Lexis Rex Home



Italian Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Italian text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




araldica
     1. n. heraldry
     2. adj. feminine singular of araldico
orso
     1. n. bear (Ursus arctos)
nell'
     1. contraction. contraction of in l'; in the
     in
          1. prep. in
                Ho qualcosa in tasca. - I have got something in my pocket.
                Partirò in primavera. - I will be leaving in spring.
                Vado in quinta elementare. - I'm in fifth grade of elementary school.
          2. prep. to
                Sono andato in panetteria. - I went to the bakery.
                Vado in quinta elementare. - I go to fifth grade of elementary school.
          3. prep. into
          4. prep. by
                Vado a scuola in autobus. - I go to school by bus.
          5. prep. on
                Ho messo un cappello in testa. - I put a hat on my head.
                Metti il pane in tavola. - Put the bread on the table.
     le
          1. art. the
          2. pron. (accusative) them (third-person plural feminine)
                Le ho viste. - I saw them.
          3. pron. (dative) her, to her
                Le ho detto che la amo. - I told her that I love her.
                Le ho dato la lettera. - I gave her the letter.
          4. pron. (dative) you, to you (term of respect)
                Non le ho detto il mio nome. - I didn't tell you my name.
                Le ho dato la lettera. - I gave you the letter.
araldica
     1. n. heraldry
     2. adj. feminine singular of araldico
inglese
     1. adj. English
     2. n. Englishman
     3. n. (in the plural) English people, British people, the English, the British
     4. n. English (language)
     5. n. Englishwoman
compare
     1. n-m. A child's godfather in relation to their parents: a co-father; or a child's father in relation to their co-father and his family.
     2. n-m. (extensively) A male wedding witness or best man in relation to the spouses, or a bridegroom in relation to his wedding witness.
     3. n-m. (extensively) A way of addressing an old male friend.
     4. n-m. (extensively, derogatory) accomplice
     5. v. third-person singular present indicative of comparire
     comparire
          1. v. (intransitive) to appear
          2. v. (archaic) to appear before a tribunal
raramente
     1. adv. rarely; seldom
come
     1. adv. how
           Come stai? - How are you? (informal)
           Come sta? - How are you? (formal)
     2. adv. as, like
           blu come il mare - as blue as the sea
     3. adv. such as
     4. conj. as soon as
           come arrivò… - as soon as he arrived…
figura
     1. n. figure (all senses)
     2. n. illustration
     3. n. character
     4. n. impression, showing
     5. n. (of playing cards) court, coat, face
     6. v. third-person singular present indicative of figurare
     7. v. second-person singular imperative of figurare
     figurare
          1. v. (intransitive) To appear or figure
          2. v. To picture something
intera
     1. adj. feminine singular of intero
     intero
          1. adj. whole, entire
          2. adj. intact
          3. adj. complete, full, total
          4. n. whole
          5. n. (arithmetic) integer
mentre
     1. conj. while; as (during the same time that)
     2. conj. while; whilst; whereas (but in contrast...)
è
     1. v. third-person singular present indicative of essere; is
           Se non è vero, è ben trovato - If it is not true, it is a good story.
     essere
          1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay
          2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to
          3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed
          4. n. being
abbastanza
     1. adv. quite, fairly
           fortuna abbastanza buona - fairly good luck
     2. adj. enough
           non ho abbastanza denaro - I haven't enough money.
           ne ho abbastanza - I've had enough.
     3. interj. enough!
raffigurato
     1. v. past participle of raffigurare (feminine: raffigurata, masculine plural: raffigurati, feminine plural: raffigurate)
     raffigurare
          1. v. to depict, represent
          2. v. to symbolize
come
     1. adv. how
           Come stai? - How are you? (informal)
           Come sta? - How are you? (formal)
     2. adv. as, like
           blu come il mare - as blue as the sea
     3. adv. such as
     4. conj. as soon as
           come arrivò… - as soon as he arrived…
cimiero
     1. n. crest
     2. n. helmet
o
     1. v. misspelling of ho
     2. conj. or
supporto
     1. n. helper
     2. n. support
     3. n. stand, holder (and similar structures)
     4. n. (heraldry) supporter
     5. v. first-person singular present indicative of supportare
     supportare
          1. v. to support
dello
     1. contraction. contraction of di lo; of the, from the
     di
          1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
                L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
                la coda del cane - the dog’s tail
                Canto dello sciatore - Song of the skier
                Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
                Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
                Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
                Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
          2. prep. from
                Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
          3. prep. ’s
                La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
                La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
          4. prep. than
                Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
                Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
          5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
                Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
          6. prep. about, on, concerning
                Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
                Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
          7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
                Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
                Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
          8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
                Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
                Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
          9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
                Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
          10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
                penso di sì - I think so
                niente di meglio - nothing better
                Che c’è di nuovo? - What's new?
     lo
          1. art. (ngd, The form of m, it, il) that is used before the so-called impure consonants, that is, s+consonant (it, l'; the
                l’osso - the bone
                lo stato - the state
                lo zio - the uncle
          2. pron. (accusative) him
                Lo conosci? - Do you know him?
          3. pron. (accusative) it, this or that thing
                Quando te lo diedi. - When I gave it to you.
scudo
     1. n. shield, (specifically):
     2. n.          A broad piece of defensive armor, carried on the arm, formerly in general use in war, for the protection of the body.
     3. n.          (by extension) Anything that protects or defends; defense; shelter; protection.
     4. n.          (figuratively) One who protects or defends.
     5. n.          (heraldry) The escutcheon or field on which are placed the bearings in coats of arms.
     6. n.          (geology) A large expanse of exposed stable Precambrian rock.
     7. n. (numismatics) (Used to designate various monetary units, specifically):
     8. n.          (historical) A gold or silver coin minted in Italy bearing the image of a shield; scudo
     9. n.          (historical, by extension) Any similar coin of non-Italian mintage; écu, escudo
     10. n.          (historical) A silver coin minted in Italy valued at 5 lira.
     11. n.          (historical, Rome) A 5000-lira banknote.
     12. n.          (Rome) A 5-euro banknote.
così
     1. adv. so
     2. adv. like this/that
     3. adv. thus
come
     1. adv. how
           Come stai? - How are you? (informal)
           Come sta? - How are you? (formal)
     2. adv. as, like
           blu come il mare - as blue as the sea
     3. adv. such as
     4. conj. as soon as
           come arrivò… - as soon as he arrived…
sono
     1. v. first-person singular present of essere; (I) [[am]], [[I'm]].
     2. v. third-person plural present of essere; (they) [[are]], [[they're]].
     3. n. alternative form of suono
     essere
          1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay
          2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to
          3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed
          4. n. being
presenti
     1. adj. plural of presente
     2. n. plural of presente
     3. v. second-person singular present of presentare
     4. v. first-person singular present subjunctive of presentare
     5. v. second-person singular present subjunctive of presentare
     6. v. third-person singular present subjunctive of presentare
     7. v. third-person singular imperative of presentare
     8. v. second-person singular present of presentire
     9. v. second-person singular imperative of presentire
     presentare
          1. v. to present
          2. v. to introduce
     presentire
          1. v. To have a presentiment of
     presente
          1. adj. present
          2. adj. (formal) this
                la presente lettera - this letter
          3. n. present tense
                (hyponyms, it, indicativo presente, q=indicative mood, condizionale presente, q2=conditional mood, congiuntivo presente, q3=subjunctive mood, imperativo presente, q4=imperative mood, q5=infinit
          4. n. present
          5. n. gift
          6. n. person present
          7. v. third-person singular present indicative of presentire
raffigurazioni
     1. n. plural of raffigurazione
     raffigurazione
          1. n. depiction, representation
          2. n. symbol
di
     1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
           L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
           la coda del cane - the dog’s tail
           Canto dello sciatore - Song of the skier
           Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
           Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
           Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
           Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
     2. prep. from
           Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
     3. prep. ’s
           La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
           La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
     4. prep. than
           Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
           Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
     5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
           Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
     6. prep. about, on, concerning
           Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
           Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
     7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
           Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
           Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
     8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
           Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
           Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
     9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
           Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
     10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
           penso di sì - I think so
           niente di meglio - nothing better
           Che c’è di nuovo? - What's new?
Sue
     1. adj. your (polite)
     2. adj. his, her, its; plural of sua
parti
     1. n. plural of parte
     2. n. plural of parto
     3. adj. masculine plural of adjective parto
     4. v. second-person singular present of partire
     5. v. second-person singular imperative of partire
     partire
          1. v. (intransitive) to depart, to leave, to set forth
          2. v. (intransitive) to start (with), to set out
     parte
          1. n. part
          2. n. deal
          3. adj. feminine plural of adjective parto
          4. v. third-person singular present of partire
quali
     1. adj. plural of quale
     2. pron. plural of quale
     quale
          1. adj. (question) what?
                Quale uomo era? - What man was it?
          2. adj. (in choosing options) which?
                Quale macchina preferisci? - Which car do you prefer?
          3. adj. (exclamation) what
                Quale fortuna! - What luck!
          4. adj. (in lists) such as, like
                Verdura quali le carote ed i piselli. - Vegetables such as carrots and peas.
          5. pron. which ... ?
                Quale dei tre è il più grande? - Which of the three is biggest?
          6. adv. as
                quale amico - as a friend
testa
     1. n. head, obverse
     2. n. (skeleton) head (of a bone)
     3. n. (rail transport, only singular) head (of a train), the first car(s)
           La prima classe è in testa al treno - The first class is at the head of the train
     4. v. third-person singular present indicative of testare
     5. v. second-person singular imperative of testare
o
     1. v. misspelling of ho
     2. conj. or
branche
     1. n. plural of branca
     branca
          1. n. claw (of a cat etc)
          2. n. talon (of a bird)
          3. n. branch (of knowledge etc)
          4. n. (anatomy) branch
          5. n. (in the plural) clutches
Dictionary entries from Wiktionary