obsolete |
1. agg. obsoleto | |
2. agg. desueto | |
transitive |
1. agg. transitivo | |
to |
1. prep. a (con movimento) | |
have |
1. verb. avere, possedere, prendere | |
We have two cats and a dog. — Abbiamo due gatti e un cane. | |
2. verb. in certi casi, fare | |
to have a bath — farsi un bagno | |
3. verb. prendere, mangiare, bere | |
I'm having some bread. — Prendo del pane. / Sto mangiando del pane. | |
4. verb. avere/essere, usato come verbo ausiliare nei tempi perfetti | |
I have already eaten. — Ho già mangiato. | |
5. verb. (seguito dal verbo all'infinito) dovere | |
I have to go. — Devo andare. | |
someone |
1. pronome. qualcuno | |
as |
1. avv. come, quanto, tanto... quanto (utilizzato per introdurre i due termini in un paragone di uguaglianza, solitamente nella forma as... as) | |
Peter is as tall as me - Peter è alto quanto me | |
he's not as strong as it seems - non è forte come sembra | |
2. cong. come, nel modo in cui | |
you should do as I told - dovresti fare come ti ho detto | |
3. cong. quando, appena, nel momento in cui, come | |
as we arrived at the station, the train departed - quando/(nel momento in cui) siamo arrivato in stazione, il treno è partito | |
4. cong. mentre, contemporaneamente a | |
a thief entered in the house as they were sleeping - un ladro è entrato in casa mentre dormivano | |
5. cong. poiché, dal momento che | |
as it rains, we have to stay at home - poiché piove, dobbiamo stare a casa | |
6. cong. come (utilizzato per introdurre una professione o un ruolo) | |
he works at the hospital as a doctor - lavora all'ospedale come dottore | |
tonight i'll go to the stadium, as a true supporter - stasera andrò allo stadio, come un vero tifoso | |
7. sost. (storia) asse, moneta di rame usata come valuta nella Roma antica | |
8. sost. (storia) libbra romana, antica unità di misura corrispondente a circa 327 grammi o 0,722 libbre anglosassoni | |
a |
1. art. un, uno, una, un' (si usa solamente davanti a parole che iniziano per consonante; davanti a vocale si usa an) | |
I'd like a cup of tea. - Gradirei una tazza di tè. | |
2. sost. (araldica) sigla che nella blasonatura in trick indica il metallo argento | |
lover |
1. amante | |
or |
1. cong. o, ovvero; | |
2. sost. (araldica) oro | |
spouse |
1. sposo, coniuge | |
to |
1. prep. a (con movimento) | |
enjoy |
1. verb. gioire; godere; provare gioia, piacere; | |
2. verb. beneficiare di; usufruire di; | |
sexually |
|