit
          2. v. (intransitive) to get off, get out
          3. v. (intransitive) to disappear
          4. v. (intransitive) to flow, run (of a liquid)
          5. v. (intransitive) to descend, spring (from)
          6. v. (intransitive) to come out (be published)
di
     1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
           L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
           la coda del cane - the dog’s tail
           Canto dello sciatore - Song of the skier
           Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
           Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
           Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
           Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
     2. prep. from
           Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
     3. prep. ’s
           La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
           La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
     4. prep. than
           Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
           Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
     5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
           Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
     6. prep. about, on, concerning
           Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
           Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
     7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
           Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
           Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
     8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
           Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
           Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
     9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
           Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
     10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
           penso di sì - I think so
           niente di meglio - nothing better
           Che c’è di nuovo? - What's new?
nuovo
     1. adj. new
     2. n-m. a new one
di nuovo
     1. adv. again, anew
     2. interj. goodbye
verso
     1. n. (poetry) verse
     2. n. song
     3. n. cackle (of a hen or goose)
     4. prep. toward
           Il fiume scorre lentamente verso il mare. - The river flows slowly to the sea.
           Vieni verso di me. - Come to me.
     5. v. first-person singular present of versare
     6. prep. vicinity, proximity, nearby
     7. prep. around, near to, close to
           Arriverà verso mezzogiorno. - She will arrive around noon.
     versare
          1. v. to pour, to decant
          2. v. to spill
          3. v. to shed
          4. v. to empty
          5. v. to pay, to deposit
          6. v. (intransitive) to leak
          7. v. to beat in
          8. v. (intransitive) to be, to find oneself, to live
il
     1. art. the
bagno
     1. n. bath
     2. n. swim, bathe
     3. n. bathroom
     4. v. first-person singular present indicative of bagnare
     bagnare
          1. v. to wet, soak or water something
          2. v. to flow through, wash or bathe somewhere
          3. v. to drink to, toast something or someone
per
     1. prep. for
           Ma io l'ho fatto per te! - But I did it for you!
           Te lo vendo per appena trecento euro - I'll sell it you for only three hundred euro
           Ho studiato per tre ore - I studied for three hours
           Questo è il treno per Londra - This is the train for London
     2. prep. to (indicates direction)
     3. prep. through
           Sono passato per il centro - I passed through the center
     4. prep. in or on
           Camminava ansiosamente per la stanza - He was pacing anxiously about the room
     5. prep. by
           Te lo invio per posta - I'll send it to to by post
     6. prep. with
     7. prep. as
ricomparire
     1. v. (intransitive) To reappear
con
     1. prep. with, together
     2. prep. (rowing) coxed
il
     1. art. the
secchio
     1. n. bucket, pail
     2. n. bin
     3. n. clipping of secchione
e
     1. conj. and
lo
     1. art. (ngd, The form of m, it, il) that is used before the so-called impure consonants, that is, s+consonant (it, l'; the
           l’osso - the bone
           lo stato - the state
           lo zio - the uncle
     2. pron. (accusative) him
           Lo conosci? - Do you know him?
     3. pron. (accusative) it, this or that thing
           Quando te lo diedi. - When I gave it to you.
strofinaccio
     1. n. duster, cloth
     2. n. dishcloth
     3. n. floorcloth
quando
     1. adv. when
           Quando parti? - When will you leave?
           Da quando stai imparando il Latino? - Since when do you learn Latin?
     2. conj. when
           Si partirà quando sarai pronta. - We will leave when you're ready.
           la neve arrivò quando ce l'aspettavamo - it snowed when we expected it
           Cosa vuoi fare quando sarai grande?
     3. n-m. when, moment (a point or period in time)
suona
     1. v. third-person singular present indicative of suonare
     2. v. second-person singular imperative of suonare
     suonare
          1. v. (transitive, music) to play (an instrument)
          2. v. to sound
          3. v. to ring
          4. v. (intransitive) (ellipsis of suonare il clacson); to honk (to use a car horn)
nuovamente
     1. adv. again
     2. adv. newly, recently
il
     1. art. the
telefono
     1. n. telephone, phone
           chiamare qualcuno al telefono - to call/phone somebody
           numero di telefono - phone number
     2. v. first-person singular present indicative of telefonare
     telefonare
          1. v. (indtr, it, a, intr=1) to telephone (someone); to make a phone call
                Ho telefonato a Luca - I called Luca.
                Per favore, telefona prima di venire. - Please call before you come.
Dictionary entries from Wiktionary