cioè |
1. adv. that is to say | |
2. adv. namely | |
quando |
1. adv. when | |
Quando parti? - When will you leave? | |
Da quando stai imparando il Latino? - Since when do you learn Latin? | |
2. conj. when | |
Si partirà quando sarai pronta. - We will leave when you're ready. | |
la neve arrivò quando ce l'aspettavamo - it snowed when we expected it | |
Cosa vuoi fare quando sarai grande? | |
3. n-m. when, moment (a point or period in time) | |
il |
1. art. the | |
presentatore |
1. n. (of a show) presenter, master of ceremonies, emcee, compere, host | |
2. n. presenter, bearer | |
3. n. representative | |
se |
1. conj. if | |
Se non è vero, è ben trovato. - If it is not true, it is a good story. | |
2. conj. whether | |
3. conj. if only | |
4. pron. alternative form of si | |
5. pron. alternative form of sé | |
ne |
1. adv. from there | |
Ne uscirono tre. - Three of them came out from there. | |
2. pron. about it | |
Ne ho sentito parlare. - I have heard about it. | |
Cosa ne pensi? - What do you think about it? | |
3. pron. of it | |
C'è della torta? Ne voglio una fetta. - Is there any cake? I want a slice of it. | |
4. pron. of them (sometimes not translated in English) | |
Non ne ho più. - I've got no more (of them) left. | |
5. contraction. apocopic form of it nel | |
Massimo Troisi ha vinto un oscar per la sua interpretazione ne "Il postino". - Massimo Troisi won an Oscar for his performance in "Il Postino". | |
restava |
1. v. third-person singular imperfect of restare | |
restare |
1. v. (intransitive) to stay | |
2. v. (intransitive) to remain | |
al |
1. contraction. contraction of a il; to the, at the | |
2. prep. (cooking, in the singular) with (an ingredient) | |
risotto al pecorino - rice with pecorino cheese | |
risotto allo zafferano - rice with saffron | |
pasta all'aglio - pasta with garlic | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
il |
1. art. the | |
centro |
1. n. centre, center | |
2. n. middle, midpoint | |
3. n. core, heart | |
4. n. city centre, city center, downtown | |
5. v. first-person singular present indicative of centrare | |
centrare |
1. v. to hit, hit the centre | |
2. v. to pinpoint | |
3. v. to centre, center, balance | |
mano |
1. n. (anatomy) hand | |
2. n. band, company (Boccaccio; v. manus) | |
3. n. round | |
tesa |
1. adj. feminine singular of teso | |
2. n. brim (of a hat) | |
3. Participle. feminine singular of teso | |
4. Participle. third-person singular present indicative of tesare | |
5. Participle. second-person singular imperative of tesare | |
tesare |
1. v. to stretch | |
2. v. (transitive, nautical) to frap | |
teso |
1. adj. taut, tight, tense, stretched | |
2. adj. outstretched | |
3. adj. tense, nervous, fraught, strained | |
4. adj. (followed by a) aimed, intended | |
5. v. past participle of tendere (feminine: tesa, masculine plural: tesi, feminine plural: tese) | |
6. v. first-person singular present indicative of tesare | |
senza |
1. conj. without | |
2. prep. without, -less | |
3. adj. (rowing) coxless | |
allontanarsi |
1. v. (reflexive) to go away, go off, leave | |
2. v. (reflexive) to stop seeing somebody, distance oneself | |
3. v. (reflexive, figuratively) to stray, deviate | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
gambero |
1. n. prawn | |
così |
1. adv. so | |
2. adv. like this/that | |
3. adv. thus | |
che |
1. pron. (interrogative) what | |
2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case) | |
3. conj. that | |
4. conj. than | |
5. conj. when | |
6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!) | |
così che |
1. conj. (alt form, it, cosicché, (so that)) | |
ci |
1. pron. us | |
Loro ci conoscono - They know us | |
2. pron. (reflexive pronoun) ourselves; each other | |
Ci arrabbiamo - We (ourselves) get angry | |
Ci amiamo - We love each other | |
3. pron. to us | |
Lui ci ha detto questo - He said this to us | |
4. pron. (ngd, Replaces the indefinite personal pronoun m, it, si, , one) before reflexive m, it, si, , oneself; one | |
Ci si lava. - One washes oneself. | |
Ci si annoia quando non c'è niente da fare. - One gets bored when there is nothing to do. | |
5. pron. it, to it | |
Non ci credo. - I do not believe it. | |
6. adv. to there, here, there | |
Ci sono andato - I have been there | |
Ci siamo - We're here | |
Ci sono molte cose - There are many things | |
C'è un problema - There is a problem | |
7. adv. ngd, Forms part of many verbs: | |
volerci - to require/take | |
abituarci - to get used to it | |
riuscirci - to be able to do it | |
entrarci - to do with something | |
contarci - to count on it | |
pensarci - to think about it | |
starci - to agree / to be up for something | |
farcela - to manage to do something | |
crederci - to believe it | |
8. n-m. The Twi language family. | |
ritrovavamo |
1. v. first-person plural imperfect indicative of ritrovare | |
ritrovare |
1. v. to find again, to find | |
2. v. to recover, regain | |
3. v. to meet (again) | |
4. v. (transitive, familiar) to have | |
ci ritrovavamo |
|
ritrovarsi |
1. v. to find oneself, end up | |
2. v. to make out, find one's way about, make sense of | |
3. v. to be at ease, feel at ease, get on | |
4. v. to meet again, meet | |
tutti |
1. pron. all; everybody, everyone | |
2. adj. masculine plural of tutto | |
e |
1. conj. and | |
due |
1. num. (cln, it, cardinal numbers) two | |
2. adj. two | |
3. n. two | |
4. n. (following the article (m, it, le)) two o'clock (a.m. or p.m.) | |
Sono le due. - It's two o'clock. | |
sotto |
1. prep. under, beneath, underneath | |
2. prep. below, south of | |
3. adv. down | |
4. adv. underneath | |
5. adv. below | |
6. n. bottom | |
il |
1. art. the | |
fascio |
1. n. bundle (of wood) | |
2. n. (by extension) a group or association | |
3. n. sheaf (of hay) | |
4. n. bunch (of flowers) | |
5. n. beam (of light) | |
6. n. fasces (especially in plural) | |
7. n. fascism | |
8. n. (slang) a fascist | |
9. n. (mathematics) sheaf | |
10. n. (anatomy) fasciculus, bundle | |
fasciare |
1. v. to bind | |
2. v. to bandage | |
3. v. to tape up | |
4. v. to put on a baby's nappy/diaper | |
di |
1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s | |
L’ira di Apollo - The wrath of Apollo | |
la coda del cane - the dog’s tail | |
Canto dello sciatore - Song of the skier | |
Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man | |
Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles | |
Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen | |
Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments | |
2. prep. from | |
Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome | |
3. prep. ’s | |
La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'! | |
La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri | |
4. prep. than | |
Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan. | |
Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought. | |
5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of | |
Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris. | |
6. prep. about, on, concerning | |
Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics. | |
Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings. | |
7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted | |
Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider. | |
Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace. | |
8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted | |
Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry. | |
Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer? | |
9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some | |
Vuoi dell'acqua? - Would you like some water? | |
10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article. | |
penso di sì - I think so | |
niente di meglio - nothing better | |
Che c’è di nuovo? - What's new? | |
luce |
1. n. light (visible electromagnetic wave; electrical device providing light) | |
2. n. clearance | |
3. n. span (engineering) | |
4. v. third-person singular present indicative of lucere | |
lucere |
1. v. (intransitive, obsolete) to shine | |
con |
1. prep. with, together | |
2. prep. (rowing) coxed | |
La |
1. pron. (formal) alternative case form of la (you) | |
2. art. the | |
3. pron. (accusative) her, it | |
La vedo. - I see her. | |
4. pron. (accusative, formal) you (term of respect) | |
La vedo. - I see you. | |
Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you. | |
5. n. (music) la (musical note) | |
6. n. (music) A (musical note and scale) | |
canzone |
1. n. song | |
romantica |
1. adj. feminine singular of adjective romantico | |
2. n-f. feminine noun of romantico | |
romantico |
1. adj. romantic, sentimental, emotional | |
2. n-m. romantic | |
e |
1. conj. and | |
La |
1. pron. (formal) alternative case form of la (you) | |
2. art. the | |
3. pron. (accusative) her, it | |
La vedo. - I see her. | |
4. pron. (accusative, formal) you (term of respect) | |
La vedo. - I see you. | |
Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you. | |
5. n. (music) la (musical note) | |
6. n. (music) A (musical note and scale) | |
idiota |
1. n. (pejorative) idiot, moron, maroon, clot | |
2. adj. idiotic | |
ancora |
1. adv. still | |
Lavora ancora come barista. - She still works as a bartender. | |
2. adv. again | |
Il gatto è scappato ancora. - The cat has fled again. | |
3. adv. more | |
Se possibile, vorrei ancora caffè. - If it's possible, I'd like some more coffee. | |
4. adv. (after the adverb (m, it, non)) yet, not yet | |
E non è ancora finita! - We're not done yet! | |
5. adv. even | |
Ancor(a) meglio che sia così! - It's even better if it is so! | |
6. n. (nautical) anchor (tool to moor a vessel into sea bottom) | |
7. v. third-person singular present indicative of ancorare | |
8. v. second-person singular imperative of ancorare | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
mano |
1. n. (anatomy) hand | |
2. n. band, company (Boccaccio; v. manus) | |
3. n. round | |
a mano |
1. adv. by hand, manually, hand- | |
tesa |
1. adj. feminine singular of teso | |
2. n. brim (of a hat) | |
3. Participle. feminine singular of teso | |
4. Participle. third-person singular present indicative of tesare | |
5. Participle. second-person singular imperative of tesare | |
tesare |
1. v. to stretch | |
2. v. (transitive, nautical) to frap | |
teso |
1. adj. taut, tight, tense, stretched | |
2. adj. outstretched | |
3. adj. tense, nervous, fraught, strained | |
4. adj. (followed by a) aimed, intended | |
5. v. past participle of tendere (feminine: tesa, masculine plural: tesi, feminine plural: tese) | |
6. v. first-person singular present indicative of tesare | |
e |
1. conj. and | |
denti |
1. n. plural of dente | |
dente |
1. n. (anatomy) tooth | |
2. n. cog, prong | |
in |
1. prep. in | |
Ho qualcosa in tasca. - I have got something in my pocket. | |
Partirò in primavera. - I will be leaving in spring. | |
Vado in quinta elementare. - I'm in fifth grade of elementary school. | |
2. prep. to | |
Sono andato in panetteria. - I went to the bakery. | |
Vado in quinta elementare. - I go to fifth grade of elementary school. | |
3. prep. into | |
4. prep. by | |
Vado a scuola in autobus. - I go to school by bus. | |
5. prep. on | |
Ho messo un cappello in testa. - I put a hat on my head. | |
Metti il pane in tavola. - Put the bread on the table. | |
rivista |
1. n. magazine | |
2. n. review, muster (military inspection or display for the benefit of superiors or VIPs) or (stage show with sketches) | |
3. v. feminine singular of rivisto | |