gastronomia |
1. n. (foods and drinks) gastronomy | |
2. n. delicatessen, deli | |
sostanza |
1. n. substance, matter, material | |
2. n. essence, substance, pith, gist | |
3. n. nourishment, sustenance | |
4. n. (in the plural) property, possessions, means, wealth | |
che |
1. pron. (interrogative) what | |
2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case) | |
3. conj. that | |
4. conj. than | |
5. conj. when | |
6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!) | |
si |
1. pron. (reflexive pronoun) oneself, himself, herself, itself, themselves | |
Il tuo gatto si lava sul mio letto. - Your cat cleans himself/itself on my bed. | |
La tua gatta si lava sul mio letto. - Your cat cleans herself on my bed. | |
Marco si è rotto il braccio. - Marco has broken his arm. | |
2. pron. (reciprocal pronoun) each other, one another | |
Carlo e Laura si amano. - Carlo and Laura love each other. | |
3. pron. (indefinite) one, you, we, they, people | |
In Italia si pranza intorno all'una. - In Italy they eat lunch around 13. | |
In Italia si tende ad andare a letto tardi. - In Italy, people tend to go to bed late. | |
Si dice che Maria volesse uccidere Giovanni. - It is said that Maria wanted to kill Giovanni. | |
Da questa finestra si vede la banca. - From this window, one can see the bank. | |
4. pron. (si passivante) (ngd, Used to form the passive voice of a verb); it | |
Si vende latte. / Vendesi latte. - Milk for sale. | |
Non si accettano carte di credito. - Credit cards are not accepted. | |
5. n. (music) B | |
sì |
1. adv. yes | |
2. adv. so | |
ottiene |
1. v. third-person singular present indicative of ottenere | |
ottenere |
1. v. to obtain | |
2. v. to reach, achieve, gain | |
dal |
1. contraction. contraction of ; from the | |
2. contraction. since | |
dal 1963 - since 1963 | |
da |
1. prep. from | |
Giacomino da Verona - Giacomino from Verona | |
interviste dal libro - interviews from the book | |
traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’ | |
Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon | |
2. prep. at | |
da Giovanni - at Giovanni’s house | |
3. prep. since | |
da quando? - since when? | |
4. prep. to (implying necessity) | |
Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do | |
5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases: | |
da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere | |
da presso/dappresso - closely | |
da lontano - from a distance | |
da solo - by oneself | |
6. prep. like, as | |
fare una vita da cani - to live like dogs | |
correre da matti - to run like crazies | |
trattare da amico - to treat as a friend | |
7. v. misspelling of dà | |
il |
1. art. the | |
latte |
1. n-m. milk | |
2. n. plural of latta | |
fresco |
1. adj. fresh | |
2. adj. cool | |
3. adj. wet, fresh (of paint) | |
4. n. coolness, freshness, cool | |
5. n. light wool material | |
6. n. (informal) cooler (prison) | |
stare al fresco - to be in the cooler | |
costituita |
1. Participle. feminine singular of costituito | |
costituito |
1. v. past participle of costituire (feminine: costituita, masculine plural: costituiti, feminine plural: costituite) | |
2. adj. constituted | |
per |
1. prep. for | |
Ma io l'ho fatto per te! - But I did it for you! | |
Te lo vendo per appena trecento euro - I'll sell it you for only three hundred euro | |
Ho studiato per tre ore - I studied for three hours | |
Questo è il treno per Londra - This is the train for London | |
2. prep. to (indicates direction) | |
3. prep. through | |
Sono passato per il centro - I passed through the center | |
4. prep. in or on | |
Camminava ansiosamente per la stanza - He was pacing anxiously about the room | |
5. prep. by | |
Te lo invio per posta - I'll send it to to by post | |
6. prep. with | |
7. prep. as | |
lo |
1. art. (ngd, The form of m, it, il) that is used before the so-called impure consonants, that is, s+consonant (it, l'; the | |
l’osso - the bone | |
lo stato - the state | |
lo zio - the uncle | |
2. pron. (accusative) him | |
Lo conosci? - Do you know him? | |
3. pron. (accusative) it, this or that thing | |
Quando te lo diedi. - When I gave it to you. | |
più |
1. adv. comparative degree of molto; more | |
2. adj. more | |
3. prep. plus | |
per lo più |
1. adv. alternative spelling of perlopiù | |
dalla |
1. contraction. contraction of da la; from the | |
da |
1. prep. from | |
Giacomino da Verona - Giacomino from Verona | |
interviste dal libro - interviews from the book | |
traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’ | |
Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon | |
2. prep. at | |
da Giovanni - at Giovanni’s house | |
3. prep. since | |
da quando? - since when? | |
4. prep. to (implying necessity) | |
Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do | |
5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases: | |
da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere | |
da presso/dappresso - closely | |
da lontano - from a distance | |
da solo - by oneself | |
6. prep. like, as | |
fare una vita da cani - to live like dogs | |
correre da matti - to run like crazies | |
trattare da amico - to treat as a friend | |
7. v. misspelling of dà | |
la |
1. art. the | |
2. pron. (accusative) her, it | |
La vedo. - I see her. | |
3. pron. (accusative, formal) you (term of respect) | |
La vedo. - I see you. | |
Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you. | |
4. n. (music) la (musical note) | |
5. n. (music) A (musical note and scale) | |
Sua |
1. pron. (possessive) yours (formal or polite) | |
2. adj. (possessive) your (formal or polite) | |
3. pron. feminine singular of suo | |
4. adj. feminine singular of suo | |
suo |
1. adj. his, her, its | |
i suoi figli - his/her/its children | |
le sue macchine - his/her/its cars | |
casa sua - his/her/its house | |
suo padre - his/her/its father | |
2. adj. (often, capitalised) your (polite singular form) | |
i Suoi figli - your children | |
le Sue macchine - your cars | |
casa Sua - your house | |
Suo padre - your father | |
3. pron. his, hers, its own. | |
Sono i suoi - They are his/hers/its own. | |
4. pron. (often, capitalised) yours (polite singular form) | |
Sono i Suoi - They are yours. | |
frazione |
1. n. fraction (all senses) | |
2. n. hamlet | |
3. n. (athletics, swimming) relay | |
grassa |
1. adj. feminine singular of grasso | |
grasso |
1. adj. fat | |
2. adj. fatty, greasy (containing fat) | |
Quando mangio della carne, la preferisco grassa. - When I eat meat, I prefer it to be fatty. | |
3. adj. (botany, of plants) succulent | |
4. adj. (figuratively) rich, abundant | |
La cucina di mia madre è molto grassa. - My mother's cuisine is very rich. | |
5. adj. (figuratively) useful, advantageous | |
Mi ha fatto delle grasse promesse. - He made some advantageous promises. | |
6. adj. (figuratively, of a person) well-off, well-to-do | |
7. adj. fatty, greasy, unctuous (having a greasy consistence) | |
Questa pomata è molto grassa. - This ointment is very greasy. | |
8. adj. (by extension, of air) thick | |
9. adj. fatty, greasy, unctuous (having a greasy surface) | |
Prima di fare la doccia, avevo dei capelli molto grassi. - Before showering, my hair was very greasy. | |
10. adj. (figuratively, of a way of speaking) licentious, raunchy, vulgar | |
Mio zio è solito raccontare storielle grasse. - My uncle usually tells licentious little stories. | |
11. n. fat (animal tissue) | |
12. n. (by extension) Any greasy substance. | |
13. n. (nautical) The concavity of a sail under the effect of the wind. | |