Lexis Rex Home



Italian Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Italian text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




dai
     1. contraction. contraction of da i:
     2. contraction.          from the
     3. contraction.          at the house/home of the
     4. v. second-person singular present of dare
     5. v. second-person singular imperative of dare
     6. interj. (ngd, An expression of encouragement); come on!
     da
          1. prep. from
                Giacomino da Verona - Giacomino from Verona
                interviste dal libro - interviews from the book
                traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’
                Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon
          2. prep. at
                da Giovanni - at Giovanni’s house
          3. prep. since
                da quando? - since when?
          4. prep. to (implying necessity)
                Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do
          5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases:
                da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere
                da presso/dappresso - closely
                da lontano - from a distance
                da solo - by oneself
          6. prep. like, as
                fare una vita da cani - to live like dogs
                correre da matti - to run like crazies
                trattare da amico - to treat as a friend
          7. v. misspelling of dà
     i
          1. art. the
     dare
          1. v. to give, to transfer the possession/holding of something to someone else
          2. v. to yield, to bear, to give, to produce, to return
          3. n. debit
magazzini
     1. n. plural of magazzino
     magazzino
          1. n. warehouse, store
          2. n. stock (of goods)
          3. n. department store
dalle
     1. contraction. contraction of da le; from the
     da
          1. prep. from
                Giacomino da Verona - Giacomino from Verona
                interviste dal libro - interviews from the book
                traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’
                Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon
          2. prep. at
                da Giovanni - at Giovanni’s house
          3. prep. since
                da quando? - since when?
          4. prep. to (implying necessity)
                Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do
          5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases:
                da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere
                da presso/dappresso - closely
                da lontano - from a distance
                da solo - by oneself
          6. prep. like, as
                fare una vita da cani - to live like dogs
                correre da matti - to run like crazies
                trattare da amico - to treat as a friend
          7. v. misspelling of dà
     le
          1. art. the
          2. pron. (accusative) them (third-person plural feminine)
                Le ho viste. - I saw them.
          3. pron. (dative) her, to her
                Le ho detto che la amo. - I told her that I love her.
                Le ho dato la lettera. - I gave her the letter.
          4. pron. (dative) you, to you (term of respect)
                Non le ho detto il mio nome. - I didn't tell you my name.
                Le ho dato la lettera. - I gave you the letter.
stanze
     1. n. plural of stanza
     stanza
          1. n. room
          2. n. stanza
dalla
     1. contraction. contraction of da la; from the
     da
          1. prep. from
                Giacomino da Verona - Giacomino from Verona
                interviste dal libro - interviews from the book
                traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’
                Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon
          2. prep. at
                da Giovanni - at Giovanni’s house
          3. prep. since
                da quando? - since when?
          4. prep. to (implying necessity)
                Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do
          5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases:
                da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere
                da presso/dappresso - closely
                da lontano - from a distance
                da solo - by oneself
          6. prep. like, as
                fare una vita da cani - to live like dogs
                correre da matti - to run like crazies
                trattare da amico - to treat as a friend
          7. v. misspelling of dà
     la
          1. art. the
          2. pron. (accusative) her, it
                La vedo. - I see her.
          3. pron. (accusative, formal) you (term of respect)
                La vedo. - I see you.
                Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you.
          4. n. (music) la (musical note)
          5. n. (music) A (musical note and scale)
rustica
     1. adj. feminine singular of rustico
     rustico
          1. adj. rustic
          2. adj. rough, coarse
          3. n-m. cottage (basic), cabin
          4. n-m. outhouse
cucina
     1. n. kitchen
     2. n. cooking, cookery, food
     3. v. third-person singular present indicative of cucinare
     4. v. second-person singular imperative of cucinare
     cucinare
          1. v. (transitive, cooking) To cook
raschiando
     1. v. gerund of raschiare
     raschiare
          1. v. (intransitive) to clear one's throat
          2. v. to scrape, scrape off
sui
     1. contraction. contraction of su i; on the
     su
          1. adv. up, upstairs
          2. interj. come on!
          3. prep. on, upon, onto, on top
                Lezione d'inglese numero 1: Il libro è sulla tavola. - English lesson number 1: The book is on the table.
          4. prep. over
                L'orologio sul polsino della camicia era il marchio di fabbrica di Gianni Agnelli. - The watch over the shirt cuff was Gianni Agnelli's trademark.
          5. prep. about, on
                Gli italiani non sono d'accordo su molte cose sul come cucinare la pasta e soprattutto sul condimento. - Italians don't agree on many things about how to cook pasta and especially on the sauce.
          6. prep. above
                La Paz, che sorge a circa 3600 metri sul livello del mare, è la più alta capitale del mondo. - La Paz, which lies about 3600 metres above sea level, is the world's highest capital city.
          7. prep. in, out of
                Un europeo su cinque avrà più di 65 anni entro il 2025. - One in five Europeans will be more than 65 years old by year 2025.
     i
          1. art. the
muri
     1. n. plural of it
     2. v. second-person singular present indicative of murare
     3. v. first-person singular present subjunctive of murare
     4. v. second-person singular present subjunctive of murare
     5. v. third-person singular present subjunctive of murare
     6. v. third-person singular imperative of murare
     murare
          1. v. to wall up
          2. v. to embed into a wall
     muro
          1. n. wall
          2. v. first-person singular present indicative of murare
con
     1. prep. with, together
     2. prep. (rowing) coxed
La
     1. pron. (formal) alternative case form of la (you)
     2. art. the
     3. pron. (accusative) her, it
           La vedo. - I see her.
     4. pron. (accusative, formal) you (term of respect)
           La vedo. - I see you.
           Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you.
     5. n. (music) la (musical note)
     6. n. (music) A (musical note and scale)
unghie
     1. n. plural of unghia
     unghia
          1. n. (anatomy) nail, claw
o
     1. v. misspelling of ho
     2. conj. or
col
     1. contraction. contraction of con il; with the
     con
          1. prep. with, together
          2. prep. (rowing) coxed
     il
          1. art. the
temperino
     1. n. penknife
     2. v. third-person plural present subjunctive of temperare
     3. v. third-person plural imperative of temperare
     temperare
          1. v. to sharpen (a pencil, etc.)
          2. v. to temper (metal)
          3. v. to quench
rubato
     1. Participle. past participle of rubare (to steal) (feminine: rubata, masculine plural: rubati, feminine plural: rubate)
     2. adj. (music) rubato
     rubare
          1. v. to steal (take something belonging to another)
a
     1. prep. in
     2. prep. at
     3. prep. to
     4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis
           A me non importa. - To me it doesn’t matter.
           A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much.
     5. v. misspelling of ha
mio
     1. pron. (used attributively) my; of mine
           casa mia — “my house”
           i miei figli — “my children”
           le mie macchine — “my cars”
     2. pron. (used predicatively) mine
           Sono i miei. — “They are mine.”
     3. pron. (used substantively) mine; the thing belonging to me
           Il mio è.... — “Mine is....”
fratello
     1. n. brother, sibling
     2. n. brother (member of a religious community or church)
prima
     1. adj. feminine singular of primo
     2. adv. before
           Pensa prima di parlare. - Think before you speak.
     3. adv. once, formerly
     4. adv. beforehand, in advance
     5. adv. earlier, sooner
     6. n. the first
     7. n. an opening night; a premier
     8. n. the first year at school
     primo
          1. adj. first
          2. adj. initial
          3. adj. main, principal
          4. adj. (mathematics) prime
                numero primo - prime number
          5. n-m. first, first one
          6. n-m. initial one
          7. n-m. main one, principal one
          8. n-m. former (first of aforementioned two items. Used with the, often without a noun)
          9. n. (culinary) (clipping of primo piatto); first course, starter
di
     1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
           L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
           la coda del cane - the dog’s tail
           Canto dello sciatore - Song of the skier
           Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
           Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
           Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
           Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
     2. prep. from
           Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
     3. prep. ’s
           La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
           La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
     4. prep. than
           Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
           Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
     5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
           Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
     6. prep. about, on, concerning
           Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
           Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
     7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
           Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
           Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
     8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
           Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
           Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
     9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
           Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
     10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
           penso di sì - I think so
           niente di meglio - nothing better
           Che c’è di nuovo? - What's new?
partire
     1. v. (intransitive) to depart, to leave, to set forth
     2. v. (intransitive) to start (with), to set out
Dictionary entries from Wiktionary