meccanica |
1. n. mechanics (science) | |
2. n. mechanism | |
3. n-f. mechanic (female) | |
4. n-f. engineer (female) | |
5. adj. feminine singular of meccanico | |
tecnologia |
1. n-f. technology | |
2. n-f. technique | |
ingegneria |
1. n. engineering | |
ingrassatore |
1. n. greaser, oiler (person) | |
2. n. lubricator (device or person) | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
pompa |
1. v. third-person singular present indicative of pompare | |
2. v. second-person singular imperative of pompare | |
pompare |
1. v. to pump | |
2. v. to pump up or pump out | |
3. v. to exaggerate | |
formato |
1. v. past participle of formare (feminine: formata, masculine plural: formati, feminine plural: formate) | |
2. adj. mature, fully developed, fully grown | |
3. n. size, measure, dimension | |
4. n. format | |
formare |
1. v. to form, create, shape, make, mould | |
2. v. to form, establish, set up, create, make up | |
3. v. to train, educate | |
da |
1. prep. from | |
Giacomino da Verona - Giacomino from Verona | |
interviste dal libro - interviews from the book | |
traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’ | |
Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon | |
2. prep. at | |
da Giovanni - at Giovanni’s house | |
3. prep. since | |
da quando? - since when? | |
4. prep. to (implying necessity) | |
Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do | |
5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases: | |
da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere | |
da presso/dappresso - closely | |
da lontano - from a distance | |
da solo - by oneself | |
6. prep. like, as | |
fare una vita da cani - to live like dogs | |
correre da matti - to run like crazies | |
trattare da amico - to treat as a friend | |
7. v. misspelling of dà | |
una |
1. adj. feminine singular of adjective uno | |
2. art. feminine singular of uno | |
3. pron. feminine singular of uno | |
grossa |
1. adj. feminine singular of grosso | |
2. n. gross (12 dozen) | |
grosso |
1. adj. big, large | |
2. adj. fat | |
Carlo il Grosso - Charles the Fat | |
3. adj. thick | |
4. adj. heavy | |
5. adj. rough (of the sea) | |
6. n. the main part of something | |
7. n. groschen | |
siringa |
1. n. syringe | |
2. n. piping bag, forcing bag | |
3. n. syrinx, panpipe | |
4. v. third-person singular present indicative of siringare | |
5. v. second-person singular imperative of siringare | |
siringare |
1. v. To syringe | |
in |
1. prep. in | |
Ho qualcosa in tasca. - I have got something in my pocket. | |
Partirò in primavera. - I will be leaving in spring. | |
Vado in quinta elementare. - I'm in fifth grade of elementary school. | |
2. prep. to | |
Sono andato in panetteria. - I went to the bakery. | |
Vado in quinta elementare. - I go to fifth grade of elementary school. | |
3. prep. into | |
4. prep. by | |
Vado a scuola in autobus. - I go to school by bus. | |
5. prep. on | |
Ho messo un cappello in testa. - I put a hat on my head. | |
Metti il pane in tavola. - Put the bread on the table. | |
metallo |
1. n. metal | |
2. n. (heraldry) metal | |
con |
1. prep. with, together | |
2. prep. (rowing) coxed | |
cui |
1. pron. of che: [[whom]]; [[which]] | |
2. pron. (formal) dative of che: to [[whom]]; to [[which]] | |
3. det. (with definite article) whose | |
la donna il cui nome ho scordato - the woman whose name I’ve forgotten | |
la donna le cui amiche sono incinte - the woman whose friends are pregnant | |
si |
1. pron. (reflexive pronoun) oneself, himself, herself, itself, themselves | |
Il tuo gatto si lava sul mio letto. - Your cat cleans himself/itself on my bed. | |
La tua gatta si lava sul mio letto. - Your cat cleans herself on my bed. | |
Marco si è rotto il braccio. - Marco has broken his arm. | |
2. pron. (reciprocal pronoun) each other, one another | |
Carlo e Laura si amano. - Carlo and Laura love each other. | |
3. pron. (indefinite) one, you, we, they, people | |
In Italia si pranza intorno all'una. - In Italy they eat lunch around 13. | |
In Italia si tende ad andare a letto tardi. - In Italy, people tend to go to bed late. | |
Si dice che Maria volesse uccidere Giovanni. - It is said that Maria wanted to kill Giovanni. | |
Da questa finestra si vede la banca. - From this window, one can see the bank. | |
4. pron. (si passivante) (ngd, Used to form the passive voice of a verb); it | |
Si vende latte. / Vendesi latte. - Milk for sale. | |
Non si accettano carte di credito. - Credit cards are not accepted. | |
5. n. (music) B | |
sì |
1. adv. yes | |
2. adv. so | |
spinge |
1. v. third-person singular present indicative of spingere | |
spingere |
1. v. to push, press | |
2. v. to shove | |
3. v. to drive, lead | |
il |
1. art. the | |
grasso |
1. adj. fat | |
2. adj. fatty, greasy (containing fat) | |
Quando mangio della carne, la preferisco grassa. - When I eat meat, I prefer it to be fatty. | |
3. adj. (botany, of plants) succulent | |
4. adj. (figuratively) rich, abundant | |
La cucina di mia madre è molto grassa. - My mother's cuisine is very rich. | |
5. adj. (figuratively) useful, advantageous | |
Mi ha fatto delle grasse promesse. - He made some advantageous promises. | |
6. adj. (figuratively, of a person) well-off, well-to-do | |
7. adj. fatty, greasy, unctuous (having a greasy consistence) | |
Questa pomata è molto grassa. - This ointment is very greasy. | |
8. adj. (by extension, of air) thick | |
9. adj. fatty, greasy, unctuous (having a greasy surface) | |
Prima di fare la doccia, avevo dei capelli molto grassi. - Before showering, my hair was very greasy. | |
10. adj. (figuratively, of a way of speaking) licentious, raunchy, vulgar | |
Mio zio è solito raccontare storielle grasse. - My uncle usually tells licentious little stories. | |
11. n. fat (animal tissue) | |
12. n. (by extension) Any greasy substance. | |
13. n. (nautical) The concavity of a sail under the effect of the wind. | |
negli |
1. contraction. contraction of in gli; in the | |
in |
1. prep. in | |
Ho qualcosa in tasca. - I have got something in my pocket. | |
Partirò in primavera. - I will be leaving in spring. | |
Vado in quinta elementare. - I'm in fifth grade of elementary school. | |
2. prep. to | |
Sono andato in panetteria. - I went to the bakery. | |
Vado in quinta elementare. - I go to fifth grade of elementary school. | |
3. prep. into | |
4. prep. by | |
Vado a scuola in autobus. - I go to school by bus. | |
5. prep. on | |
Ho messo un cappello in testa. - I put a hat on my head. | |
Metti il pane in tavola. - Put the bread on the table. | |
gli |
1. art. (Form of the article (m, it, i, , the) used before a vowel, it, dei, , gods); the | |
gli alberi - the trees | |
gli studenti - the students | |
gli gnomi - the gnomes | |
gli pneumatici - the tires | |
gli xilofoni - the xylophones | |
gli yogurt - the yogurts | |
gli zaini - the backpacks | |
gli dei - the gods | |
2. pron. (dative) him, to him; it; to it | |
Gli parlo. - I talk to him. | |
3. pron. (dative, informal) her, to her | |
Ho detto a Gianna che gli telefono domani. - I told Gianna I'd call her tomorrow. | |
4. pron. (dative) them, to them | |
Gli parlerò. - I'll talk to them. | |
organi |
1. n. plural of organo | |
organo |
1. n. organ (all senses) | |
2. n. panel | |
3. n. (anatomy) organ | |
di |
1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s | |
L’ira di Apollo - The wrath of Apollo | |
la coda del cane - the dog’s tail | |
Canto dello sciatore - Song of the skier | |
Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man | |
Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles | |
Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen | |
Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments | |
2. prep. from | |
Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome | |
3. prep. ’s | |
La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'! | |
La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri | |
4. prep. than | |
Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan. | |
Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought. | |
5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of | |
Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris. | |
6. prep. about, on, concerning | |
Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics. | |
Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings. | |
7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted | |
Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider. | |
Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace. | |
8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted | |
Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry. | |
Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer? | |
9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some | |
Vuoi dell'acqua? - Would you like some water? | |
10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article. | |
penso di sì - I think so | |
niente di meglio - nothing better | |
Che c’è di nuovo? - What's new? | |
macchine |
1. n. plural of macchina | |
macchina |
1. n. machine | |
2. n. car, motorcar | |