a |
1. art. un, uno, una, un' (si usa solamente davanti a parole che iniziano per consonante; davanti a vocale si usa an) | |
I'd like a cup of tea. - Gradirei una tazza di tè. | |
2. sost. (araldica) sigla che nella blasonatura in trick indica il metallo argento | |
definable |
|
part |
1. sost. parte | |
to take part in | |
prendere parte a | |
for my part | |
per parte mia | |
to take something in good part | |
prendere bene qualcosa | |
to take sb's part | |
prendere le parti di qualcuno | |
for the most part | |
in generale | |
2. sost. pezzo | |
3. sost. (musica) voce | |
4. sost. scriminatura | |
5. agg. in parte | |
6. avv. vedi partly | |
7. verb. separare | |
to part with | |
separarsi da; rinunciare a | |
8. verb. separarsi | |
9. verb. dividersi | |
such |
1. tale, del genere | |
2. tanto | |
3. così, talmente | |
as |
1. avv. come, quanto, tanto... quanto (utilizzato per introdurre i due termini in un paragone di uguaglianza, solitamente nella forma as... as) | |
Peter is as tall as me - Peter è alto quanto me | |
he's not as strong as it seems - non è forte come sembra | |
2. cong. come, nel modo in cui | |
you should do as I told - dovresti fare come ti ho detto | |
3. cong. quando, appena, nel momento in cui, come | |
as we arrived at the station, the train departed - quando/(nel momento in cui) siamo arrivato in stazione, il treno è partito | |
4. cong. mentre, contemporaneamente a | |
a thief entered in the house as they were sleeping - un ladro è entrato in casa mentre dormivano | |
5. cong. poiché, dal momento che | |
as it rains, we have to stay at home - poiché piove, dobbiamo stare a casa | |
6. cong. come (utilizzato per introdurre una professione o un ruolo) | |
he works at the hospital as a doctor - lavora all'ospedale come dottore | |
tonight i'll go to the stadium, as a true supporter - stasera andrò allo stadio, come un vero tifoso | |
7. sost. (storia) asse, moneta di rame usata come valuta nella Roma antica | |
8. sost. (storia) libbra romana, antica unità di misura corrispondente a circa 327 grammi o 0,722 libbre anglosassoni | |
an |
1. art. vedi a | |
individual |
1. individuale, individuo | |
song |
1. sost. (musica) canzone | |
of |
1. prep. di | |
a |
1. art. un, uno, una, un' (si usa solamente davanti a parole che iniziano per consonante; davanti a vocale si usa an) | |
I'd like a cup of tea. - Gradirei una tazza di tè. | |
2. sost. (araldica) sigla che nella blasonatura in trick indica il metallo argento | |
recording |
1. registrazione | |
record |
1. sost. dato, informazione, registrazione, elemento registrato e conservato in un supporto permanente (come un archivio) per essere tramandato | |
I can't find this record - non riesco a trovare questo dato | |
I have no record of this payment - non ho alcuna registrazione di questo pagamento | |
2. sost. registrazione, incisione (su un supporto elettronico), disco | |
there are records on this tape - ci sono delle registrazioni su questo nastro | |
this is the latest record from the band - questo è l'ultimo disco del gruppo | |
3. sost. (informatica) dato o elemento di un database | |
4. sost. (diritto) verbale, atto giuridico | |
5. sost. (sport) primato, record | |
6. sost. record, risultato o evento che supera ogni precedente | |
7. verb. registrare (per iscritto, oppure su un supporto elettronico) | |
I recorded every word she said - ho registrato ogni parola che ha detto | |
to record a video tape - registrare una videocassetta; to record something on a video tape registrare qualcosa su videocassetta | |
the band recorded their first music album - il gruppo ha registrato il suo primo disco | |
8. verb. riportare, tramandare, narrare | |
many history books record details about his life - molti libri di storia riportano dettagli sulla sua vita | |
many aspects of the ancient gallic costumes has been recorded by Julius Caesar - molti aspetti degli antichi costumi gallici sono stati tramandati da Giulio Cesare | |
9. verb. (diritto) mettere a verbale | |
particularly |
1. avv. particolarmente | |
2. avv. in particolare | |
of |
1. prep. di | |
commercial |
|
records |
1. sost. plurale di record | |
2. verb. terza persona singolare dell'indicativo presente di record | |
record |
1. sost. dato, informazione, registrazione, elemento registrato e conservato in un supporto permanente (come un archivio) per essere tramandato | |
I can't find this record - non riesco a trovare questo dato | |
I have no record of this payment - non ho alcuna registrazione di questo pagamento | |
2. sost. registrazione, incisione (su un supporto elettronico), disco | |
there are records on this tape - ci sono delle registrazioni su questo nastro | |
this is the latest record from the band - questo è l'ultimo disco del gruppo | |
3. sost. (informatica) dato o elemento di un database | |
4. sost. (diritto) verbale, atto giuridico | |
5. sost. (sport) primato, record | |
6. sost. record, risultato o evento che supera ogni precedente | |
7. verb. registrare (per iscritto, oppure su un supporto elettronico) | |
I recorded every word she said - ho registrato ogni parola che ha detto | |
to record a video tape - registrare una videocassetta; to record something on a video tape registrare qualcosa su videocassetta | |
the band recorded their first music album - il gruppo ha registrato il suo primo disco | |
8. verb. riportare, tramandare, narrare | |
many history books record details about his life - molti libri di storia riportano dettagli sulla sua vita | |
many aspects of the ancient gallic costumes has been recorded by Julius Caesar - molti aspetti degli antichi costumi gallici sono stati tramandati da Giulio Cesare | |
9. verb. (diritto) mettere a verbale | |
audio |
1. agg. relativo all'ascolto, alla riproduzione sonora | |
2. sost. sonoro, audio, segnale sonoro | |
tapes |
|
tape |
1. nastro, audiocassetta | |
cds |
|
etc |
|