continuano |
1. v. third-person plural present indicative of continuare | |
continuare |
1. v. to carry on, to continue | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
vedersi |
1. v. (reflexive) to see oneself or each other | |
2. v. (reflexive) to realize, find oneself, be | |
3. v. (reflexive) to show (be visible) | |
senza |
1. conj. without | |
2. prep. without, -less | |
3. adj. (rowing) coxless | |
dirci |
1. v. first-person plural of dirsi | |
2. v. Compound of dire and ci. | |
dire |
1. v. to say, tell | |
2. v. to recite | |
3. v. to mean | |
4. v. to think | |
5. v. to admit | |
ci |
1. pron. us | |
Loro ci conoscono - They know us | |
2. pron. (reflexive pronoun) ourselves; each other | |
Ci arrabbiamo - We (ourselves) get angry | |
Ci amiamo - We love each other | |
3. pron. to us | |
Lui ci ha detto questo - He said this to us | |
4. pron. (ngd, Replaces the indefinite personal pronoun m, it, si, , one) before reflexive m, it, si, , oneself; one | |
Ci si lava. - One washes oneself. | |
Ci si annoia quando non c'è niente da fare. - One gets bored when there is nothing to do. | |
5. pron. it, to it | |
Non ci credo. - I do not believe it. | |
6. adv. to there, here, there | |
Ci sono andato - I have been there | |
Ci siamo - We're here | |
Ci sono molte cose - There are many things | |
C'è un problema - There is a problem | |
7. adv. ngd, Forms part of many verbs: | |
volerci - to require/take | |
abituarci - to get used to it | |
riuscirci - to be able to do it | |
entrarci - to do with something | |
contarci - to count on it | |
pensarci - to think about it | |
starci - to agree / to be up for something | |
farcela - to manage to do something | |
crederci - to believe it | |
8. n-m. The Twi language family. | |
niente |
1. pron. nothing | |
Cosa fai? Niente. - What are you doing? Nothing. | |
2. pron. anything | |
Hai bisogno di niente? - Do you need anything? | |
Non voglio niente da mangiare. - I don't want anything to eat. | |
3. adj. (informal) no, (after a negative) any | |
Niente bugie! - No lies! | |
4. adv. at all | |
5. adv. nothing, anything | |
6. n. nothing | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
me |
1. pron. (disjunctive, emphatic) me | |
2. pron. alternative form of mi | |
a me |
1. pron. (dative) to me | |
(Lui/Lei) non piace a me. / A me non piace (lui/lei). - (He/She) does not like me. | |
(Lui/Lei) piace a me. / A me piace (lui/lei). - (He/She) likes me. | |
A me e lui piace lei. - He and I (both) like her | |
e |
1. conj. and | |
alla |
1. contraction. contraction of a la; to the, at the | |
2. prep. it-prep | |
3. prep. -style | |
cotoletta alla milanese - Milan-style veal cutlet | |
cotoletta alla bolognese - Bologna-style veal cutlet | |
cotoletta alla valdostana - Aosta Valley-style veal cutlet | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
la |
1. art. the | |
2. pron. (accusative) her, it | |
La vedo. - I see her. | |
3. pron. (accusative, formal) you (term of respect) | |
La vedo. - I see you. | |
Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you. | |
4. n. (music) la (musical note) | |
5. n. (music) A (musical note and scale) | |
nonna |
1. n-f. grandmother, granny | |