Lexis Rex Home



Italian Sentence of the Day

Sentence

Mi servono dei fiammiferi, dammene qualcuno.

Translation

I need some matches, pass me some.



Analysis


mi
     1. pron. me
     2. pron. (dative) (to) me
     3. n. (music) The third note, mi.
     4. n. E (musical note or key)
     5. n. mu (Greek letter)
servono
     1. v. third-person plural present indicative of servire
     servire
          1. v. to serve
          2. v. to need
          3. v. to plate
dei
     1. n. plural of dio
     2. v. (archaic) second-person singular present of dovere
     di
          1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
          2. prep. from
          3. prep. ’s
          4. prep. than
          5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
          6. prep. about, on, concerning
          7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
          8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
          9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
          10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
     i
          1. art. the
     dio
          1. n. god, deity
          2. n. (informal) one who is remarkably skilled in something; ace, crackerjack, wiz
          3. adj. bright, resplendent, shining (in a divine fashion)
fiammiferi
     1. n. plural of fiammifero
     fiammifero
          1. n. match (device to make fire)
dammene
     1. v. Compound of imperative (tu form) of dare, me and ne.
qualcuno
     1. pron. someone, somebody
     2. pron. (in a question) anyone, anybody
     3. pron. some (of them)
     4. pron. (in a question) any (of us etc)




Review Previous Sentences






Subscribe to Sentence of the Day
Email: