Lexis Rex Home Page





Analizzatore di Frasi inglesi

Usa questa pagina per analizzare e imparare il testo in inglese. È possibile copiare il testo nella casella qui sotto o generare a caso una frase dal nostro database. Premi il tasto Analizza per le traduzioni del testo e delle parole.




gay
     1. agg. (sessualità) gay; di orientamento sessuale omosessuale; relativo all'omosessualità, trattante tematiche a sfondo omosessuale o concernente le persone gay, i loro diritti o la loro cultura
     2. agg. (offensivo) (obsoleto) effeminato
     3. agg. (offensivo) (obsoleto) sessualmente promiscuo, dissoluto
     4. agg. (raro) gaio, allegro, pieno di vita, vivace
     5. agg. (gergale) (spregiativo) brutto, incapace, sgradevole, senza scrupoli
     6. sost. (sessualità) persona omosessuale (al singolare utilizzato solitamente, ma non esclusivamente, per riferirsi a un maschio omosessuale)
slang
     1. sost. (forestierismo) (linguistica) idioma sublinguistico esclusivo di un certo ambiente
           Probabilmente capirei meglio se mi parlassero in tailandese medievale piuttosto che nello slang giovanile di Harlem
     2. sost. (per estensione) utilizzo di alcune formule abituali del linguaggio presenti in quasi ogni lingua che talvolta rivelano profondi concetti, per esempio tramite la metafora simbolica oppure proprio per un gusto linguistico
           molti slang lasciano ineluttabilmente perplessi gli interlocutori
a
     1. art. un, uno, una, un' (si usa solamente davanti a parole che iniziano per consonante; davanti a vocale si usa an)
           I'd like a cup of tea. - Gradirei una tazza di tè.
     2. sost. (araldica) sigla che nella blasonatura in trick indica il metallo argento
hairy
     1. capelloso, capelluto
man
     1. sost. uomo
with
     1. con
a
     1. art. un, uno, una, un' (si usa solamente davanti a parole che iniziano per consonante; davanti a vocale si usa an)
           I'd like a cup of tea. - Gradirei una tazza di tè.
     2. sost. (araldica) sigla che nella blasonatura in trick indica il metallo argento
slender
     1. snello
physique
in
     1. prep. in
contrast
     1. sost. contrasto
with
     1. con
a
     1. art. un, uno, una, un' (si usa solamente davanti a parole che iniziano per consonante; davanti a vocale si usa an)
           I'd like a cup of tea. - Gradirei una tazza di tè.
     2. sost. (araldica) sigla che nella blasonatura in trick indica il metallo argento
bear
     1. sost. (zoologia) orso
     2. sost. (araldica) orso: nell'araldica inglese compare raramente come figura intera, mentre è abbastanza raffigurato come cimiero o supporto dello scudo, così come sono presenti raffigurazioni di sue parti, quali testa o branche
     3. verb. sopportare
     4. verb. fruttare
     5. verb. nascere
who
     1. pronome. chi, che
is
     1. verb. è
           he/she/it is
     be
          1. verb. essere
                to be or not to be, that is the question. — Essere o non essere, questo è il problema.
          2. verb. stare
                how are you? — Come sta/stai?
                the baby is sleeping. — Il bambino sta dormendo.
more
     1. più largo, di più
thickset
     1. agg. folto, fitto
     2. agg. tarchiato, tozzo