Lexis Rex Home



Italian Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Italian text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




elettronica
     1. n. electronics
     2. adj. feminine singular of adjective elettronico
tecnologia
     1. n-f. technology
     2. n-f. technique
ingegneria
     1. n. engineering
circuito
     1. n. circuit (all senses)
     2. n. track
     3. v. past participle of circuire (feminine: circuita, masculine plural: circuiti, feminine plural: circuite)
     circuire
          1. v. to fool, trick, take in, deceive, ensnare
          2. v. to orbit; to surround, encircle
oscillante
     1. v. present participle of oscillare
     2. adj. oscillating
     3. adj. flickering
     oscillare
          1. v. (intransitive) to oscillate
          2. v. (intransitive) to swing
          3. v. (intransitive) to flicker
          4. v. (intransitive) to fluctuate
          5. v. (intransitive) to stand shilly-shally
          6. v. (intransitive) to blow hot and cold
per
     1. prep. for
           Ma io l'ho fatto per te! - But I did it for you!
           Te lo vendo per appena trecento euro - I'll sell it you for only three hundred euro
           Ho studiato per tre ore - I studied for three hours
           Questo è il treno per Londra - This is the train for London
     2. prep. to (indicates direction)
     3. prep. through
           Sono passato per il centro - I passed through the center
     4. prep. in or on
           Camminava ansiosamente per la stanza - He was pacing anxiously about the room
     5. prep. by
           Te lo invio per posta - I'll send it to to by post
     6. prep. with
     7. prep. as
microonde
     1. n. plural of microonda
     2. n-m. (oven) microwave, microwave oven
     microonda
          1. n. microwave
così
     1. adv. so
     2. adv. like this/that
     3. adv. thus
chiamato
     1. v. past participle of chiamare (feminine: chiamata, masculine plural: chiamati, feminine plural: chiamate)
     chiamare
          1. v. to call
          2. v. to telephone
          3. v. to name
          4. v. to dub
perché
     1. conj. because, why
           L'ho fatto perché volevo. - I did it because I wanted to.
     2. conj. (followed by the subjunctive) so, so that, in order that
           L'ho fatto perché io abbia il premio. - I did it so that I would get the prize.
     3. adv. why
           Perché il cielo è azzurro? - Why is the sky blue?
     4. n. the whys, the reason
           Vorrei proprio sapere il perché. - I would really like to know the reason.
           Non so il perché, ma non mi sento bene. - I don't know why, but I don't feel well.
formato
     1. v. past participle of formare (feminine: formata, masculine plural: formati, feminine plural: formate)
     2. adj. mature, fully developed, fully grown
     3. n. size, measure, dimension
     4. n. format
     formare
          1. v. to form, create, shape, make, mould
          2. v. to form, establish, set up, create, make up
          3. v. to train, educate
da
     1. prep. from
           Giacomino da Verona - Giacomino from Verona
           interviste dal libro - interviews from the book
           traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’
           Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon
     2. prep. at
           da Giovanni - at Giovanni’s house
     3. prep. since
           da quando? - since when?
     4. prep. to (implying necessity)
           Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do
     5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases:
           da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere
           da presso/dappresso - closely
           da lontano - from a distance
           da solo - by oneself
     6. prep. like, as
           fare una vita da cani - to live like dogs
           correre da matti - to run like crazies
           trattare da amico - to treat as a friend
     7. v. misspelling of dà
due
     1. num. (cln, it, cardinal numbers) two
     2. adj. two
     3. n. two
     4. n. (following the article (m, it, le)) two o'clock (a.m. or p.m.)
           Sono le due. - It's two o'clock.
statori
     1. n. plural of statore
     statore
          1. n. stator
e
     1. conj. and
da
     1. prep. from
           Giacomino da Verona - Giacomino from Verona
           interviste dal libro - interviews from the book
           traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’
           Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon
     2. prep. at
           da Giovanni - at Giovanni’s house
     3. prep. since
           da quando? - since when?
     4. prep. to (implying necessity)
           Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do
     5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases:
           da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere
           da presso/dappresso - closely
           da lontano - from a distance
           da solo - by oneself
     6. prep. like, as
           fare una vita da cani - to live like dogs
           correre da matti - to run like crazies
           trattare da amico - to treat as a friend
     7. v. misspelling of dà
un
     1. art. an, a
     2. n. one
     3. adj. one
     4. pron. one
rotore
     1. n. rotor
     2. n. (mathematics) curl
a
     1. prep. in
     2. prep. at
     3. prep. to
     4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis
           A me non importa. - To me it doesn’t matter.
           A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much.
     5. v. misspelling of ha
forma
     1. n. form
     2. n. shape
     3. n. mould
     4. v. third-person singular present indicative of formare
     5. v. second-person singular imperative of formare
     formare
          1. v. to form, create, shape, make, mould
          2. v. to form, establish, set up, create, make up
          3. v. to train, educate
di
     1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
           L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
           la coda del cane - the dog’s tail
           Canto dello sciatore - Song of the skier
           Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
           Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
           Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
           Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
     2. prep. from
           Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
     3. prep. ’s
           La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
           La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
     4. prep. than
           Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
           Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
     5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
           Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
     6. prep. about, on, concerning
           Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
           Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
     7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
           Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
           Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
     8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
           Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
           Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
     9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
           Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
     10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
           penso di sì - I think so
           niente di meglio - nothing better
           Che c’è di nuovo? - What's new?
farfalla
     1. n. butterfly
     2. n. bow tie
     3. n. (chiefly in the plural) pasta in the shape of butterflies or bow ties
     4. n. (swimming) the butterfly stroke
     5. n. throttle valve, butterfly valve
Dictionary entries from Wiktionary