araldica |
1. n. heraldry | |
2. adj. feminine singular of araldico | |
figura |
1. n. figure (all senses) | |
2. n. illustration | |
3. n. character | |
4. n. impression, showing | |
5. n. (of playing cards) court, coat, face | |
6. v. third-person singular present indicative of figurare | |
7. v. second-person singular imperative of figurare | |
figurare |
1. v. (intransitive) To appear or figure | |
2. v. To picture something | |
araldica |
1. n. heraldry | |
2. adj. feminine singular of araldico | |
araldico |
1. adj. heraldic | |
convenzionale |
1. adj. conventional | |
che |
1. pron. (interrogative) what | |
2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case) | |
3. conj. that | |
4. conj. than | |
5. conj. when | |
6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!) | |
rappresenta |
1. v. third-person singular present indicative of rappresentare | |
2. v. second-person singular imperative of rappresentare | |
rappresentare |
1. v. to be, constitute, represent, account for, symbolize, mean | |
2. v. to represent, depict, portray, picture, show | |
3. v. to represent, act for, stand for, speak for, act as agent for, be | |
4. v. (transitive, theater) to act, play, stage, give | |
5. v. (transitive, cinema) to run, show | |
La |
1. pron. (formal) alternative case form of la (you) | |
2. art. the | |
3. pron. (accusative) her, it | |
La vedo. - I see her. | |
4. pron. (accusative, formal) you (term of respect) | |
La vedo. - I see you. | |
Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you. | |
5. n. (music) la (musical note) | |
6. n. (music) A (musical note and scale) | |
insetto |
1. n. insect, bug | |
montante |
1. v. present participle of montare | |
2. n. jamb (of a door) | |
3. n. upright, mullion (of a window) | |
4. n. uppercut (boxing) | |
5. n. total (of money plus interest) | |
6. n. riser (vertical utility pipe e.g. for electricity, gas, water) | |
montare |
1. v. (intransitive) to mount, climb, go up, get on to | |
2. v. (intransitive, figuratively) to mount, rise, go | |
3. v. to mount, climb, cover, mate | |
4. v. (transitive, mechanics) to assemble | |
5. v. to ride | |
montare un cavallo - to ride a horse | |
6. v. to whip, beat, whisk | |
montare la panna - to whip the cream | |
7. v. (transitive, film making) to edit | |
cioè |
1. adv. that is to say | |
2. adv. namely | |
visto |
1. v. masculine singular past participle of vedere | |
2. n. tick (sign) | |
3. n. approval | |
4. n. visa | |
5. v. first-person singular present indicative of vistare | |
vedere |
1. v. to see | |
2. v. to look at | |
3. v. to find out | |
4. v. to meet | |
5. v. to visit | |
6. v. to grasp (an idea) | |
vistare |
1. v. to visa | |
2. v. to approve, to okay, to endorse, to stamp | |
dall' |
1. contraction. contraction of da l'; from the | |
da |
1. prep. from | |
Giacomino da Verona - Giacomino from Verona | |
interviste dal libro - interviews from the book | |
traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’ | |
Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon | |
2. prep. at | |
da Giovanni - at Giovanni’s house | |
3. prep. since | |
da quando? - since when? | |
4. prep. to (implying necessity) | |
Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do | |
5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases: | |
da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere | |
da presso/dappresso - closely | |
da lontano - from a distance | |
da solo - by oneself | |
6. prep. like, as | |
fare una vita da cani - to live like dogs | |
correre da matti - to run like crazies | |
trattare da amico - to treat as a friend | |
7. v. misspelling of dà | |
le |
1. art. the | |
2. pron. (accusative) them (third-person plural feminine) | |
Le ho viste. - I saw them. | |
3. pron. (dative) her, to her | |
Le ho detto che la amo. - I told her that I love her. | |
Le ho dato la lettera. - I gave her the letter. | |
4. pron. (dative) you, to you (term of respect) | |
Non le ho detto il mio nome. - I didn't tell you my name. | |
Le ho dato la lettera. - I gave you the letter. | |
alto |
1. adj. high, tall | |
2. adj. deep | |
uno stagno alto 4 metri - a pond 4 meters deep | |
3. adj. loud | |
ad alta voce - in a loud voice | |
e |
1. conj. and | |
con |
1. prep. with, together | |
2. prep. (rowing) coxed | |
La |
1. pron. (formal) alternative case form of la (you) | |
2. art. the | |
3. pron. (accusative) her, it | |
La vedo. - I see her. | |
4. pron. (accusative, formal) you (term of respect) | |
La vedo. - I see you. | |
Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you. | |
5. n. (music) la (musical note) | |
6. n. (music) A (musical note and scale) | |
testa |
1. n. head, obverse | |
2. n. (skeleton) head (of a bone) | |
3. n. (rail transport, only singular) head (of a train), the first car(s) | |
La prima classe è in testa al treno - The first class is at the head of the train | |
4. v. third-person singular present indicative of testare | |
5. v. second-person singular imperative of testare | |
rivolta |
1. n. A revolt, a rebellion, an insurrection. | |
2. v. third-person singular present indicative of rivoltare | |
3. v. second-person singular imperative of rivoltare | |
rivoltare |
1. v. to turn or turn over again | |
2. v. to turn inside out | |
3. v. to revolt, disgust | |
verso |
1. n. (poetry) verse | |
2. n. song | |
3. n. cackle (of a hen or goose) | |
4. prep. toward | |
Il fiume scorre lentamente verso il mare. - The river flows slowly to the sea. | |
Vieni verso di me. - Come to me. | |
5. v. first-person singular present of versare | |
6. prep. vicinity, proximity, nearby | |
7. prep. around, near to, close to | |
Arriverà verso mezzogiorno. - She will arrive around noon. | |
versare |
1. v. to pour, to decant | |
2. v. to spill | |
3. v. to shed | |
4. v. to empty | |
5. v. to pay, to deposit | |
6. v. (intransitive) to leak | |
7. v. to beat in | |
8. v. (intransitive) to be, to find oneself, to live | |
il |
1. art. the | |
capo |
1. n. head | |
2. n. boss, chief, leader, master | |
3. n. end (of a rope etc) | |
4. n. cape (especially when capitalised in placenames) | |
5. n. ply | |
6. n. buddy | |
7. n. (heraldry) chief | |
dello |
1. contraction. contraction of di lo; of the, from the | |
di |
1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s | |
L’ira di Apollo - The wrath of Apollo | |
la coda del cane - the dog’s tail | |
Canto dello sciatore - Song of the skier | |
Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man | |
Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles | |
Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen | |
Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments | |
2. prep. from | |
Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome | |
3. prep. ’s | |
La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'! | |
La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri | |
4. prep. than | |
Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan. | |
Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought. | |
5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of | |
Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris. | |
6. prep. about, on, concerning | |
Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics. | |
Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings. | |
7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted | |
Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider. | |
Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace. | |
8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted | |
Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry. | |
Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer? | |
9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some | |
Vuoi dell'acqua? - Would you like some water? | |
10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article. | |
penso di sì - I think so | |
niente di meglio - nothing better | |
Che c’è di nuovo? - What's new? | |
lo |
1. art. (ngd, The form of m, it, il) that is used before the so-called impure consonants, that is, s+consonant (it, l'; the | |
l’osso - the bone | |
lo stato - the state | |
lo zio - the uncle | |
2. pron. (accusative) him | |
Lo conosci? - Do you know him? | |
3. pron. (accusative) it, this or that thing | |
Quando te lo diedi. - When I gave it to you. | |
scudo |
1. n. shield, (specifically): | |
2. n. A broad piece of defensive armor, carried on the arm, formerly in general use in war, for the protection of the body. | |
3. n. (by extension) Anything that protects or defends; defense; shelter; protection. | |
4. n. (figuratively) One who protects or defends. | |
5. n. (heraldry) The escutcheon or field on which are placed the bearings in coats of arms. | |
6. n. (geology) A large expanse of exposed stable Precambrian rock. | |
7. n. (numismatics) (Used to designate various monetary units, specifically): | |
8. n. (historical) A gold or silver coin minted in Italy bearing the image of a shield; scudo | |
9. n. (historical, by extension) Any similar coin of non-Italian mintage; écu, escudo | |
10. n. (historical) A silver coin minted in Italy valued at 5 lira. | |
11. n. (historical, Rome) A 5000-lira banknote. | |
12. n. (Rome) A 5-euro banknote. | |