Lexis Rex Home

German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.



Google Translation:
War da schon mal einer im Rollstuhl oben?

war
     1. v. first-person singular past tense of sein
     2. v. third-person singular past tense of sein
der ihr Vater war
als dies getan war
     sein
          1. v. (with a predicate adjective or predicate nominative) to be
                Das ist schön. - That is beautiful.
                Das ist ein Auto. - That is a car.
          2. v. (with a predicate adjective and an indirect object) to feel (to experience a certain condition)
                Mir ist kalt. Mir ist übel. Mir ist schwindelig. Mir ist wohl.
                  I feel cold. I feel sick. I feel dizzy. I feel well. (Literally: To me is cold. etc.)
          3. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tense of certain intransitive verbs
                Er ist alt geworden. - He has become old.
          4. v. (intransitive) to exist; there be; to be alive
                Was nicht ist, kann noch werden. (A common proverb)
                  That which does not exist now, may come into existence.
                Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house.
          5. v. (intransitive, colloquial) to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
                Du bist. — “It’s your turn.”
                Du bist nach mir. — “Your turn is after mine.”
          6. v. (intransitive, child language) to be it; to be the tagger in a game of tag
                Du bist! (Emphasis on du) – You're it!
                Ich bin nicht mehr. – I'm not it anymore.
          7. det. his
          8. det. its (when the owning object/article/thing/animal etc., is neuter (das) or masculine (m))
da
     1. adv. (local) there; here
           Wir fahren nach Hamburg. Meine Frau hat eine Freundin, die da wohnt.
             We’re going to Hamburg. My wife has a friend who lives there.
           Die Gäste sind noch nicht da.
             The guests aren’t here yet.
     2. adv. (temporal) then; so; at that moment
           Ich war gerade eingeschlafen, und da kam ein Anruf.
             I had just fallen asleep, and that’s when someone called.
           Er hat immer weiter auf mich eingeschrien. Da bin ich einfach gegangen.
             He just kept on shouting at me. So I just left.
     3. adv. (colloquial) replaces any pronominal adverb when the context is clear
           Ich wollte eigentlich Linsensuppe machen, aber da (= dafür, dazu) hatte ich das Rezept nicht.
             I was actually going to make lentil soup, but I didn’t have the recipe for that.
           Wir haben jetzt ein Angebot gekriegt, aber da (= darüber) müssen wir noch diskutieren.
             We’ve now received an offer, but we’ll still need to have discussion about that.
     4. conj. (chiefly literary) since; as; because; given that
           Da die Stelle mit häufigen Auslandskontakten verbunden ist, sind gute Fremdsprachenkenntnisse unerlässlich.
             Since the position involves frequent international contacts, good foreign-language skills are essential.
     5. conj. (literary, dated) when
           Am Tag, da die Wahrheit offenbar wird, ist es zur Umkehr zu spät.
             On the day when the Truth will become manifest, it will be to late for penitence.
so? mit dem da
da bemerkte er
schon
     1. adv. already (happening rather early, continuing rather long)
           Es ist erst 11 Uhr und schon über 30 Grad im Schatten. - It’s only 11 a.m. and already more than 30 degrees (C°) in the shade.
           Er ist schon seit drei Wochen krank. - He’s been sick for three weeks already.
     2. adv. before (at some time in the past; but: before a certain event)
           Ich erinnere mich, dass wir solche Fälle schon hatten. - I remember that we had such cases before.
     3. adv. expresses that an action has been completed; already (i, but more frequent); yet i, in questions
           Wir sind spät dran, aber diesen Stapel haben wir immerhin schon bearbeitet. - We’re running late, but at least we’ve (already) finished this pile.
           Hast du dir schon die Zähne geputzt? - Have you brushed your teeth yet?
     4. adv. (modal particle) expresses a weighing of arguments, contrast between two statements, partial agreement, concession; admittedly; sure(ly); definitely; indeed
           Man sollte Kinder nicht bestrafen. — Man sollte Kinder schon bestrafen, nur eben sinnvoll. - One shouldn’t punish children. — One should definitely punish children, but wisely.
           Niedrige Steuern heben den Konsum. — Das ist schon richtig, aber... - Low taxes increase consumption. — That is admittedly true, but...
           Du merkst doch auch, dass ich Recht habe? — Ja, schon. - You do see I’m right, don’t you? — Yeah, sure.
     5. v. imperative singular of schonen
     6. v. (colloquial) first-person singular present of schonen
war es schon so dunkel
sie weinte schon beinahe
     schonen
          1. v. to spare
Mal
     1. n-n. time (as in the first time; many times)
     2. n-n. occasion, case, occurrence
     3. n-n. mark, sign
     4. n-n. mole (on skin)
     5. adv. times; indicating multiplication of two numbers
           sechs mal sieben ist zweiundvierzig
             six times seven is forty-two — 6 × 7 = 42
     6. adv. (chiefly informal) alternative form of einmal sometime, ever, once, but at times not quite interchangeable, and then acceptable in written style
           Wenn du in Köln bist, musst du mal bei deiner Tante anrufen.
             When you’re in Cologne, you must call your aunt sometime.
     7. adv. (chiefly colloquial) a modal particle of remote translatability, often giving a slightly softer or more comfortable sound to a phrase; also frequently used as a term of politeness replacing “bitte” wh
           Ich geh mal zum Kaffeestand. (“I’m off to the coffee stall.”) — Friendly and normal way of stating the fact, implying the speaker will be back afterwards.
             Ich geh zum Kaffeestand. — Sounds brief; might imply that the speaker is bored and will not come back.
           Hätten Sie wohl mal Feuer? (“Do you have a lighter, please?”) — May be considered appropriate towards a stranger; politeness is reinforced by the subjunctive (hätten) and the additional adve
             Haste mal Feuer? (“D’ya have fire?”) — Appropriate way of asking among friends and close acquaintances.
           Haste Feuer? — Might mean that the speaker wants to offer their lighter rather than ask for one, otherwise rather blunt-sounding.
     8. v. imperative singular of malen
     9. v. (colloquial) first-person singular present of malen
Einer
     1. n-m. (mathematics) unit
     2. n-m. (mathematics) units' place, ones' place (place value of a number)
     3. n-m. (sports) single scull
     4. n-m. (swimming) one-meter diving board
     5. num. inflected form of ein
     6. num.    (masculine nominative without noun) one
     7. num.    (genitive use with genitive of feminine noun) (of) one
     8. num.    (dative use with dative of feminine noun or without noun) one
     9. art. inflected form of ein
     10. art.    (genitive use with genitive of feminine noun) (of) a/an
     11. art.    (dative use with dative of feminine noun) a/an
     12. pron. one
im
     1. contraction. contraction of in dem ; in the
spät im Herbst
man stöhnte im Haus!
     in
          1. prep. (in + dative) in; within; at; contained by
                Es ist im Haus. - It is in the house.
          2. prep. (in + dative) pertaining to
          3. prep. (in + accusative) into
                Er geht ins Haus. - He goes into the house.
          4. adj. in, popular
     dem
          1. art. the; dative singular masculine of der
          2. art. the; dative singular neuter of der
          3. pron. dative singular masculine of der
          4. pron. dative singular neuter of der
Rollstuhl
     1. n-m. wheelchair
oben
     1. adv. above
     2. adv. north
Dictionary entries from Wiktionary