(uk |
|
slang |
1. sost. (forestierismo) (linguistica) idioma sublinguistico esclusivo di un certo ambiente | |
Probabilmente capirei meglio se mi parlassero in tailandese medievale piuttosto che nello slang giovanile di Harlem | |
2. sost. (per estensione) utilizzo di alcune formule abituali del linguaggio presenti in quasi ogni lingua che talvolta rivelano profondi concetti, per esempio tramite la metafora simbolica oppure proprio per un gusto linguistico | |
molti slang lasciano ineluttabilmente perplessi gli interlocutori | |
to |
1. prep. a (con movimento) | |
falsify |
|
the |
1. art. il, lo, la, i, gli, le | |
The girl was smiling. | |
The boys like you. | |
reading |
1. sost. il leggere, la lettura | |
Reading is a pastime for many. - La lettura è un passatempo per molti. | |
2. sost. la lettura di un misuratore | |
The reading on the thermometer confirmed that the boy had a fever. - Il risultato del termometro ha confermato che il ragazzo aveva la febbre. | |
3. sost. un'interpretazioni | |
4. verb. participio presente di read | |
5. agg. fatto o usato per leggere, da lettura | |
reading glasses - occhiali da lettura | |
read |
1. sost. lettura | |
That book is a good read.: Quel libro è una buona lettura. | |
2. verb. leggere | |
3. verb. passato semplice e participio passato di read | |
of |
1. prep. di | |
the |
1. art. il, lo, la, i, gli, le | |
The girl was smiling. | |
The boys like you. | |
odometer |
1. contachilometri | |
of |
1. prep. di | |
a |
1. art. un, uno, una, un' (si usa solamente davanti a parole che iniziano per consonante; davanti a vocale si usa an) | |
I'd like a cup of tea. - Gradirei una tazza di tè. | |
2. sost. (araldica) sigla che nella blasonatura in trick indica il metallo argento | |
vehicle |
1. sost. veicolo | |