German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.



Google Translation:
Wo nähmen wir die Stärke her, alles zu ertragen, wenn wir nicht lächeln könnten

wo
     1. adv. (interrogative) where
           Wo bist du? - Where are you?
     2. adv. (relative) where
           Ich kenne einen Laden, wo solche Sachen verkauft werden. - I know a shop where such things are sold.
     3. adv. (relative) when
           Das war der Tag, wo wir uns kennen gelernt haben. - That was the day when we got to know each other.
     4. adv. (indefinite, colloquial) somewhere
           Ich wär gern wo, wo's wärmer ist. - I'd like to be somewhere where it's warmer.
     5. conj. (colloquial) when
           Wo ich mich umgedreht hab, haut der mir unvermittelt eine rein.
             When I turned around, he just abruptly punched me in the face.
     6. pron. (relative, dialectal, nonstandard) who, whom, which, that
           Ich bin der, wo das kann. - I'm the one who can do that.
wo ich saß
wo schon das Mädchen saß
nähmen
     1. v. first-person plural subjunctive II of nehmen
     2. v. third-person plural subjunctive II of nehmen
     nehmen
          1. v. to take
                jemandem etwas nehmen — “to take something from someone”
                einen Anfang nehmen — “to begin” (Literally, “to take a beginning”)
                ein Haus in Pacht nehmen — “to lease a house” (Literally, “to take a house in lease”)
                das Wort nehmen — “to begin to speak” (Literally, “to take a word”)
          2. v. (reflexive) to cause oneself to be (in some state); to become; to take oneself (to some state)
                Nimm dich in Acht! - Take care!
          3. v. to seize; to capture
          4. v. to receive; to accept
wir
     1. pron. we
nehmen wir an
wir spielen ...
die
     1. art. The; declined form of der
           die Frau — “the woman”
           die Männer — “the men”
     2. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) That; which; who; whom; whose.
           Ich kenne eine Frau, die das kann. — “I know a woman who can do that.”
     3. pron. (as a demonstrative pronoun) This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
           die da — “that one (or she or they) there”
nahm die Zeitung
ebenso die Läden
     der
          1. art. the; definite article for several declensions:
          2. art.    Nominative singular masculine
          3. art.    Genitive singular feminine
          4. art.    Dative singular feminine
          5. art.    Genitive plural for all genders.
          6. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          7. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          8. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          9. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
Stärke
     1. n-f. strength
     2. n-f. starch
her
     1. adv. hither, to this place, to here, to me/us
     2. adv. ago
rief es von einem Hügel her
alles
     1. pron. aller , alles , alle , alle (pl.)
     2. pron. (indefinite) in singular without a noun (usually alles): everything
     3. pron. (indefinite) in singular with a noun: all (the) (+ singular noun)
     4. pron. (indefinite) in plural without a noun: everybody, everyone
     5. pron. (indefinite) in plural with a noun: all (the) (+ pl. noun)
     6. pron. Examples:
           Menschen aus aller Welt = people from all over the world (die Welt, pl. die Welten)
           Alles ist gut. = Everything is fine/okay.
           Ich wünsche dir alles Gute. = I wish you all the best.
           Jetzt ist er aller Verantwortung frei. = Now he is free of all the responsibility.
           Alle waren total verständnisvoll. = Everybody's been so understanding.
auf alles gefaßt
und alles, nur um am Theater mitspielen zu dürfen!
zu
     1. prep. to, towards
           zum Bahnhof - to the train station.
     2. prep. along with; with
           Wasser zum Essen trinken - to drink water with one's meal
     3. prep. at, by, on
           zu Hause - at home.
     4. prep. with respect to
           zu Punkt 1 bemerke ich - with respect to item 1 let me remark.
     5. part. for; in order to; Used with infinitive of verbs.
           etwas zu essen - something to eat.
     6. adv. to, towards
     7. adv. closed, shut
           Das Geschäft war zu. - The shop was closed.
     8. adv. too; excessively
           zu schnell - too fast.
     9. adv. (informal, slang) hammered; very drunk
versuchte zu öffnen
die Mutter hörte ihm zu
ertragen
     1. v. to bear, to stand
Wenn
     1. n-n. (informal) if
     2. conj. (subordinating) when
     3. conj. (subordinating) if (on the condition that)
wir
     1. pron. we
nehmen wir an
wir spielen ...
nicht
     1. adv. not
           Bitte nicht stören!
             Please do not disturb!
           Das ist nicht wahr.
             That is not true.
     2. interj. (tag question, dated or formal) right?; is it?; is it not?
           Du bist sicher die Claudia, nicht?
             You must be Claudia, aren't you?
ich will nicht!
... ja! nicht übel
Lächeln
     1. n-n. smile (facial expression)
     2. v. to smile
hörte er sofort zu Lächeln auf
seine Wangen verzogen sich langsam wie zu einem Lächeln
könnten
     1. v. first-person plural subjunctive II of können
     2. v. third-person plural subjunctive II of können
damit sie es sich in der Hütte bequem machen könnten
     können
          1. v. (auxiliary, with an infinitive, past participle: “können”) To be able (to do something); can.
                Kannst du ihm helfen? — “Are you able to help him?”
                Ich hätte das machen können. — “I could have done that.”
          2. v. (auxiliary, with an infinitive, past participle: “können”) To be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may.
                Kann ich mitkommen? — “May I come along?”
                Er hat nicht ins Kino gehen können. — “He was not allowed to go to the cinema.”
          3. v. (transitive, past participle: “gekonnt”) To know how to do (something); to know; to understand; to be able to do (something); to be capable of; can do (something).
                Ich kann Deutsch und Englisch. — “I know German and English.”
                Kannst du es? — “Can you do it?”
                Das hätte ich nicht gekonnt. — “I couldn’t have done that.” or “I wouldn’t have been capable of that.”
          4. v. (intransitive, past participle: “gekonnt”) To be able to do something implied; can.
                Nein, ich kann nicht. — “No, I can’t.”
                Er hat gekonnt. — “He was able to do it.”
          5. v. (intransitive, colloquial, usually in negation) to be possible, to make sense
                Nächstes Jahr is’n Schaltjahr. – Das kann nich’. Letztes Jahr war doch Schaltjahr!
                  Next year is a leap year. – That’s not possible. Last year was a leap year!
Dictionary entries from Wiktionary



Please help us improve the analysis of German sentences by contributing the meaning of missing words or phrases. Any short translated phrase will be helpful for other sentences with the same phrase.

Enter a German word or phrase that appears in the sentence

Enter its meaning or translation





Please report a poor word or meaning.