Wollen |
1. n. gerund of wollen | |
2. n. plural of Wolle | |
3. adj. (relational) wool; woolen, woollen | |
4. v. to want; to wish; to desire; to demand | |
Ich will doch nur das Beste. - I want only the best. | |
5. v. (auxiliary) to want (to do something) | |
Ich will gehen. - I want to go. | |
6. v. (auxiliary) to intend, to mean | |
Ich wollte dich nicht erschrecken. - I did not mean to scare you. | |
Sie |
1. pron. you (polite; singular and plural) | |
Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner? | |
2. pron. she | |
Ist sie noch krank? - Is she still sick? | |
Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili. | |
Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her? | |
3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die) | |
Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down. | |
Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it? | |
4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die) | |
Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed. | |
Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that. | |
5. pron. they; them | |
am |
1. contraction. an + dem, at the, on the | |
am Ende - at the end | |
am Rande - on the margin(s) | |
am Leben - alive | |
2. contraction. auf + dem, on the, at the | |
am Berg - on the mountain | |
am Fest - at the festival | |
am Schirm - on the screen | |
3. contraction. Forms the superlative in adverbial and predicate use. | |
am schnellsten - fastest | |
am schwächsten - weakest | |
am wichtigsten - most important | |
Er spielt am besten. - He plays best. | |
an |
1. prep. (local) on; upon; at; in; against | |
Das Bild hängt an der Wand. - The picture hangs on the wall. | |
2. prep. by; near; close to; next to | |
3. prep. (temporal, with days or times of day) on; in; at | |
Wir treffen uns am (an dem) Dienstag. - We're meeting on Tuesday. | |
Ich werde sie am (an dem) Abend sehen. - I will see her in the evening. | |
4. prep. (temporal) a; per; only used with the word Tag, otherwise use in | |
zweimal am Tag - twice a day | |
5. prep. on; onto | |
Ich hänge das Bild an die Wand. - I hang the picture on the wall. | |
6. prep. at; against | |
Schauen Sie an die Tafel. - Look at the blackboard. | |
7. prep. to; for | |
Ein Brief an Anna. - A letter for Anna. | |
8. adv. onward; on | |
von heute an - from today on | |
9. adj. (predicative) on | |
Ist der Schalter an oder aus? = Ist der Schalter an- oder ausgeschaltet? - Is the switch on or off. Is the switch switched on or off. | |
dem |
1. art. dative singular of der: the | |
2. pron. dative singular of der: to whom, to which | |
Kopf |
1. n. (anatomy) head | |
Er fiel die Treppe hinunter, als sie ihm ein Buch an den Kopf warf. - He fell down the stairs when she threw a book at his head. | |
2. n. crown, top | |
3. n. heading, title | |
4. n. person; individual; fellow (referring to one's intellect or mentality) | |
Er ist ein heller Kopf. - He is a bright head. | |
5. n. (linguistics) head | |
6. n. (numismatics) heads (side of a coin) | |
Sitzen |
1. n. dative plural of Sitz | |
2. v. to sit; to perch | |
3. v. to stay (in one place); to remain; to be (in a particular place or state) | |
Wir saßen fest! - We were stuck! | |
4. v. to fit | |
5. v. to be (i, e.g. with voller) | |
Der Schrank sitzt voller Motten. - The cupboard is full of moths. | |
6. v. to do time; to spend time in jail | |
im Gefängnis sitzen. - to be in jail. | |
7. v. to hit home; to have a significant effect | |
8. v. to sit down | |
Herr |
1. n. man, gentleman (polite term) | |
Herrenbekleidung - gentlemen's wear | |
Herrentoilette - gentlemen's toilet | |
Ein älterer Herr - An old gentleman | |
2. n. sir (title of respect) | |
Wie kann ich Euch zu Diensten sein, Herr? - How can I serve you, sir? | |
Gnädiger Herr! - (Can be translated as my lord in English, but there is no direct equivalent) | |
3. n. Mr., mister, sir | |
Sehr geehrter Herr Schmidt - (Dear) Mr. Schmidt | |
Die Herren Schmidt und Müller - Messrs. Schmidt and Müller | |
Herr Doktor von Braun - Dr. von Braun | |
Herr Professor - Dr. (Ph.D.) / Professor | |
Herr Bundeskanzler - Mr. Chancellor or Sir | |
Jawohl, Herr Oberst! - Yes, Mr. Colonel. | |
Entschuldigung, der Herr? Sie haben Ihre Uhr verloren. - Excuse me, sir? You've lost your watch. (standard usage between strangers) | |
Was kann ich Ihnen bringen, meine Herren? - What can I bring you, sirs? | |
Sehr verehrte Damen und Herren - Dear Sir or Madam (address in formal letters and e-mails) | |
4. n. gentleman | |
Meine Damen und Herren... - Ladies and gentlemen... | |
5. n. master, lord ((generally denotes that somebody has control over something, either in a generic or in a regal sense)) | |
Herr der Lage sein - to be master of the situation | |
Weil die Tiere auf seinen Wink reagieren, nennt man ihn den Herren der Wölfe. - Because the animals are at his beck and call, he is called Lord of the Wolves. | |
Der Schirmherr - the patron | |
6. n. (historical) the lowest title of German nobility | |
Gans Edle Herren zu Putlitz - Gans (noble) lords of Putlitz | |
7. n. Lord, God | |
Das Haus des Herrn - The House of God | |
Gott der Herr - The Lord | |
Dirigent |
1. n. director, conductor, maestro, choirmaster | |